Translation of "Distinctive assets" in German

The single framework comprises two distinct asset classes -- marketable assets and non-marketable assets .
Der einheitliche Rahmen umfasst zwei Kategorien von Sicherheiten , nämlich marktfähige und nicht marktfähige Sicherheiten .
ECB v1

The single framework comprises two distinct asset classes, marketable assets and non-marketable assets.
Der einheitliche Rahmen umfasst zwei Kategorien von Sicherheiten, nämlich marktfähige und nicht marktfähige Sicherheiten.
DGT v2019

This single framework for eligible collateral comprises two distinct asset classes – marketable and non-marketable assets.
Der einheitliche Rahmen für notenbankfähige Sicherheiten enthält zwei unter­schied­liche Arten von Sicherheiten – marktfähige und nicht marktfähige Sicher­heiten.
TildeMODEL v2018

It is on the basis of these omissions on the part of the French State that the applicants demand both acknowledgement of Article 6-1’s having been breached and the resulting compensation — an initiative that no more contradicts the concept of legal personality than it does the concepts of independence and of a distinct set of assets’.
Auf der Grundlage dieser Versäumnisse des französischen Staates beantragen die Kläger die Feststellung der Verletzung von Artikel 6 Absatz 1 und die damit verbundene Entschädigung, wobei dies keinen Widerspruch zum Begriff der Rechtspersönlichkeit oder zur Unabhängigkeit und zum Sondervermögen darstellt“.
DGT v2019

Nor can Article 6-1 of the Convention form the basis of any such substitution in so far as a solution of that kind would be contrary to the very concept of legal personality, which presupposes autonomy and a distinct set of assets’.
Diese Substitution kann genauso wenig auf Artikel 6 Absatz 1 der Konvention beruhen, da eine solche Lösung im Widerspruch zum Begriff der Rechtspersönlichkeit stehen würde, der eine Unabhängigkeit und ein Sondervermögen voraussetzt“.
DGT v2019

Having followed money laundering matters in the past, I believe that it is possible to draw a distinction between criminal assets per se and assets generated by money laundering, by what has been done, particularly since 11 September 2001 in the European context.
Da ich mich in der Vergangenheit mit Fragen zur Geldwäsche befasst habe, bin ich der Meinung, dass es möglich ist, anhand dessen, was besonders seit dem 11. September 2001 im europäischen Rahmen geschehen ist, zwischen Erträgen aus Straftaten an sich und Erträgen zu unterscheiden, die durch Geldwäsche erzielt werden.
Europarl v8

This single framework (also referred to as the ‘Single List’) will come into effect on 1 January 2007 and will replace the two-tier system which has been in place from the start of Economic and Monetary Union and will be phased out by 31 May 2007 [40].The single framework comprises two distinct asset classes – marketable assets and non-marketable assets.
Dieser einheitliche Rahmen („einheitliches Sicherheitenverzeichnis“) tritt am 1. Januar 2007 in Kraft und ersetzt das aus zwei Kategorien bestehende System, das seit Beginn der Wirtschafts- und Währungsunion verwendet wurde und bis zum 31. Mai 2007 schrittweise ausläuft [40].Der einheitliche Rahmen umfasst zwei Kategorien von Sicherheiten, nämlich marktfähige und nicht marktfähige Sicherheiten.
DGT v2019