Translation of "Different topics" in German
Also
in
the
following
years
Laub
still
wrote
many
scientific
papers
on
different
topics.
Auch
später
schrieb
Laub
noch
viele
wissenschaftliche
Arbeiten
zu
verschiedenen
Themen.
Wikipedia v1.0
We
discussed
different
topics.
Wir
haben
uns
über
verschiedene
Themen
unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10
Here
you
can
choose
the
preferred
map
view
from
different
topics.
Hier
können
Sie
die
gewünschte
Kartenansicht
aus
verschiedenen
Themen
wählen.
KDE4 v2
External
consultants
were
used
for
different
topics
during
the
preparation
of
this
proposal.
Bei
der
Erarbeitung
dieses
Vorschlags
wurden
bei
verschiedenen
Fragen
externe
Berater
hinzugezogen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
make
the
information
more
accessible
the
different
topics
have
sometimes
been
categorised.
Der
Übersichtlichkeit
halber
wurden
die
unterschiedlichen
Gebiete
teilweise
bestimmten
Kategorien
zu
geordnet.
EUbookshop v2
Bloggers
this
week
have
tried
to
move
on
and
discuss
different
topics.
Die
Blogger
haben
diese
Woche
versucht,
zu
anderen
Themen
zu
kommen.
GlobalVoices v2018q4
In
other
countries,
several
institutions
may
be
responsible
for
different
migration-related
topics.
In
anderen
Staaten
sind
mehrere
Stellen
für
die
verschiedenen
Aspekte
der
Migration
zuständig.
EUbookshop v2
It
has
therefore
been
decided
to
present
all
the
conclusions
on
the
different
topics
individually.
Es
wurde
daher
beschlossen,
alle
Schlußfolgerungen
zu
den
verschiedenen
Themen
einzeln
darzustellen.
EUbookshop v2
These
networks
address
different
topics
of
structural
integrity
in
nuclear
power
plants.
Im
Rahmen
dieser
Netze
werden
unterschiedliche
Aspekte
der
Struktursicherheit
in
Kernkraftwerken
behandelt.
EUbookshop v2
Against
this
background,
this
projects
deals
with
two
different
topics.
Dieses
Projekt
befasst
sich
vor
diesem
Hintergrund
in
zwei
Arbeitspaketen
mit
unterschiedlichen
Themenbereichen.
ParaCrawl v7.1
The
app
covers
12
different
grammar
topics,
with
20
activities
to
complete
in
each
one.
Die
App
behandelt
12
verschiedene
Grammatikthemen
mit
jeweils
20
zu
vervollständigenden
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
Inside
the
villa
you
can
learn
about
many
different
topics:
In
der
Villa
könne
Sie
verschiedenen
Themen
befassen:
ParaCrawl v7.1
Campaigns
aim
to
create
awareness
about
different
topics
like
health,
road
safety,
retirement
provision
and
tolerance.
Kampagnen
richten
Aufmerksamkeit
auf
Themen
wie
Gesundheit,
Verkehrssicherheit,
Altersvorsorge
und
Toleranz.
CCAligned v1
Videos
support
different
language
and
topics.
Videos
unterstützen
verschiedene
Sprachen
und
Themen.
CCAligned v1
Lots
of
content
on
very
different
topics
for
ranking
purposes
only.
Content
zu
sehr
unterschiedlichen
Themen
nur
aus
Rankinggründen
produzieren.
CCAligned v1
We
are
looking
forward
to
consult
and
support
you
in
workshops
with
different
topics.
Gerne
beraten
und
unterstützen
wir
Sie
bei
Workshops
zu
unterschiedlichen
Themenstellungen.
CCAligned v1
They
also
offer
regular
workshops
on
different
topics
of
improvisation
and
physical
theater.
Zudem
unterrichten
sie
regelmäßig
Workshops
zu
verschiedenen
Themen
der
körperbasierten
Improvisation.
CCAligned v1
Here
you
find
free
downloads
in
different
topics
in
several
languages.
Hier
finden
Sie
diverse,
frei
zugängliche
Downloads
zu
verschiedenen
Bereichen.
CCAligned v1
As
in
our
recent
festivals,
we
again
try
to
present
different
topics.
Wie
in
den
letzten
Jahren
wollen
wir
auch
heuer
wieder
verschiedene
Themenschwerpunkte
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
The
course
is
very
comprehensive
and
offers
a
great
amount
of
various
material
on
different
topics.
Der
Kurs
ist
sehr
umfangreich
und
beinhaltet
viele
Materialien
zu
unterschiedlichen
Themen.
ParaCrawl v7.1
With
the
large
color
variety
of
different
topics
BUGGIES
be
experienced.
Mit
der
großen
Farbvielfalt
von
BUGGI
werden
verschiedene
Themenbereiche
erlebbar.
ParaCrawl v7.1