Translation of "Diploma in law" in German
He
received
a
diploma
in
law
from
Humboldt
University
in
Berlin
in
2002
and
holds
a
degree
in
business
management
that
he
received
in
2007.
Er
erhielt
von
der
Humboldt-Universität
in
Berlin
2002
sein
juristisches
Diplom
und
machte
2007
seinen
BWL-Abschluss.
ParaCrawl v7.1
Martin
WOLTERS,
diploma
in
Administration
Law,
born
1965
in
Bocholt,
diocese
of
Münster.
Martin
WOLTERS,
Diplom-Verwaltungswirt,
Stadtoberamtsrat,
geboren
1965
in
Bocholt,
Diözese
Münster.
ParaCrawl v7.1
Diploma
students
(in
Law,
Pharmacology
or
Teaching)
can
complete
up
to
24
months.
Diplomstudierende
(Jus,
Pharmazie,
Lehramt)
können
bis
zu
24
Monate
absolvieren.
ParaCrawl v7.1
Diploma
students
(in
Law,
Pharmacy
or
Teacher
Training)
can
complete
up
to
24
months.
Diplomstudierende
(Jus,
Pharmazie,
Lehramt)
können
bis
zu
24
Monate
absolvieren.
ParaCrawl v7.1
He
also
acquired
a
diploma
in
public
law
at
the
University
of
Paris
in
the
same
year,
and
a
year
later
in
political
science.
Er
erwarb
außerdem
an
der
Universität
Paris
im
gleichen
Jahr
ein
Diplom
in
öffentlichem
Recht
sowie
ein
Jahr
später
in
Politikwissenschaften.
Wikipedia v1.0
By
1958,
when
he
was
first
elected
Congressman
for
the
Colorado
Party,
Dr.
Batlle
–
who
had
obtained
his
Diploma
in
Law
and
Social
Sciences
from
the
University
of
the
Republic
in
1956
-
had
been
active
in
journalism
both
in
Radio
"Ariel"
and
the
newspaper
"Acción".
Bis
1958,
als
er
zum
ersten
Mal
als
Kongressabgeordneter
gewählt
wurde,
arbeitete
Batlle,
der
an
der
Universidad
de
la
República
Jura
und
Sozialwissenschaften
studiert
hat
und
1956
sein
Diplom
erhielt,
als
Journalist
für
den
Radiosender
"Ariel"
und
für
die
Zeitung
"Acción".
Wikipedia v1.0
Under
German
law,
if
a
national
of
another
Member
State
has
acquired,
in
that
State,
a
university
diploma
in
law
giving
access
there
to
post-university
education,
he
may
request
that
his
knowledge
and
skills
be
declared
equivalent
to
those
attested
by
the
passing
of
the
first
State
examination
in
the
compulsory
subjects.
Nach
deutschem
Recht
kann
ein
Staatsangehöriger
eines
anderen
Mitgliedstaats,
der
in
diesem
Mitgliedstaat
ein
rechtswissenschaftliches
Universitätsdiplom
erworben
hat,
das
dort
den
Zugang
zu
einer
postuniversitären
Anwaltsausbildung
eröffnet,
seine
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
für
mit
den
Kenntnissen
und
Fähigkeiten
gleichwertig
erklären
lassen,
die
durch
die
bestandene
staatliche
Pflichtfachprüfung
bescheinigt
werden.
TildeMODEL v2018
One
such
example
of
a
conversion
course
in
England
and
Wales
is
the
GDL
(Graduate
Diploma
in
Law),
which
takes
one
year
to
complete.
Ein
Beispiel
für
einen
solchen
Studiengang
in
England
und
Wales
ist
das
einjährige
GDL
(Graduate
Diploma
in
Law).
WikiMatrix v1
In
England
and
Wales
it
is
also
possible
to
study
a
programme
for
conversion
to
the
legal
profession
following
completion
of
a
previous
undergraduate
degree
unrelated
to
law
(the
Graduate
Diploma
in
Law),
which
entitles
graduates
to
take
the
vocational
courses
for
entry
into
the
legal
profession.
In
England
und
Wales
ist
es
darüber
hinaus
möglich,
ein
postgraduales
Rechtsstudium
aufzunehmen,
um
sich
zum
Juristen
fortzubilden,
das
dazu
dient,
ein
erfolgreiches
Studium
in
einem
artfremden
Fach
als
Zulassungsvoraussetzung
für
die
Juristenausbildung
zu
nutzen
(Bezeichnung:
Graduate
Diploma
in
Law),
das
Bachelor-Absolventen
anderer
Studienfächer
dazu
berechtigt,
die
berufsqualifizierenden
Kurse
zu
besuchen,
die
den
Zugang
zum
Juristenberuf
ermöglichen.
WikiMatrix v1
Since
then
he
has
become
a
lawyer
at
the
Paris
Bar
and
holds
the
DESS
diploma
in
business
law
and
taxation
from
the
Paris
I
Panthéon
Sorbonne
University.
Jérémie
Mancel-Cottrel
ist
seitdem
auch
Mitglied
der
Pariser
Rechtsanwaltskammer
und
hat
ein
DESS
in
Wirtschaftsrecht
und
Besteuerung
der
Université
Paris
I
Panthéon
Sorbonne.
CCAligned v1
Adrian
Achimescu
graduated
from
the
Faculty
of
Law,
University
of
Bucharest
and
acquired
an
LLM
degree
in
Business
Law
and
a
University
Diploma
in
Insurance
Law
from
the
Business
Law
Center,
Faculty
of
Law
in
Montpellier,
France,
following
a
French
Government
Scholarship.
Adrian
Achimescu
ist
Absolvent
der
Juristischen
Fakultät
der
Universität
in
Bukarest
und
erlangte
den
akademischen
Grad
LL.M.
im
Handelsrecht
und
das
Universitätsdiplom
im
Versicherungsrecht
im
Business
Law
Center
der
Juristischen
Fakultät
in
Montpellier
in
Frankreich,
wo
sein
Studium
mit
einem
Stipendium
der
französischen
Regierung
gefördert
wurde.
ParaCrawl v7.1