Translation of "Do a deal" in German
We
can
do
a
great
deal
together.
Wir
werden
viel
vollbringen
können,
wenn
wir
gemeinsam
vorangehen.
Europarl v8
The
European
Union
can
do
a
great
deal
here.
Die
Europäische
Union
kann
hier
sehr
viel
erreichen.
Europarl v8
The
German
Presidency
has
undertaken
to
do
a
great
deal
here.
Die
deutsche
Präsidentschaft
hat
sich
hier
sehr
viel
vorgenommen.
Europarl v8
Of
course
this
is
already
underway
but
we
can
do
a
great
deal
more
in
this
area.
Dies
findet
zwar
bereits
statt,
aber
hier
läßt
sich
noch
viel
verbessern.
Europarl v8
The
European
Union
has
undertaken
to
do
a
great
deal
in
the
course
of
the
next
few
years.
Die
Europäische
Union
hat
sich
für
die
nächsten
Jahre
sehr
viel
vorgenommen.
Europarl v8
Parliament,
together
with
other
institutions,
will
have
to
do
a
great
deal
to
get
his
going.
Dafür
muß
dieses
Parlament
noch
viel
tun,
zusammen
mit
den
anderen
Institutionen.
Europarl v8
Our
people
have
nothing
to
gain
from
that,
but
they
do
have
a
great
deal
to
lose.
Unsere
Völker
haben
nichts
zu
gewinnen,
aber
viel
zu
verlieren.
Europarl v8
The
present
Member
States
can
do
a
great
deal
to
help
here.
Hier
können
die
derzeitigen
Mitgliedsländer
sehr
viel
zu
diesem
Ziel
beitragen.
Europarl v8
The
Euro
5
standard
will
do
a
great
deal
to
help
further
improve
air
quality.
Die
Euro-5-Norm
wird
bedeutend
zu
einer
weiteren
Verbesserung
der
Luftqualität
beitragen.
Europarl v8
Even
so,
the
EU
will
have
to
do
a
great
deal
to
keep
it
that
way.
Allerdings
muss
die
EU
sehr
viel
tun,
um
eine
solche
zu
bleiben.
Europarl v8
The
market
can
do
a
great
deal,
but
it
cannot
do
everything.
Der
Markt
kann
vieles,
aber
nicht
alles
richten.
Europarl v8
Commission,
Parliament,
Council,
we
can
all
do
a
great
deal.
Kommission,
Parlament,
Rat,
wir
können
sehr
viel
tun.
Europarl v8
I
think
that
we
will
need
to
do
a
great
deal
in
order
to
remedy
this
situation.
Meines
Erachtens
wird
eine
Menge
zu
tun
sein,
um
dieser
Situation
abzuhelfen.
Europarl v8
I
believe
that
we
need
to
do
a
great
deal
in
relation
to
this
issue.
Diesbezüglich
haben
wir
meiner
Meinung
nach
noch
viel
zu
tun.
Europarl v8
This
will
do
a
great
deal
to
help
employment
in
rural
areas.
Damit
wird
ein
wichtiger
Beitrag
zur
Beschäftigung
im
ländlichen
Raum
geleistet.
TildeMODEL v2018
I
do
know
a
good
deal
about
you.
Ich
weiß
eine
Menge
über
dich.
OpenSubtitles v2018
Humans
do
claim
a
great
deal
for
that
particular
emotion.
Menschen
machen
sehr
viel
für
dieses
Gefühl
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
It
can
do
a
great
deal
more
than
that.
Es
kann
sehr
viel
mehr
verursachen
als
das.
OpenSubtitles v2018