Translation of "Our assets" in German
Health
is
one
of
our
most
important
assets,
if
not
the
most
important.
Die
eigene
Gesundheit
ist
eines
unserer
wichtigsten
Güter,
wenn
nicht
das
Wichtigste.
Europarl v8
Our
needs
are
our
greatest
assets.
Unsere
Bedürfnisse
sind
unser
größtes
Kapital.
TED2020 v1
It's
just
that
we
have
less
reason
than
ever
to
ignore
our
assets.
Wir
sehen
nur
keinen
Grund,
unsere
Schätze
zu
ignorieren.
OpenSubtitles v2018
We
can
turn
our
linguistic
and
cultural
diversity
into
one
of
our
greatest
assets.
Wir
können
diese
sprachliche
und
kulturelle
Vielfalt
zu
einem
unserer
Trümpfe
machen.
TildeMODEL v2018
Europe's
heritage
is
one
of
our
most
precious
assets.
Das
Kulturerbe
ist
eines
der
wertvollsten
Güter,
die
wir
in
Europa
besitzen.
TildeMODEL v2018
All
of
our
personal
assets
are
wrapped
up
in
that
goddamn
bulldozed
house
and
the
church
lot.
All
unser
Vermögen
steckt
in
dieser
Ruine
und
dem
Kirchengelände.
OpenSubtitles v2018
Put
the
word
out
among
our
assets
in
Star
City.
Verbreitet
die
Nachricht
unter
unseren
Agenten
in
Star
City.
OpenSubtitles v2018
Two
of
our
assets
in
Donetsk
are
potentially
compromised
by
the
documents.
Zwei
unserer
Doppelagenten
in
Donezk
sind
durch
die
Dokumente
potenziell
gefährdet.
OpenSubtitles v2018
One
of
our
high-level
assets
left
a
package
with
possible
leads
to
Margot
Al-Harazi.
Eine
unserer
Quellen
hat
ein
Paket
mit
Informationen
zu
Al-Harazi
deponiert.
OpenSubtitles v2018
We
find
that
our
inmates
are
one
of
our
best
assets.
Unsere
Insassinnen
sind
einer
unserer
größten
Vorzüge.
OpenSubtitles v2018
If
we
burn
our
assets,
who
would
trust
us?
Wenn
wir
unsere
Agenten
verraten,
wer
soll
uns
dann
noch
vertrauen?
OpenSubtitles v2018
One
of
our
old
assets
has
some
real
information.
Eine
unserer
alten
Quellen
hat
sehr
nützliche
Informationen.
OpenSubtitles v2018
These
are
our
assets
on
the
ground.
Das
sind
unsere
Assets
vor
Ort.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
start
re-interviewing
our
London
assets.
Ich
befrage
unsere
Kontaktleute
in
London
erneut.
OpenSubtitles v2018
They're
claiming
they
can
freeze
all
of
our
assets
with
one
keystroke
if
we
don't
pay
them
off.
Sie
können
unsere
Aktiva
einfrieren,
wenn
wir
nicht
zahlen.
OpenSubtitles v2018
I
froze
our
assets,
Cal.
Ich
habe
unsere
Konten
eingefroren,
Cal.
OpenSubtitles v2018
They
froze
all
our
assets,
everything's
gone.
Sie
haben
all
unsere
Gewinne
eingestrichen,
alles
ist
weg.
OpenSubtitles v2018