Übersetzung für "Distinctive assets" in Deutsch
The
single
framework
comprises
two
distinct
asset
classes
--
marketable
assets
and
non-marketable
assets
.
Der
einheitliche
Rahmen
umfasst
zwei
Kategorien
von
Sicherheiten
,
nämlich
marktfähige
und
nicht
marktfähige
Sicherheiten
.
ECB v1
The
single
framework
comprises
two
distinct
asset
classes,
marketable
assets
and
non-marketable
assets.
Der
einheitliche
Rahmen
umfasst
zwei
Kategorien
von
Sicherheiten,
nämlich
marktfähige
und
nicht
marktfähige
Sicherheiten.
DGT v2019
This
single
framework
for
eligible
collateral
comprises
two
distinct
asset
classes
–
marketable
and
non-marketable
assets.
Der
einheitliche
Rahmen
für
notenbankfähige
Sicherheiten
enthält
zwei
unterschiedliche
Arten
von
Sicherheiten
–
marktfähige
und
nicht
marktfähige
Sicherheiten.
TildeMODEL v2018
It
is
on
the
basis
of
these
omissions
on
the
part
of
the
French
State
that
the
applicants
demand
both
acknowledgement
of
Article
6-1’s
having
been
breached
and
the
resulting
compensation
—
an
initiative
that
no
more
contradicts
the
concept
of
legal
personality
than
it
does
the
concepts
of
independence
and
of
a
distinct
set
of
assets’.
Auf
der
Grundlage
dieser
Versäumnisse
des
französischen
Staates
beantragen
die
Kläger
die
Feststellung
der
Verletzung
von
Artikel
6
Absatz
1
und
die
damit
verbundene
Entschädigung,
wobei
dies
keinen
Widerspruch
zum
Begriff
der
Rechtspersönlichkeit
oder
zur
Unabhängigkeit
und
zum
Sondervermögen
darstellt“.
DGT v2019
Nor
can
Article
6-1
of
the
Convention
form
the
basis
of
any
such
substitution
in
so
far
as
a
solution
of
that
kind
would
be
contrary
to
the
very
concept
of
legal
personality,
which
presupposes
autonomy
and
a
distinct
set
of
assets’.
Diese
Substitution
kann
genauso
wenig
auf
Artikel
6
Absatz
1
der
Konvention
beruhen,
da
eine
solche
Lösung
im
Widerspruch
zum
Begriff
der
Rechtspersönlichkeit
stehen
würde,
der
eine
Unabhängigkeit
und
ein
Sondervermögen
voraussetzt“.
DGT v2019
Having
followed
money
laundering
matters
in
the
past,
I
believe
that
it
is
possible
to
draw
a
distinction
between
criminal
assets
per
se
and
assets
generated
by
money
laundering,
by
what
has
been
done,
particularly
since
11
September
2001
in
the
European
context.
Da
ich
mich
in
der
Vergangenheit
mit
Fragen
zur
Geldwäsche
befasst
habe,
bin
ich
der
Meinung,
dass
es
möglich
ist,
anhand
dessen,
was
besonders
seit
dem
11.
September
2001
im
europäischen
Rahmen
geschehen
ist,
zwischen
Erträgen
aus
Straftaten
an
sich
und
Erträgen
zu
unterscheiden,
die
durch
Geldwäsche
erzielt
werden.
Europarl v8
This
single
framework
(also
referred
to
as
the
‘Single
List’)
will
come
into
effect
on
1
January
2007
and
will
replace
the
two-tier
system
which
has
been
in
place
from
the
start
of
Economic
and
Monetary
Union
and
will
be
phased
out
by
31
May
2007
[40].The
single
framework
comprises
two
distinct
asset
classes
–
marketable
assets
and
non-marketable
assets.
Dieser
einheitliche
Rahmen
(„einheitliches
Sicherheitenverzeichnis“)
tritt
am
1.
Januar
2007
in
Kraft
und
ersetzt
das
aus
zwei
Kategorien
bestehende
System,
das
seit
Beginn
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
verwendet
wurde
und
bis
zum
31.
Mai
2007
schrittweise
ausläuft
[40].Der
einheitliche
Rahmen
umfasst
zwei
Kategorien
von
Sicherheiten,
nämlich
marktfähige
und
nicht
marktfähige
Sicherheiten.
DGT v2019