Translation of "Discharge level" in German

More needs to be known about the effects of thermal discharge on the environment before the European Commission can lay down criteria (i.e. in respect of dose/effect relationships) and then propose standards for thermal waste discharge at Community level.
Über die Auswirkungen der Wärmeemissionen auf die Umwelt muß noch mehr be kannt sein, ehe die Europäische Kommission Kriterien (z. B. über das Verhältnis zwischen Dosis und Wirkung) festlegen und sodann Normen für die Wärmeemissionen auf Gemeinschaftsebene vorschlagen kann.
EUbookshop v2

Irrespective of the type of electrode used, the electrical load capacity of such conventional button cells on continuous discharge is limited to a value of about 1 CA, where 1 CA means the discharge current level which allows the cell capacity to be discharged within one hour.
Unabhängig von der verwendeten Elektrodenart ist die elektrische Belastbarkeit derartiger üblicher Knopfzellen bei kontinuierlicher Entladung auf einen Wert von ca. 1 CA begrenzt, wobei unter 1 CA die Entladestromstärke verstanden wird, die eine Entladung der Zellenkapazität innerhalb einer Stunde gestattet.
EuroPat v2

In order to prevent the escape of the electrolyte in an optimum simple way given employment of a downpipe at the discharge station, the level of the treatment bath can be lowered to a level lying below the upper opening of the downpipe of the discharge station.
Um bei Verwendung eines austragsseitigen Fallrohres den Austritt des Elektrolyten auf möglichst einfache Weise zu verhindern, ist der Spiegel des Behandlungsbades auf ein unterhalb der oberen Öffnung des austragsseitigen Fallrohres liegenden Niveau absenkbar, wobei die obere Öffnung des austragsseitigen Fallrohres durch einen Deckel verschließbar ist.
EuroPat v2

Alternatively, a higher-level discharge circuit can also be provided that is used to discharge a plurality of, or all, energy stores present in the high-voltage system.
Alternativ dazu kann auch eine übergeordnete Entladeschaltung vorgesehen sein, welche zur Entladung mehrerer oder aller in dem Hochspannungsnetz vorhandenen Energiespeicher dient.
EuroPat v2

A circumferential wall of the nozzle housing emanating from the passage opening and ending level with the discharge opening is for this purpose spaced from the discharge opening border level with said discharge opening and perpendicular to the median longitudinal axis.
Eine von der Durchgangsöffnung ausgehende und auf Höhe der Austrittsöffnung endende Umfangswandung des Düsengehäuses ist hierzu auf Höhe der Austrittsöffnung und senkrecht zur Mittellängsachse beabstandet von der Berandung der Austrittsöffnung angeordnet.
EuroPat v2

When, in this combined collection tank 2 filling up stage and contemporary drainage water discharge, the level slowly reaches the height H, the plug 5 will have reached its maximum opening, allowing the maximum downflow of the water from the purification tank 1 and/or the water from the shower or other drainages.
Wenn in dieser kombinierten Füllungsfase der Sammelwanne 2 und dem gleichzeitigen Austreten des Wassers aus dem Abfluss, wird das Niveau allmählich die Höhe H erreichen, der Verschluss 5 wird seine höchste Öffnung erreichen, wobei der höchste Abfluss des Wassers aus der Klärwanne 1 und/oder des Wassers der letzten Ankunft aus der Dusche oder aus anderen Abflüssen erlaubt wird.
EuroPat v2