Translation of "Directors and managers" in German

The course is directed at directors, project managers and trainers in this type of structure.
Dieser Kurs ist für Direktoren, Projektleiter und Ausbilder in diesen Einrichtungen bestimmt.
EUbookshop v2

These positions can be very hard for in-house personnel directors and human resource managers.
Diese Positionen können für innerbetriebliche Personalleiter und menschliche Hilfsquellenverwaltungsprogramme sehr hart sein.
ParaCrawl v7.1

Boards of directors, managers and leading employees find competent contact persons with us.
Vorstände, Geschäftsführer und leitende Angestellte finden in uns kompetente Ansprechpartner.
ParaCrawl v7.1

In addition, Mr Traber frequently advises managing directors and senior managers.
Daneben berät Herr Traber häufig Geschäftsführer und leitende Angestellte.
ParaCrawl v7.1

The directors and senior managers shall not have the following ACTS:
Die Direktoren und leitenden Angestellten dürfen nicht die folgenden ACTS haben:
CCAligned v1

We also represent directors, managers, and senior staff in all Labor Law issues.
Außerdem vertreten wir Vorstände, Geschäftsführer und leitende Angestellte in allen arbeitsrechtlichen Fragen.
CCAligned v1

Our institute directors and research managers are jointly appointed with leading universities.
Unsere Institutsdirektoren und wissenschaftlichen Führungskräfte berufen wir gemeinsam mit führenden Hochschulen.
ParaCrawl v7.1

All our directors and division managers have a young mentor.
Alle Geschäftsführer und Bereichsleiter haben einen jungen Mentor.
ParaCrawl v7.1

The artistic directors and managers of the theater are Brina Stinehelfer and Nikolaus Schneider.
Die künstlerischen Leiter und Manager des Theaters sind Brina Stinehelfer und Nikolaus Schneider.
ParaCrawl v7.1

All directors and area managers are members of the SIS Steering Board.
Alle Geschäftsführer und Bereichsleiter sind Mitglieder des SIS Stearing Boards.
ParaCrawl v7.1

This workshop is designed for managing directors and key account managers of bigger agencies and online marketing specialists.
Der Workshop richtet sich an Geschäftsführer und Key-Accounter größerer Agenturen und Online-Marketing-Spezialdienstleister.
ParaCrawl v7.1

Penalties for directors and managers of the European and international market supervision authorities who fail to meet their obligations;
Sanktionen für die Leiter und Verantwortlichen der europäischen und internationalen Marktaufsichtsbehörden, die ihre Aufsichtspflichten missachten;
TildeMODEL v2018

In their function as network directors and project managers, they are the central point of contact for customers and freelancers.
In ihrer Funktion als Netzwerkleitung und Projektmanagerinnen sind sie die zentralen Ansprechpartnerinnen für Kunden und Freelancer.
CCAligned v1

Want to meet new partners and suppliers or to create contacts with directors and managers of top fintech companies?
Sie möchten neue Partner und Lieferanten kennenlernen oder Kontakte zu Geschäftsführern und Managern von Fintech-Topunternehmen knüpfen?
ParaCrawl v7.1

This means that at first bank directors, managers and high employees in the financial sector are being swapped.
Das heißt, zuerst werden schwerpunktmäßig Bankenchefs, Manager und höhere Angestellte im Finanzwesen ausgetauscht.
ParaCrawl v7.1

Scouts are usually executives, such as CEOs, managing directors, technical managers and HR managers.
Scouts sind meist Führungskräfte, wie z.B. Vorstände, Geschäftsführer, Fachvorgesetzte, Personalleiter.
ParaCrawl v7.1

Issues relating to remuneration regimes and governance arrangements with regard to the remuneration of the directors and managers of listed companies must be governed by ethical and deontological principles that do not allow situations such as those experienced in the recent past, with the awarding of management bonuses in companies that immediately afterwards filed for bankruptcy or were found to be in serious difficulties.
Fragen zur Struktur der Vergütung der Unternehmensleitung und der Geschäftsführung börsennotierter Gesellschaften sowie der Kontrolle dieser Vergütung müssen durch ethische und berufsethische Grundsätze geregelt werden, die Situationen wie in der jüngsten Vergangenheit unmöglich machen, in denen Tantiemen in Unternehmen ausgezahlt wurden, die unmittelbar danach Konkurs anmelden mussten oder sich in ernsthaften Schwierigkeiten wiederfanden.
Europarl v8

Issues relating to remuneration policies, and governance of the remuneration of directors and managers of financial institutions, must be governed by ethical and moral principles that do not allow situations such as those experienced in the recent past, with the awarding of management prizes in companies that immediately afterwards filed for bankruptcy or were found to be in serious difficulties.
Fragen bezüglich der Vergütungspolitik und die Entscheidungen über die Vergütung der Unternehmensleitung und des Managements von Finanzinstitutionen müssen von ethischen und moralischen Prinzipien geprägt sein, die Situationen wie in der jüngsten Vergangenheit unmöglich machen, in denen dem Management Vermögen bezahlt werden, deren Firmen unmittelbar danach Konkurs anmeldeten oder bei denen ernsthafte Schwierigkeiten auftraten.
Europarl v8

Like you, Mr Juncker, we note that the share of wages in the GDP of the Eurozone keeps on falling and that, at the same time, the wages, golden parachutes and other stock options of the directors and managers of large companies are a real provocation for European workers, whose purchasing power is weakening.
Wie Sie, Herr Juncker, stellen auch wir fest, dass der Lohnanteil am BIP der Eurozone ständig sinkt, während gleichzeitig die Bezüge, die goldenen Handschläge und sonstigen Stock-Options von Direktoren und Managern von Großunternehmen eine wirkliche Provokation für die europäischen Arbeitnehmer darstellen, deren Kaufkraft im Sinken begriffen ist.
Europarl v8