Translation of "On a different topic" in German

For the cultural contact aspect, a seminar on a different topic would have been easier.
Hinsichtlich des Begegnungsaspekts wäre ein Seminar zu einem anderen Thema einfacher gewesen.
ParaCrawl v7.1

The Windhaag Future Forum is held annually, focussing on a different topic each time.
Das Zukunftsforum Windhaag findet jährlich mit einem anderen Themenschwerpunkt statt.
ParaCrawl v7.1

Award winner Dr József Horgos focused on a very different topic.
Ein ganz anderes Thema hat sich Gewinner Dr. József Horgos auf die Fahnen geschrieben.
ParaCrawl v7.1

On a slightly different topic, the ALDE Group welcomes Amendment 11 proposing that funding for the operating costs of regional advisory councils should not be restricted to the first five years.
Zu einem etwas anderen Punkt: Die ALDE-Fraktion begrüßt Änderungsantrag 11, in dem vorgeschlagen wird, dass die Mittel für die laufenden Kosten der Regionalbeiräte nicht auf die ersten fünf Jahre beschränkt sein sollten.
Europarl v8

Yet within the following year, Einstein would publish not one, not two, not three, but four extraordinary papers, each on a different topic, that were destined to radically transform our understanding of the universe.
Dennoch veröffentlichte Einstein im folgenden Jahr nicht einen, nicht zwei, nicht drei, sondern vier bahnbrechende Abhandlungen zu verschiedenen Themen, die die Sicht der Menschen auf das Universum stark verändern sollten.
TED2020 v1

Re may find this in a passing remark­ or comment in a discourse on a completely different topic.
Dies kann er in einer Randbemerkung, einer Andeutung in einer Rede finden, die etwas völlig anderes behandelt.
EUbookshop v2

On a different topic of consumer interest - tourism - the Committee, which had issued a major Opinion and Report on Community tourism policy in 1983, delivered another Opinion during the year on the follow-up action now proposed by the Commission.
Keine gemeinschaftliche FuTE-Strategie, mit der das Ziel verfolgt wird, die technologischen Grundlagen der europäischen Industrie zu verstärken und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, kann, wie der Ausschuß bereits mehrfach betont hat, ignorieren, daß die KMB im Wirtschafts- und Sozialgefüge der Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle spielen und einen grundlegenden Beitrag zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand in der Gemeinschaft leisten.
EUbookshop v2

The conference marks the beginning of a new series of events, which will be held every other year, each time focussing on a different topic.
Die Konferenz bildete den Auftakt einer neuen Veranstaltungsreihe, die künftig alle zwei Jahre zu einem Themenschwerpunkt stattfinden wird.
CCAligned v1

One of the biggest reasons why the guide is so popular is because it’s divided into 10 chapters, each focusing on a different topic related to growth hacking.
Einer der gewichtigsten Gründe, warum der Leitfaden so beliebt ist, ist, weil er in 10 Kapitel unterteilt ist, von denen sich jedes Thema auf Wachstum bezieht.
ParaCrawl v7.1

Nationally and internationally renowned experts, including US trend researcher Reyne Rice, will focus on a different key topic between 1:00 p.m. and 3:00 p.m. each day from 27 to 31 January.
Vom 27. bis 31. Januar beschäftigen sich jeweils zwischen 13 und 15 Uhr national und international renommierte Experten, darunter die amerikanische Trendforscherin Reyne Rice, mit einem täglich wechselnden Schwerpunktthema.
ParaCrawl v7.1

As a doctoral candidate, I might have the chance of working on a research project, but would like to write my doctoral thesis on a different topic.
Ich könnte als Doktorand_in in einem Forschungsprojekt mitmachen, möchte meine Dissertation aber zu einem anderen Thema schreiben.
ParaCrawl v7.1

One of the biggest reasons why the guide is so popular is because it's divided into 10 chapters, each focusing on a different topic related to growth hacking.
Einer der gewichtigsten Gründe, warum der Leitfaden so beliebt ist, ist, weil er in 10 Kapitel unterteilt ist, von denen sich jedes Thema auf Wachstum bezieht.
ParaCrawl v7.1

Whilst the main topics of the conference were demographic change and its effects on the rural areas of Europe as well as the protection of the future of monuments, the evening lecture “Further Construction” with Professor Max Dudler focused on a different topic: High quality contemporary architecture.
Standen bei der Konferenz die Auswirkungen des demografischen Wandels auf die ländlichen Räume Europas und die Zukunftssicherung des kulturellen Erbes im Vordergrund der Referate und Diskussionen, so setzte der Vortrag zum Thema „Weiterbauen“ von Professor Max Dudler einen klaren Schwerpunkt auf Qualität in der Gegenwartsarchitektur.
ParaCrawl v7.1

The short stories, on a different topic each year, are presented by young authors at at the literary festivals in Hay-on-Wye, Mantua and Berlin.
Die Kurzgeschichten werden nach jährlich wechselnder Themenstellung verfasst und von den jungen Autoren auf den Literaturfestivals in Hay-on-Wye, Mantua und Berlin vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

World Usability Day aims at making the public aware of the relevance of usability and user experience for daily life and focuses on a different topic each year.
Der World Usability Day soll dazu beitragen, eine breite Öffentlichkeit für die Bedeutsamkeit von Usability und User Experience zu sensibilisieren und stellt jedes Jahr ein bestimmtes Thema in den Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Every year on a different topic, university professors and experts approach various questions together with the young students.
Jedes Jahr zu einem anderen Thema behandeln UniversitätsprofessorInnen und ExpertInnen gemeinsam mit den jungen Studierenden zahlreiche Fragen.
ParaCrawl v7.1

You can include tips centered on a different topic for each lesson, illustrating how your product will benefit the reader.
Sie können die Spitzen einschließen, die auf einem anderen Thema für jede Lektion zentriert werden und veranschaulichen, wie Ihr Produkt den Leser fördert.
ParaCrawl v7.1

The forum focuses on a different topic each day, when experts discuss the current developments in the industry at short presentations.
Jeder Tag steht unter einem Thema, zu dem Experten in kurzen Vorträgen die aktuellen Entwicklungen der Branche präsentieren.
ParaCrawl v7.1

The plan: "I'll give myself one more year as a post-doc," working on a different topic, doing a different kind of research.
Der Plan: "Ein Jahr gebe ich mir noch als Post-Doc" – mit einem anderen Thema, mit einer anderen Art der Forschung.
ParaCrawl v7.1

However, the public attention is currently, at least at first glance, focused on a quite different topic, namely on climate change and its threatening consequences.
Gegenwärtig bestimmt freilich ein - zumindest auf den ersten Blick - ganz anderes Thema die öffentliche Aufmerksamkeit, nämlich der Klimawandel mit seinen bedrohlichen Folgen.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, the agreements which I have been answering questions on here concern a different topic, and therefore this supplementary question does not bear any direct relation to the questions I have answered.
Ich bin der Meinung, dass es bei den Abkommen, zu denen ich hier Fragen beantwortet habe, um etwas anderes geht. Diese Zusatzfrage hat also keinen direkten Bezug zu meiner Antwort.
Europarl v8

The online tutorials provide practical information on critical areas of thermal management to help optimize individual cooling solutions.Each of the approximately one-hour tutorials focuses on a different topic in the critical arena of electronics thermal management and will include detailed visuals and narration by an ATS thermal management expert.
Das Online-Tutorial stellt praktische Informationen zu kritischen Bereichen des Wärmemanagements bereit, mit denen individuelle Kühllösungen optimiert werden können.Jedes der etwa einstündigen Tutorials legt seinen Schwerpunkt auf ein anderes Thema im kritischen Bereich des elektronischen Wärmemanagements und umfasst detaillierte Grafiken sowie eine Erläuterung durch einen ATS-Wärmemanagement-Experten.
ParaCrawl v7.1

Let's move on to a slightly different topic: in recent years Germany has witnessed extensive opposition to many major transport projects (such as the “Stuttgart 21” railway station project or the plans to expand the airports in Frankfurt and Munich).
Kommen wir zu einem etwas anderen Thema: In den letzten Jahren gab es in Deutschland bei vielen großen Verkehrsprojekten (etwa bei „Stuttgart 21“ oder den Ausbauplänen an den Flughäfen Frankfurt und München) massive Widerstände der Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

We conduct research in different areas of public health on a variety of different topics.
Wir forschen in verschiedenen Bereichen von Public Health zu unterschiedlichen Themen.
ParaCrawl v7.1

To date, it had achieved its first task which was to produce a booklet giving information on a range of different topics.
Bei dem Projekt ging es nun darum, solche 'Übergangstutoren' dahin gehend zu schulen, daß sie in der Lage sind, diese Informationslücken zu schließen.
EUbookshop v2

We prepare and produce individual tours on a host of different topics, imaginatively combining information and entertainment.
Wir erstellen und produzieren individuelle Führungen zu unterschiedlichsten Themen, die Information und Unterhaltung stets ideenreich verbinden.
ParaCrawl v7.1

We offer exciting research projects on a variety of different topics and using a range of different model systems (e.g. birds, insects, flatworms).
Wir bieten eine Vielfalt an Forschungsprojekten zu zahlreichen Themen und mit verschiedenen Modellorganismen (z.B. Vögel, Insekten, Plattwürmer).
ParaCrawl v7.1

The author of many top-class books on a range of different topics in homeopathy is also a highly gifted teacher with an immense store of knowledgeand comprehensive clinical experience – as well as being a likeable, humorous, and entertaining man.
Der Autor vieler hochklassiger Bücher zu den verschiedensten Themen in der Homöopathie ist auch ein begnadeter Lehrer mit immensem Wissen und umfassender klinischer Erfahrung, dabei liebenswürdig, humorvoll und unterhaltsam.
ParaCrawl v7.1

The app teaches basic vocabulary based on a range of different topics and is specifically designed to help refugees and migrants in typical, everyday situations.
Die App vermittelt einen Grundwortschatz aus verschiedenen Themengebieten und soll vor allem in typischen Alltagssituationen eine Hilfe für Flüchtlinge und Menschen mit Migrationshintergrund sein.
ParaCrawl v7.1

The volume of classes within the framework of short-term advanced training usually averages from at least 72 hours (a certificate is issued at the end), learning takes place on a number of different topics and is usually organised by the employer.
Der Unterrichtsumfang im Rahmen der kurzfristigen Weiterbildung beläuft sich im Schnitt auf mindestens 72 Stunden (es wird ein Zeugnis ausgestellt), der Unterricht verläuft nach der streng festgelegten Thematik und wird meistens vom Arbeitgeber organisiert.
ParaCrawl v7.1

Periodically, the Healthcare Advisors Bureau members are contacted by e-mail or other means and are invited to take part in online opinion surveys on a range of different topics.
Von Zeit zu Zeit werden die Mitglieder des Healthcare Advisory Board per E-Mail eingeladen, an Online-Befragungen zu verschiedenen Gesundheitsthemen, dessen Schwesterunternehmen oder Medefield teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1