Translation of "Our utmost" in German

We are always doing our utmost to modernise our internal IT systems.
Wir unternehmen stets unser Möglichstes, um unsere internen IT-Systeme zu modernisieren.
Europarl v8

We must do our utmost to eliminate digital illiteracy.
Wir müssen alles daran setzen, um den digitalen Analphabetismus auszumerzen.
Europarl v8

We are doing our utmost to support our neighbourhood countries.
Wir tun unser Möglichstes für die Unterstützung unserer Nachbarländer.
Europarl v8

Our utmost concern would be to avoid state failure.
Unser wichtigstes Anliegen wird es sein, ein Scheitern des Staates zu verhindern.
Europarl v8

We must do our utmost to create greater tolerance in Europe.
Wir müssen alles tun, damit die Toleranz in Europa weiter zunehmen kann.
Europarl v8

That is why we must do our utmost to close down that source.
Deshalb müssen wir alles tun, um diese Quelle zu verschließen.
Europarl v8

I can only tell you that we will do our utmost.
Ich kann Ihnen nur versichern, dass wir unser Möglichstes tun werden.
Europarl v8

We can do our utmost to make things happen.
Wir können unser Möglichstes tun, um konkrete Ziele zu erreichen.
Europarl v8

We must all do our utmost to help.
Wir alle müssen unser Möglichstes tun um zu helfen.
Europarl v8

I would emphasise once again how we will do our utmost to achieve this.
Ich möchte noch einmal betonen, dass wir hierbei unser Bestes geben werden.
Europarl v8

Nonetheless, we shall have to do our utmost to make the strategy a success.
Dennoch werden wir alles daran setzen, diese Strategie zum Erfolg zu führen.
TildeMODEL v2018

We must therefore do our utmost to secure its future.
Wir müssen alles dafür tun, dass ihre Zukunft gesichert ist.
TildeMODEL v2018

We will do our utmost to arrest the villains and mete out justice
Wir werden alles tun, um die Attentäter dingfest zu machen.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, we must all do our utmost in the name of freedom.
Aber wir alle müssen im Namen der Freiheit unser Bestes geben.
OpenSubtitles v2018

We should all extend our utmost sympathy to everyone concerned.
Wir alle sollten die Betroffenen unserer tief empfundenen Anteilnahme versichern.
EUbookshop v2

We will do our utmost to achieve this goal.
Wir wollen unser äußerstes geben, damit wir dieses Ziel erreichen.
WikiMatrix v1