Translation of "Dissemination of results" in German
The
Coordination
Group
shall
decide
on
an
approach
for
the
dissemination
of
the
results
of
the
EURES
Performance
Measurement
System.
Die
Koordinierungsgruppe
beschließt
ein
Konzept
für
die
Verbreitung
der
Ergebnisse
des
EURES-Leistungsmessungssystems.
DGT v2019
The
purpose
of
this
interesting
initiative
seems
to
be
to
facilitate
the
dissemination
of
research
results.
Bei
diesem
interessanten
Versuch
handelt
es
sich
um
die
Verbreitung
von
Forschungsergebnissen.
TildeMODEL v2018
Ms
Lanara
highlighted
the
fact
that
the
dissemination
of
results
is
a
very
important
tool
for
further
implementation.
Für
den
weiteren
Umsetzungsprozess
sei
die
Verbreitung
der
vorliegenden
Ergebnisse
von
großer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Provisions
should
be
made
concerning
the
dissemination
of
the
statistical
results.
Die
Verbreitung
der
statistischen
Ergebnisse
sollte
geregelt
werden.
DGT v2019
Regarding
the
dissemination
of
results,
Title
III
of
this
Regulation
shall
apply.
Hinsichtlich
der
Verbreitung
der
Ergebnisse
gilt
Titel
III
dieser
Verordnung.
DGT v2019
It
shall
also
assist
in
the
use
and
dissemination
of
the
results
of
BONUS.
Der
Beirat
unterstützt
auch
die
Nutzung
und
Verbreitung
der
Ergebnisse
von
BONUS.
DGT v2019
The
dissemination
of
the
results
could
be
improved.
Die
Verbreitung
der
Ergebnisse
könnte
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
responsibility
for
dissemination
of
results
has
been
taken
seriously
by
many
of
the
consortia.
Die
Verbreitung
von
Ergebnissen
wurde
von
vielen
Konsortien
sehr
ernst
genommen.
TildeMODEL v2018
A
plan
for
the
publication
and
international
dissemination
of
the
project
results
was
agreed.
Es
wurde
ein
Plan
für
die
Veröffentlichung
und
internationale
Verbreitung
der
Projektergebnisse
vereinbart;
TildeMODEL v2018
In
such
cases,
the
main
emphasis
will
be
on
a
Europe-wide
dissemination
of
the
research
results.
In
diesen
Fällen
wird
der
Schwerpunkt
auf
einer
europaweiten
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
liegen.
TildeMODEL v2018
Dissemination
of
the
results
from
completed
projects
has
been
unsatisfactory.
Die
Verbreitung
der
Ergebnisse
abgeschlossener
Projekte
war
nicht
zufriedenstellend.
TildeMODEL v2018
The
dissemination
of
results
is
an
essential
element
of
the
programme.
Die
Verbreitung
der
Ergebnisse
ist
ein
wesentliches
Element
des
Programms.
TildeMODEL v2018
The
dissemination
of
the
results
of
research
and
development
can
stimulate
benefits
in
economic
terms.
Die
Verbreitung
der
Forschungs-
und
Entwicklungsergebnisse
kann
einen
wirtschaftlichen
Aufschwung
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
A
greater
focus
on
the
dissemination
of
results
and
practices
is
desirable.
Eine
stärkere
Schwerpunktsetzung
auf
die
Verbreitung
der
Ergebnisse
und
Praktiken
ist
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
Provision
has
also
been
made
for
accompanying
measures
(dissemination
of
results,
training,
etc.).
Flankierende
Massnahmen
(Verbreitung
der
Ergebnisse,
Ausbildung
usw.)
sind
ebenfalls
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
activities
relating
to
the
application
of
results
and
support
for
the
dissemination
of
results
will
be
stepped
up.
Die
Arbeiten
zur
Verwertung
sowie
zur
Unterstützung
der
Verbreitung
werden
intensiviert.
TildeMODEL v2018
Finally
the
dissemination
and
use
of
results
should
be
improved.
Schließlich
sollte
die
Verbreitung
und
Nutzung
der
Ergebnisse
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
This
in
order
to
increase
the
dissemination
of
research
results
via
free-of-charge
access.
Ziel
ist
es,
durch
kostenlosen
Zugang
die
Verbreitung
von
Forschungsergebnissen
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
It
contributes
to
raising
the
visibility
of
projects’
achievements
and
to
the
dissemination
of
their
results.
Sie
trägt
zu
einer
höheren
Öffentlichkeitswirksamkeit
der
Projektergebnisse
und
zu
deren
Verbreitung
bei.
TildeMODEL v2018
The
dissemination
of
the
results
needs
also
to
be
further
improved.
Verbesserungsbedürftig
ist
auch
die
Verbreitung
der
Projektergebnisse.
TildeMODEL v2018
Communication
and
dissemination
of
research
results
is
an
important
aspect
of
this
programme.
Ein
wichtiger
Aspekt
des
Programms
ist
die
Weitergabe
der
Forschungsergebnisse.
DGT v2019