Translation of "A difference" in German

This may be a minor difference, but to me it is fundamental.
Das ist vielleicht ein geringfügiger Unterschied, aber für mich ist er grundlegend.
Europarl v8

In this case, however, I believe we can make a difference acting together.
In diesem Fall allerdings denke ich, ist ein gemeinsames Handeln durchaus angebracht.
Europarl v8

The most recent statistics indicate a difference of more than 17%.
Die neuesten Statistiken zeigen eine Differenz von mehr als 17 %.
Europarl v8

We are making a real difference for people in countries all around the world.
Wir beeinflussen tiefgreifend das Leben der Menschen in Ländern rund um die Welt.
Europarl v8

For them, the common agricultural policy makes a real difference.
Für sie bedeutet die gemeinsame Agrarpolitik einen wirklichen Fortschritt.
Europarl v8

There is a difference between terrorists, fundamentalists, and some Muslim brothers.
Es gibt einen Unterschied zwischen Terroristen, Fundamentalisten und einigen Anhängern der Muslimbruderschaft.
Europarl v8

I believe that we have a difference of opinion on this point.
Ich bin der Meinung, dass es in diesem Punkt Meinungsunterschiede gibt.
Europarl v8

That is what makes a difference in politics.
Und das macht den Unterschied in der Politik!
Europarl v8

I think that there is a clear difference.
Ich denke, da besteht ein klarer Unterschied.
Europarl v8

In any case there is a clear linguistic difference between the various versions.
Auf jeden Fall gibt es offensichtlich einen sprachlichen Unterschied zwischen den einzelnen Versionen.
Europarl v8

You have made a difference in the past.
Sie haben in der Vergangenheit etwas bewegt.
Europarl v8

That is a considerable difference!
Das ist ein wesentlicher sachlicher Unterschied!
Europarl v8

But if there is a difference, I cannot agree.
Falls es aber einen Unterschied gibt, kann ich ihn nicht annehmen.
Europarl v8

It is definitely the case that there is a difference between harmonisation and this mutual recognition of standards.
Zwischen Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung von Standards besteht zweifellos ein Unterschied.
Europarl v8

The goal is to make a difference worldwide with technical innovations.
Es geht darum, weltweit über technische Innovationen etwas zu bewegen.
Europarl v8

There is a very distinct difference.
Denn es gibt da einen sehr deutlichen Unterschied.
Europarl v8

First, there is a difference between synthetic DHA and DHA in breast milk.
Erstens gibt es einen Unterschied zwischen synthetisierter DHA und DHA in der Muttermilch.
Europarl v8

Every year, they can make a difference of EUR 80 billion.
Sie können jährlich einen Unterschied von 80 Mrd. EUR ausmachen.
Europarl v8

There is a difference between aid and what is contained in this trade package.
Es gibt einen Unterschied zwischen Hilfe und dem, was dieses Handelspaket umfasst.
Europarl v8

There is a significant difference between the two amendments, however.
Aber es gibt einen bedeutenden Unterschied zwischen den beiden Änderungsanträgen.
Europarl v8