Translation of "Discharge level" in German
More
needs
to
be
known
about
the
effects
of
thermal
discharge
on
the
environment
before
the
European
Commission
can
lay
down
criteria
(i.e.
in
respect
of
dose/effect
relationships)
and
then
propose
standards
for
thermal
waste
discharge
at
Community
level.
Über
die
Auswirkungen
der
Wärmeemissionen
auf
die
Umwelt
muß
noch
mehr
be
kannt
sein,
ehe
die
Europäische
Kommission
Kriterien
(z.
B.
über
das
Verhältnis
zwischen
Dosis
und
Wirkung)
festlegen
und
sodann
Normen
für
die
Wärmeemissionen
auf
Gemeinschaftsebene
vorschlagen
kann.
EUbookshop v2
Irrespective
of
the
type
of
electrode
used,
the
electrical
load
capacity
of
such
conventional
button
cells
on
continuous
discharge
is
limited
to
a
value
of
about
1
CA,
where
1
CA
means
the
discharge
current
level
which
allows
the
cell
capacity
to
be
discharged
within
one
hour.
Unabhängig
von
der
verwendeten
Elektrodenart
ist
die
elektrische
Belastbarkeit
derartiger
üblicher
Knopfzellen
bei
kontinuierlicher
Entladung
auf
einen
Wert
von
ca.
1
CA
begrenzt,
wobei
unter
1
CA
die
Entladestromstärke
verstanden
wird,
die
eine
Entladung
der
Zellenkapazität
innerhalb
einer
Stunde
gestattet.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
the
escape
of
the
electrolyte
in
an
optimum
simple
way
given
employment
of
a
downpipe
at
the
discharge
station,
the
level
of
the
treatment
bath
can
be
lowered
to
a
level
lying
below
the
upper
opening
of
the
downpipe
of
the
discharge
station.
Um
bei
Verwendung
eines
austragsseitigen
Fallrohres
den
Austritt
des
Elektrolyten
auf
möglichst
einfache
Weise
zu
verhindern,
ist
der
Spiegel
des
Behandlungsbades
auf
ein
unterhalb
der
oberen
Öffnung
des
austragsseitigen
Fallrohres
liegenden
Niveau
absenkbar,
wobei
die
obere
Öffnung
des
austragsseitigen
Fallrohres
durch
einen
Deckel
verschließbar
ist.
EuroPat v2
Alternatively,
a
higher-level
discharge
circuit
can
also
be
provided
that
is
used
to
discharge
a
plurality
of,
or
all,
energy
stores
present
in
the
high-voltage
system.
Alternativ
dazu
kann
auch
eine
übergeordnete
Entladeschaltung
vorgesehen
sein,
welche
zur
Entladung
mehrerer
oder
aller
in
dem
Hochspannungsnetz
vorhandenen
Energiespeicher
dient.
EuroPat v2
A
circumferential
wall
of
the
nozzle
housing
emanating
from
the
passage
opening
and
ending
level
with
the
discharge
opening
is
for
this
purpose
spaced
from
the
discharge
opening
border
level
with
said
discharge
opening
and
perpendicular
to
the
median
longitudinal
axis.
Eine
von
der
Durchgangsöffnung
ausgehende
und
auf
Höhe
der
Austrittsöffnung
endende
Umfangswandung
des
Düsengehäuses
ist
hierzu
auf
Höhe
der
Austrittsöffnung
und
senkrecht
zur
Mittellängsachse
beabstandet
von
der
Berandung
der
Austrittsöffnung
angeordnet.
EuroPat v2
When,
in
this
combined
collection
tank
2
filling
up
stage
and
contemporary
drainage
water
discharge,
the
level
slowly
reaches
the
height
H,
the
plug
5
will
have
reached
its
maximum
opening,
allowing
the
maximum
downflow
of
the
water
from
the
purification
tank
1
and/or
the
water
from
the
shower
or
other
drainages.
Wenn
in
dieser
kombinierten
Füllungsfase
der
Sammelwanne
2
und
dem
gleichzeitigen
Austreten
des
Wassers
aus
dem
Abfluss,
wird
das
Niveau
allmählich
die
Höhe
H
erreichen,
der
Verschluss
5
wird
seine
höchste
Öffnung
erreichen,
wobei
der
höchste
Abfluss
des
Wassers
aus
der
Klärwanne
1
und/oder
des
Wassers
der
letzten
Ankunft
aus
der
Dusche
oder
aus
anderen
Abflüssen
erlaubt
wird.
EuroPat v2