Translation of "On a different topic" in German
For
the
cultural
contact
aspect,
a
seminar
on
a
different
topic
would
have
been
easier.
Hinsichtlich
des
Begegnungsaspekts
wäre
ein
Seminar
zu
einem
anderen
Thema
einfacher
gewesen.
ParaCrawl v7.1
The
Windhaag
Future
Forum
is
held
annually,
focussing
on
a
different
topic
each
time.
Das
Zukunftsforum
Windhaag
findet
jährlich
mit
einem
anderen
Themenschwerpunkt
statt.
ParaCrawl v7.1
Award
winner
Dr
József
Horgos
focused
on
a
very
different
topic.
Ein
ganz
anderes
Thema
hat
sich
Gewinner
Dr.
József
Horgos
auf
die
Fahnen
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
On
a
slightly
different
topic,
the
ALDE
Group
welcomes
Amendment 11
proposing
that
funding
for
the
operating
costs
of
regional
advisory
councils
should
not
be
restricted
to
the
first
five
years.
Zu
einem
etwas
anderen
Punkt:
Die
ALDE-Fraktion
begrüßt
Änderungsantrag 11,
in
dem
vorgeschlagen
wird,
dass
die
Mittel
für
die
laufenden
Kosten
der
Regionalbeiräte
nicht
auf
die
ersten
fünf
Jahre
beschränkt
sein
sollten.
Europarl v8
Yet
within
the
following
year,
Einstein
would
publish
not
one,
not
two,
not
three,
but
four
extraordinary
papers,
each
on
a
different
topic,
that
were
destined
to
radically
transform
our
understanding
of
the
universe.
Dennoch
veröffentlichte
Einstein
im
folgenden
Jahr
nicht
einen,
nicht
zwei,
nicht
drei,
sondern
vier
bahnbrechende
Abhandlungen
zu
verschiedenen
Themen,
die
die
Sicht
der
Menschen
auf
das
Universum
stark
verändern
sollten.
TED2020 v1
Re
may
find
this
in
a
passing
remark
or
comment
in
a
discourse
on
a
completely
different
topic.
Dies
kann
er
in
einer
Randbemerkung,
einer
Andeutung
in
einer
Rede
finden,
die
etwas
völlig
anderes
behandelt.
EUbookshop v2
On
a
different
topic
of
consumer
interest
-
tourism
-
the
Committee,
which
had
issued
a
major
Opinion
and
Report
on
Community
tourism
policy
in
1983,
delivered
another
Opinion
during
the
year
on
the
follow-up
action
now
proposed
by
the
Commission.
Keine
gemeinschaftliche
FuTE-Strategie,
mit
der
das
Ziel
verfolgt
wird,
die
technologischen
Grundlagen
der
europäischen
Industrie
zu
verstärken
und
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
zu
verbessern,
kann,
wie
der
Ausschuß
bereits
mehrfach
betont
hat,
ignorieren,
daß
die
KMB
im
Wirtschafts-
und
Sozialgefüge
der
Mitgliedstaaten
eine
wichtige
Rolle
spielen
und
einen
grundlegenden
Beitrag
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Wohlstand
in
der
Gemeinschaft
leisten.
EUbookshop v2
The
conference
marks
the
beginning
of
a
new
series
of
events,
which
will
be
held
every
other
year,
each
time
focussing
on
a
different
topic.
Die
Konferenz
bildete
den
Auftakt
einer
neuen
Veranstaltungsreihe,
die
künftig
alle
zwei
Jahre
zu
einem
Themenschwerpunkt
stattfinden
wird.
CCAligned v1
One
of
the
biggest
reasons
why
the
guide
is
so
popular
is
because
it’s
divided
into
10
chapters,
each
focusing
on
a
different
topic
related
to
growth
hacking.
Einer
der
gewichtigsten
Gründe,
warum
der
Leitfaden
so
beliebt
ist,
ist,
weil
er
in
10
Kapitel
unterteilt
ist,
von
denen
sich
jedes
Thema
auf
Wachstum
bezieht.
ParaCrawl v7.1
Nationally
and
internationally
renowned
experts,
including
US
trend
researcher
Reyne
Rice,
will
focus
on
a
different
key
topic
between
1:00
p.m.
and
3:00
p.m.
each
day
from
27
to
31
January.
Vom
27.
bis
31.
Januar
beschäftigen
sich
jeweils
zwischen
13
und
15
Uhr
national
und
international
renommierte
Experten,
darunter
die
amerikanische
Trendforscherin
Reyne
Rice,
mit
einem
täglich
wechselnden
Schwerpunktthema.
ParaCrawl v7.1
As
a
doctoral
candidate,
I
might
have
the
chance
of
working
on
a
research
project,
but
would
like
to
write
my
doctoral
thesis
on
a
different
topic.
Ich
könnte
als
Doktorand_in
in
einem
Forschungsprojekt
mitmachen,
möchte
meine
Dissertation
aber
zu
einem
anderen
Thema
schreiben.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
biggest
reasons
why
the
guide
is
so
popular
is
because
it's
divided
into
10
chapters,
each
focusing
on
a
different
topic
related
to
growth
hacking.
Einer
der
gewichtigsten
Gründe,
warum
der
Leitfaden
so
beliebt
ist,
ist,
weil
er
in
10
Kapitel
unterteilt
ist,
von
denen
sich
jedes
Thema
auf
Wachstum
bezieht.
ParaCrawl v7.1
Whilst
the
main
topics
of
the
conference
were
demographic
change
and
its
effects
on
the
rural
areas
of
Europe
as
well
as
the
protection
of
the
future
of
monuments,
the
evening
lecture
“Further
Construction”
with
Professor
Max
Dudler
focused
on
a
different
topic:
High
quality
contemporary
architecture.
Standen
bei
der
Konferenz
die
Auswirkungen
des
demografischen
Wandels
auf
die
ländlichen
Räume
Europas
und
die
Zukunftssicherung
des
kulturellen
Erbes
im
Vordergrund
der
Referate
und
Diskussionen,
so
setzte
der
Vortrag
zum
Thema
„Weiterbauen“
von
Professor
Max
Dudler
einen
klaren
Schwerpunkt
auf
Qualität
in
der
Gegenwartsarchitektur.
ParaCrawl v7.1
The
short
stories,
on
a
different
topic
each
year,
are
presented
by
young
authors
at
at
the
literary
festivals
in
Hay-on-Wye,
Mantua
and
Berlin.
Die
Kurzgeschichten
werden
nach
jährlich
wechselnder
Themenstellung
verfasst
und
von
den
jungen
Autoren
auf
den
Literaturfestivals
in
Hay-on-Wye,
Mantua
und
Berlin
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
World
Usability
Day
aims
at
making
the
public
aware
of
the
relevance
of
usability
and
user
experience
for
daily
life
and
focuses
on
a
different
topic
each
year.
Der
World
Usability
Day
soll
dazu
beitragen,
eine
breite
Öffentlichkeit
für
die
Bedeutsamkeit
von
Usability
und
User
Experience
zu
sensibilisieren
und
stellt
jedes
Jahr
ein
bestimmtes
Thema
in
den
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Every
year
on
a
different
topic,
university
professors
and
experts
approach
various
questions
together
with
the
young
students.
Jedes
Jahr
zu
einem
anderen
Thema
behandeln
UniversitätsprofessorInnen
und
ExpertInnen
gemeinsam
mit
den
jungen
Studierenden
zahlreiche
Fragen.
ParaCrawl v7.1
You
can
include
tips
centered
on
a
different
topic
for
each
lesson,
illustrating
how
your
product
will
benefit
the
reader.
Sie
können
die
Spitzen
einschließen,
die
auf
einem
anderen
Thema
für
jede
Lektion
zentriert
werden
und
veranschaulichen,
wie
Ihr
Produkt
den
Leser
fördert.
ParaCrawl v7.1
The
forum
focuses
on
a
different
topic
each
day,
when
experts
discuss
the
current
developments
in
the
industry
at
short
presentations.
Jeder
Tag
steht
unter
einem
Thema,
zu
dem
Experten
in
kurzen
Vorträgen
die
aktuellen
Entwicklungen
der
Branche
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
The
plan:
"I'll
give
myself
one
more
year
as
a
post-doc,"
working
on
a
different
topic,
doing
a
different
kind
of
research.
Der
Plan:
"Ein
Jahr
gebe
ich
mir
noch
als
Post-Doc"
–
mit
einem
anderen
Thema,
mit
einer
anderen
Art
der
Forschung.
ParaCrawl v7.1
However,
the
public
attention
is
currently,
at
least
at
first
glance,
focused
on
a
quite
different
topic,
namely
on
climate
change
and
its
threatening
consequences.
Gegenwärtig
bestimmt
freilich
ein
-
zumindest
auf
den
ersten
Blick
-
ganz
anderes
Thema
die
öffentliche
Aufmerksamkeit,
nämlich
der
Klimawandel
mit
seinen
bedrohlichen
Folgen.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
the
agreements
which
I
have
been
answering
questions
on
here
concern
a
different
topic,
and
therefore
this
supplementary
question
does
not
bear
any
direct
relation
to
the
questions
I
have
answered.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
es
bei
den
Abkommen,
zu
denen
ich
hier
Fragen
beantwortet
habe,
um
etwas
anderes
geht.
Diese
Zusatzfrage
hat
also
keinen
direkten
Bezug
zu
meiner
Antwort.
Europarl v8
The
online
tutorials
provide
practical
information
on
critical
areas
of
thermal
management
to
help
optimize
individual
cooling
solutions.Each
of
the
approximately
one-hour
tutorials
focuses
on
a
different
topic
in
the
critical
arena
of
electronics
thermal
management
and
will
include
detailed
visuals
and
narration
by
an
ATS
thermal
management
expert.
Das
Online-Tutorial
stellt
praktische
Informationen
zu
kritischen
Bereichen
des
Wärmemanagements
bereit,
mit
denen
individuelle
Kühllösungen
optimiert
werden
können.Jedes
der
etwa
einstündigen
Tutorials
legt
seinen
Schwerpunkt
auf
ein
anderes
Thema
im
kritischen
Bereich
des
elektronischen
Wärmemanagements
und
umfasst
detaillierte
Grafiken
sowie
eine
Erläuterung
durch
einen
ATS-Wärmemanagement-Experten.
ParaCrawl v7.1
Let's
move
on
to
a
slightly
different
topic:
in
recent
years
Germany
has
witnessed
extensive
opposition
to
many
major
transport
projects
(such
as
the
“Stuttgart
21”
railway
station
project
or
the
plans
to
expand
the
airports
in
Frankfurt
and
Munich).
Kommen
wir
zu
einem
etwas
anderen
Thema:
In
den
letzten
Jahren
gab
es
in
Deutschland
bei
vielen
großen
Verkehrsprojekten
(etwa
bei
„Stuttgart
21“
oder
den
Ausbauplänen
an
den
Flughäfen
Frankfurt
und
München)
massive
Widerstände
der
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
We
conduct
research
in
different
areas
of
public
health
on
a
variety
of
different
topics.
Wir
forschen
in
verschiedenen
Bereichen
von
Public
Health
zu
unterschiedlichen
Themen.
ParaCrawl v7.1
To
date,
it
had
achieved
its
first
task
which
was
to
produce
a
booklet
giving
information
on
a
range
of
different
topics.
Bei
dem
Projekt
ging
es
nun
darum,
solche
'Übergangstutoren'
dahin
gehend
zu
schulen,
daß
sie
in
der
Lage
sind,
diese
Informationslücken
zu
schließen.
EUbookshop v2
We
prepare
and
produce
individual
tours
on
a
host
of
different
topics,
imaginatively
combining
information
and
entertainment.
Wir
erstellen
und
produzieren
individuelle
Führungen
zu
unterschiedlichsten
Themen,
die
Information
und
Unterhaltung
stets
ideenreich
verbinden.
ParaCrawl v7.1
We
offer
exciting
research
projects
on
a
variety
of
different
topics
and
using
a
range
of
different
model
systems
(e.g.
birds,
insects,
flatworms).
Wir
bieten
eine
Vielfalt
an
Forschungsprojekten
zu
zahlreichen
Themen
und
mit
verschiedenen
Modellorganismen
(z.B.
Vögel,
Insekten,
Plattwürmer).
ParaCrawl v7.1
The
author
of
many
top-class
books
on
a
range
of
different
topics
in
homeopathy
is
also
a
highly
gifted
teacher
with
an
immense
store
of
knowledgeand
comprehensive
clinical
experience
–
as
well
as
being
a
likeable,
humorous,
and
entertaining
man.
Der
Autor
vieler
hochklassiger
Bücher
zu
den
verschiedensten
Themen
in
der
Homöopathie
ist
auch
ein
begnadeter
Lehrer
mit
immensem
Wissen
und
umfassender
klinischer
Erfahrung,
dabei
liebenswürdig,
humorvoll
und
unterhaltsam.
ParaCrawl v7.1
The
app
teaches
basic
vocabulary
based
on
a
range
of
different
topics
and
is
specifically
designed
to
help
refugees
and
migrants
in
typical,
everyday
situations.
Die
App
vermittelt
einen
Grundwortschatz
aus
verschiedenen
Themengebieten
und
soll
vor
allem
in
typischen
Alltagssituationen
eine
Hilfe
für
Flüchtlinge
und
Menschen
mit
Migrationshintergrund
sein.
ParaCrawl v7.1
The
volume
of
classes
within
the
framework
of
short-term
advanced
training
usually
averages
from
at
least
72
hours
(a
certificate
is
issued
at
the
end),
learning
takes
place
on
a
number
of
different
topics
and
is
usually
organised
by
the
employer.
Der
Unterrichtsumfang
im
Rahmen
der
kurzfristigen
Weiterbildung
beläuft
sich
im
Schnitt
auf
mindestens
72
Stunden
(es
wird
ein
Zeugnis
ausgestellt),
der
Unterricht
verläuft
nach
der
streng
festgelegten
Thematik
und
wird
meistens
vom
Arbeitgeber
organisiert.
ParaCrawl v7.1
Periodically,
the
Healthcare
Advisors
Bureau
members
are
contacted
by
e-mail
or
other
means
and
are
invited
to
take
part
in
online
opinion
surveys
on
a
range
of
different
topics.
Von
Zeit
zu
Zeit
werden
die
Mitglieder
des
Healthcare
Advisory
Board
per
E-Mail
eingeladen,
an
Online-Befragungen
zu
verschiedenen
Gesundheitsthemen,
dessen
Schwesterunternehmen
oder
Medefield
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1