Translation of "Did you inform" in German
But
why
did
you
fail
to
inform
us?
Aber
warum
haben
Sie
es
uns
nicht
gesagt?
Europarl v8
Did
you
inform
Mr.
Wells
about
your
role
in
his
past?
Haben
Sie
Mr.
Wells
informiert...
über
Ihre
Rolle
in
seiner
Vergangenheit?
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
inform
on
me,
brother
Mustafa?
Warum
hast
du
mich
den
Gandarmen
verpfiffen,
Bruder
Mustafa?
OpenSubtitles v2018
The
fact
that
Anna
did
not
inform
you
was
harmful
to
everyone.
Dass
Anna
Ihnen
nichts
gesagt
hat,
hat
allen
geschadet.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
pre-existing
condition,
which
you
did
not
inform
your
insurance
company
of.
Sie
haben
der
Versicherung
nichts
von
Ihrer
Vorerkrankung
gesagt.
OpenSubtitles v2018
I
did
inform
you,
professor,
that
I'm
no
expert
in
this
field.
Ich
sagte
Ihnen
bereits,
dass
ich
kein
Experte
auf
dem
Gebiet
bin.
OpenSubtitles v2018
Schlesiger:
Did
you
inform
the
University
of
these
facts?
Schlesiger:
Wurden
der
Universität
diese
Umstände
mitgeteilt?
ParaCrawl v7.1
Too
bad
that
you
did
not
inform
me
during
your
stay.
Schade
dass
Sie
mir
nicht
während
des
Aufenthaltes
bescheid
gegeben
haben.
ParaCrawl v7.1
Did
you
want
to
inform
me
that
I
made
a
mistake?
Wollten
Sie
mich
darüber
informieren,
dass
ich
einen
Fehler
begangen
habe?
ParaCrawl v7.1
When
did
you
inform
your
daughter
that
you
would
no
longer
be
paying
her
college
tuition?
Wann
haben
Sie
Ihre
Tochter
informiert,
dass
Sie
ihre
Studiengebühren
nicht
mehr
zahlen
würden?
OpenSubtitles v2018
Did
you
inform
the
fleet
or
what?
Hast
du
die
Flotte
informiert?
OpenSubtitles v2018
Ms.
Liu's
family
asked:
"Why
did
you
not
inform
the
family
about
the
court
session?
Die
Familie
fragte
ihn:
"Warum
haben
Sie
uns
nicht
über
den
Gerichtsprozess
informiert?
ParaCrawl v7.1
For
me,
that
gives
rise
to
the
question
of
why
you
did
not
inform
your
socialist
friend
in
Greece
of
the
problem
in
advance.
Dabei
stellt
sich
für
mich
schon
die
Frage,
wieso
Sie
Ihren
sozialistischen
Freund
in
Griechenland
nicht
davor
informiert
haben.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
Mrs
Prammer'
s
office
assures
me
that
she
did
inform
you
of
the
unresolved
safety
issues
relating
to
Bohunice
V1.
Gleichzeitig
heißt
es
aber
aus
dem
Büro
der
Frau
Ministerin
Prammer,
sie
hätte
Sie
über
noch
offene
Sicherheitsfragen
betreffend
Bohunice
V1
informiert.
Europarl v8
If
your
top
officials
did
not
inform
you
of
it
then
I
can
give
you
sight
of
the
minutes
of
that
meeting.
Wenn
Ihre
Spitzenbeamten
Sie
darüber
nicht
informiert
haben,
dann
kann
ich
Ihnen
das
Protokoll
dieser
Besprechung
auch
zugänglich
machen.
Europarl v8
The
official
sitting
your
left
looked
in
my
direction
but
did
not
inform
you.
Der
Beamte,
der
links
von
Ihnen
sitzt,
hat
mich
angeschaut,
es
Ihnen
aber
nicht
mitgeteilt.
Europarl v8
So,
Ms
Annette
Rousseau,
tell
us
why
you
moved
and
why
you
did
not
inform
your
son's
father.
Also,
Madame
Annette
Rousseau,
erklären
Sie
uns
die
Gründe
für
Ihren
Umzug
und
warum
Sie
den
Vater
nicht
informiert
haben.
OpenSubtitles v2018
Inspector
Morton
is
here
to
question
you
as
to
why
you
were
in
Lychett
St
Mary
on
the
morning
that
your
aunt
was
murdered,
and
why
you
did
not
inform
the
police.
Inspector
Morton
will
von
Ihnen
wissen,
warum
Sie
in
Lychett
St.
Mary
waren,
am
Morgen,
bevor
Ihre
Tante
ermordet
wurde.
OpenSubtitles v2018