Translation of "The asset" in German
Have
the
rights
to
the
cash
flows
from
the
asset
expired?
Sind
die
Rechte
auf
Cashflows
aus
dem
Vermögenswert
ausgelaufen?
DGT v2019
Has
the
entity
transferred
its
rights
to
receive
the
cash
flows
from
the
asset?
Hat
das
Unternehmen
seine
Rechte
auf
Bezug
von
Cashflows
aus
dem
Vermögenswert
übertragen?
DGT v2019
Has
the
entity
retained
control
of
the
asset?
Wurde
die
Verfügungsmacht
über
den
Vermögenswert
behalten?
DGT v2019
Continue
to
recognise
the
asset
to
the
extent
of
the
entity’s
continuing
involvement
Vermögenswert
wird
in
dem
Umfang
des
anhaltenden
Engagements
des
Unternehmens
weiter
erfasst.
DGT v2019
Under
these
circumstances
the
transferor
has
retained
control
of
the
transferred
asset.
In
diesem
Fall
hat
der
Übertragende
die
Verfügungsmacht
an
dem
übertragenen
Vermögenswert
behalten.
DGT v2019
Initially,
the
asset
is
recognised
at
CU102.
Beim
erstmaligen
Ansatz
wird
der
Vermögenswert
mit
WE
102
angesetzt.
DGT v2019
We
let
taxpayers
suffer,
but
protect
the
banks,
asset
managers
and
speculators.
Wir
lassen
Steuerzahler
bluten,
aber
schonen
die
Banken,
Fonds
und
Spekulanten.
Europarl v8
For
the
purpose
of
asset
management,
the
establishment
of
a
specialised
management
company
is
required.
Für
die
Vermögensverwaltung
ist
die
Gründung
einer
besonderen
Verwaltungsgesellschaft
erforderlich.
DGT v2019
Health
is
the
most
valuable
asset
we
possess.
Gesundheit
ist
das
wertvollste
Gut,
das
wir
besitzen.
Europarl v8
Mr
Purvis
and
Mrs
Berès
raised
the
question
of
asset
management.
Herr
Purvis
und
Frau
Berès
haben
die
Frage
der
Verwaltung
von
Vermögenswerten
angesprochen.
Europarl v8
Children
and
young
people
are
the
most
valuable
asset
we
have
for
our
future.
Kinder
und
Jugendliche
sind
das
Wertvollste,
was
wir
für
unsere
Zukunft
haben.
Europarl v8
If
the
Fed
succeeds,
the
decline
in
asset
prices
may
be
diminished.
Hat
die
Fed
damit
Erfolg,
könnte
der
Rückgang
der
Anlagepreise
gebremst
werden.
News-Commentary v14
The
cost
of
intangible
assets
includes
the
price
for
the
acquisition
of
the
intangible
asset
.
Die
Kosten
der
immateriellen
Anlagewerte
beinhalten
den
Anschaffungspreis
des
immateriellen
Anlagewerts
.
ECB v1
A
corresponding
reallocation
has
been
taken
also
on
the
asset
side
of
the
MFI
balance
sheet.
Eine
entsprechende
Neuzuordnung
wurde
ebenso
auf
der
Aktivseite
der
MFI-Bilanz
durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0
The
fixed
asset
valuations
were
also
found
to
be
stated
in
accordance
with
national
accounting
standards.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
auch
die
Anlagenbewertungen
der
litauischen
Rechnungslegungspraxis
entsprachen.
JRC-Acquis v3.0
The
“asset”
that
is
purchased
need
not
be
a
physical
asset.
Das
erworbene
„Wirtschaftsgut“
muss
kein
physischer
Vermögenswert
sein.
News-Commentary v14