Translation of "Distal part" in German
The
injection
device
10
shown
has
a
distal
part
A
(FIG.
Der
dargestellte
Injektor
10
hat
einen
distalen
Teil
A
(Fig.
EuroPat v2
A
distal
frame
part
is
mounted
pivotably
on
the
proximal
frame
part
via
a
knee
joint.
Ein
distales
Rahmenteil
ist
über
ein
Kniegelenk
an
dem
proximalen
Rahmenteil
verschwenkbar
gelagert.
EuroPat v2
The
proximal
frame
part
can
be
moved
relative
to
the
distal
frame
part
via
a
knee
actuator.
Das
proximale
Rahmenteil
kann
gegenüber
dem
distalen
Rahmenteil
über
ein
Knieaktuator
verlagert
werden.
EuroPat v2
In
still
a
different
embodiment,
the
distal
end
part
is
constructed
as
a
straight
section.
In
wiederum
einer
weiteren
Ausführungsform
ist
das
distale
Endteil
als
gerader
Abschnitt
ausgebildet.
EuroPat v2
This
catheter
tip
93
reaches
into
the
insert
shaft
21
of
the
distal
coupling
part
2
.
Diese
Katheterspitze
93
reicht
in
den
Einsteckschaft
21
des
distalen
Kopplungsteils
2
hinein.
EuroPat v2
The
distal
part
of
the
rail
has
an
undercut
profile.
Der
distale
Teil
der
Schiene
weist
ein
hinterschnittenes
Profil
auf.
EuroPat v2
The
distal
coupling
part
2
is
shown.
Es
ist
das
distale
Kopplungsteil
2
dargestellt.
EuroPat v2
In
a
further
variant
a
distal
part
of
the
end
piece
is
in
the
form
of
a
pointed
tip.
Bei
einer
weiteren
Ausführungsvariante
ist
ein
distaler
Abschnitt
des
Endstücks
als
Spitze
ausgebildet.
EuroPat v2
Two
of
the
three
transverse
openings
5
are
provided
in
the
distal
part
of
the
intramedullary
nail
1
.
Zwei
der
drei
Queröffnungen
5
sind
im
distalen
Teil
des
Marknagels
1
angebracht.
EuroPat v2
Two
of
the
three
transverse
boreholes
5
are
provided
in
the
distal
part
of
the
medullary
nail
1
.
Zwei
der
drei
Querbohrungen
5
sind
im
distalen
Teil
des
Marknagels
1
angebracht.
EuroPat v2
Only
the
distal
part
of
the
mesonephric
tubules
stays
in
existence
in
the
male
gonads.
Einzig
der
proximale
Teil
der
Tubuli
mesonephrici
bleibt
in
der
männlichen
Gonade
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
distal
part
the
facies
anterior
lateralis
serves
as
the
origin
of
the
musculus
brachialis
.
Im
distalen
Teil
dient
die
Facies
anterior
lateralis
als
Ursprung
des
Musculus
brachialis
.
ParaCrawl v7.1
Carpal
tonometer
measures
pressure
on
the
distal
part
of
the
arteries.
Das
Karpaltonometer
misst
den
Druck
auf
den
distalen
Teil
der
Arterien.
ParaCrawl v7.1
For
example,
a
distal
part
of
the
surgical
element
may
be
retained
in
the
opening
of
the
fixation
device.
Beispielsweise
kann
ein
distaler
Teil
des
chirurgischen
Elements
in
der
Öffnung
der
Fixiereinrichtung
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
The
distal
shaft
part
2
can
be
the
tip
of
the
endoscopic
instrument
or
can
be
connected
with
it.
Der
distale
Schaftteil
2
kann
die
Spitze
des
endoskopischen
Instrumentes
sein
oder
mit
dieser
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
distal
shaft
part
2
comprises
a
crosswise
closing
surface
13
on
its
proximal
end.
Der
distale
Schaftteil
2
weist
an
seinem
proximalen
Ende
eine
schräge
Abschlussfläche
13
auf.
EuroPat v2
With
the
valve
in
another
position,
a
connection
is
established
to
the
distal
part
of
the
flushing
line.
In
einer
anderen
Position
des
Ventils
wird
eine
Verbindung
zum
distalen
Teil
der
Spülleitung
hergestellt.
EuroPat v2
Advantageously,
provision
is
made
in
this
context
that
the
distal
part
carries
a
removable
intermediate
piece.
Mit
Vorteil
ist
in
diesem
Zusammenhang
vorgesehen,
dass
der
distale
Teil
ein
abnehmbares
Zwischenstück
trägt.
EuroPat v2
The
esophagus
was
divided
in
proximal
part,
central
part
(Mid)
and
the
distal
part.
Der
Ösophagus
wurde
unterteilt
in
proximalen
Teil,
Mittelteil
(Mid)
und
distalen
Teil.
EuroPat v2
With
regard
to
the
endoscopic
instrument
according
to
the
invention,
only
the
distal
instrument
part
is
hereinafter
described
and
represented.
Von
dem
erfindungsgemäßen
endoskopischen
Instrument
ist
im
Folgenden
nur
der
distale
Instrumententeil
beschrieben
und
dargestellt.
EuroPat v2
The
distal
part
of
the
guide
groove
is
narrower
than
the
proximal
part
of
the
guide
groove.
Der
distale
Teil
der
Führungsnut
ist
schmaler
als
der
proximale
Teil
der
Führungsnut
ausgeführt.
EuroPat v2
The
transition
between
the
proximal
part
and
the
distal
part
of
the
guide
groove
is
rounded
by
radii.
Der
Übergang
zwischen
dem
proximalen
und
dem
distalen
Teil
der
Führungsnut
ist
durch
Radien
verrundet
ausgestaltet.
EuroPat v2
A
distal
axial
part
2
and
a
proximal
axial
part
3
are
arranged
along
this
longitudinal
axis.
Entlang
dieser
Längsachse
sind
ein
distales
Axialteil
2
und
ein
proximales
Axialteil
3
angeordnet.
EuroPat v2
The
distal
coupling
part
2
and
the
proximal
coupling
part
3
are
preferably
made
of
plastic.
Das
distale
und
das
proximale
Kopplungsteil
2,
3
sind
vorzugsweise
aus
einem
Kunststoff
gefertigt.
EuroPat v2
The
distal
coupling
part
2
has
a
distal
endpiece
20,
which
is
open
on
the
front.
Das
distale
Kopplungsteil
2
weist
ein
distales
Endstück
20
auf,
welches
stirnseitig
offen
ausgebildet
ist.
EuroPat v2