Translation of "Disease" in German
Obesity
is
a
disease,
not
a
problem.
Adipositas
ist
eine
Krankheit,
kein
Problem.
Europarl v8
In
some
countries,
however,
it
has
recently
been
shown
that
the
disease
is
resurgent.
In
manchen
Ländern
wird
jedoch
ein
erneutes
Aufflammen
dieser
Krankheit
verzeichnet.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
going
to
talk
about
Alzheimer's
disease
and
other
forms
of
dementia.
Herr
Präsident,
ich
möchte
über
die
Alzheimer-Krankheit
und
andere
Demenzerkrankungen
sprechen.
Europarl v8
Alzheimer's
disease
and
dementias
are
a
very
big
issue
for
society.
Die
Alzheimer-Krankheit
und
andere
Demenzerkrankungen
sind
für
unsere
Gesellschaft
ein
sehr
ernstes
Thema.
Europarl v8
What
part
does
the
food
we
eat
play
in
the
disease?
Welche
Rolle
spielt
unsere
Nahrung
bei
dieser
Krankheit?
Europarl v8
What
part
does
the
stress
of
life
play
in
the
disease?
Welche
Rolle
spielt
der
Stress
im
Leben
bei
dieser
Krankheit?
Europarl v8
What
part
do
our
genes
play
in
the
disease?
Welche
Rolle
spielen
unsere
Gene
bei
dieser
Krankheit?
Europarl v8
Alzheimer's
disease
is
responsible
for
more
than
half
of
these
cases.
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
für
mehr
als
die
Hälfte
dieser
Fälle
verantwortlich.
Europarl v8
As
yet,
no
cure
has
been
found
for
Alzheimer's
disease.
Bis
heute
wurde
für
die
Alzheimer-Krankheit
noch
kein
Heilmittel
gefunden.
Europarl v8
In
Poland,
over
200
000
people
suffer
from
Alzheimer's
disease.
In
Polen
leiden
mehr
als
200
000
Menschen
an
der
Alzheimer-Krankheit.
Europarl v8
Alzheimer's
disease
is
a
major
economic
challenge
for
all
societies.
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
eine
der
zentralen
wirtschaftlichen
Herausforderungen
für
alle
Gesellschaften.
Europarl v8
Competition
is
the
disease,
not
the
cure.
Wettbewerb
ist
die
Krankheit,
nicht
das
Heilmittel.
Europarl v8
Only
this
will
allow
us
to
reduce
the
prevalence
of
this
disease.
Nur
so
können
wir
der
Verbreitung
dieser
Krankheit
Einhalt
gebieten.
Europarl v8
It
is
a
disease
that
affects
ruminants
such
as
cattle,
sheep
and
goats.
Die
Krankheit
befällt
Wiederkäuer
wie
Rinder,
Schafe
und
Ziegen.
Europarl v8
At
present,
there
is
virtually
no
treatment
for
the
disease
and
no
cure
either.
Es
gibt
heute
praktisch
keine
Behandlung
für
die
Krankheit
und
auch
keine
Therapie.
Europarl v8
It
is
inevitably
a
terminal
disease.
Es
handelt
sich
um
eine
unheilbare
Krankheit
mit
zwangsläufig
letalem
Ausgang.
Europarl v8
What
are
we
to
think
of
the
decisions
on
mad
cow
disease?
Was
sollen
wir
von
den
Beschlüssen
zum
Rinderwahnsinn
halten?
Europarl v8
Let
us
join
our
efforts
to
establish
the
specific
causes
of
this
disease.
Wir
sollten
unsere
Arbeiten
zur
Erforschung
der
genauen
Ursachen
der
Krankheit
bündeln.
Europarl v8
By
postponing
its
decision
the
Council
has
got
bogged
down
in
the
furore
over
mad
cow
disease.
Mit
der
Vertagung
der
Beschlußfassung
ist
der
Rat
auf
den
Rinderwahnsinn
hereingefallen.
Europarl v8