Translation of "Different topics" in German

Also in the following years Laub still wrote many scientific papers on different topics.
Auch später schrieb Laub noch viele wissenschaftliche Arbeiten zu verschiedenen Themen.
Wikipedia v1.0

We discussed different topics.
Wir haben uns über verschiedene Themen unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10

Here you can choose the preferred map view from different topics.
Hier können Sie die gewünschte Kartenansicht aus verschiedenen Themen wählen.
KDE4 v2

External consultants were used for different topics during the preparation of this proposal.
Bei der Erarbeitung dieses Vorschlags wurden bei verschiedenen Fragen externe Berater hinzugezogen.
TildeMODEL v2018

In order to make the information more accessible the different topics have sometimes been categorised.
Der Übersichtlichkeit halber wurden die unterschiedlichen Gebiete teilweise bestimmten Kategorien zu geordnet.
EUbookshop v2

Bloggers this week have tried to move on and discuss different topics.
Die Blogger haben diese Woche versucht, zu anderen Themen zu kommen.
GlobalVoices v2018q4

In other countries, several institutions may be responsible for different migration-related topics.
In anderen Staaten sind mehrere Stellen für die verschiedenen Aspekte der Migration zuständig.
EUbookshop v2

It has therefore been decided to present all the conclusions on the different topics individually.
Es wurde daher beschlossen, alle Schlußfolgerungen zu den verschiedenen Themen einzeln darzustellen.
EUbookshop v2

These networks address different topics of structural integ­rity in nuclear power plants.
Im Rahmen dieser Netze werden unterschiedliche Aspekte der Struktursicherheit in Kernkraftwerken behandelt.
EUbookshop v2

Against this background, this projects deals with two different topics.
Dieses Projekt befasst sich vor diesem Hintergrund in zwei Arbeitspaketen mit unterschiedlichen Themenbereichen.
ParaCrawl v7.1

The app covers 12 different grammar topics, with 20 activities to complete in each one.
Die App behandelt 12 verschiedene Grammatikthemen mit jeweils 20 zu vervollständigenden Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Inside the villa you can learn about many different topics:
In der Villa könne Sie verschiedenen Themen befassen:
ParaCrawl v7.1

Campaigns aim to create awareness about different topics like health, road safety, retirement provision and tolerance.
Kampagnen richten Aufmerksamkeit auf Themen wie Gesundheit, Verkehrssicherheit, Altersvorsorge und Toleranz.
CCAligned v1

Videos support different language and topics.
Videos unterstützen verschiedene Sprachen und Themen.
CCAligned v1

Lots of content on very different topics for ranking purposes only.
Content zu sehr unterschiedlichen Themen nur aus Rankinggründen produzieren.
CCAligned v1

We are looking forward to consult and support you in workshops with different topics.
Gerne beraten und unterstützen wir Sie bei Workshops zu unterschiedlichen Themenstellungen.
CCAligned v1

They also offer regular workshops on different topics of improvisation and physical theater.
Zudem unterrichten sie regelmäßig Workshops zu verschiedenen Themen der körperbasierten Improvisation.
CCAligned v1

Here you find free downloads in different topics in several languages.
Hier finden Sie diverse, frei zugängliche Downloads zu verschiedenen Bereichen.
CCAligned v1

As in our recent festivals, we again try to present different topics.
Wie in den letzten Jahren wollen wir auch heuer wieder verschiedene Themenschwerpunkte präsentieren.
ParaCrawl v7.1

The course is very comprehensive and offers a great amount of various material on different topics.
Der Kurs ist sehr umfangreich und beinhaltet viele Materialien zu unterschiedlichen Themen.
ParaCrawl v7.1

With the large color variety of different topics BUGGIES be experienced.
Mit der großen Farbvielfalt von BUGGI werden verschiedene Themenbereiche erlebbar.
ParaCrawl v7.1