Translation of "Did not manage" in German
But
they
did
not
manage.
Es
ist
ihnen
aber
nicht
gelungen.
Europarl v8
It
did
not
manage
to
win
through
here.
Sie
hat
sich
hier
nicht
durchsetzen
können.
Europarl v8
We
did
not
manage
to
prevent
panic
this
time.
Dieses
Mal
ist
es
uns
nicht
gelungen,
eine
Panik
zu
vermeiden.
Europarl v8
It
did
not
manage
to
send
observers
to
the
elections.
Es
hat
sich
nicht
dazu
durchgerungen,
die
Wahlen
zu
beobachten.
Europarl v8
We
must
be
self-critical
and
admit
that
we
did
not
manage
to
adopt
the
resolution.
Selbstkritisch
müssen
wir
sagen,
dass
wir
keine
Entschließung
zustande
bekommen
haben.
Europarl v8
In
addition,
the
summit
did
not
manage
to
reach
definite
agreement
on
sustainable
energy.
Ferner
ist
es
nicht
gelungen,
konkrete
Absprachen
bezüglich
erneuerbarer
Energien
zu
treffen.
Europarl v8
In
the
end,
he
did
not
manage
to
do
that.
Letzten
Endes
ist
ihm
das
nicht
gelungen.
Europarl v8
The
robbers
reappear
and
report
that
they
did
not
manage
to
capture
Francesco.
Francesco
konnte
entfliehen,
während
die
Räuber
Amalia
heranschleppen.
Wikipedia v1.0
But
in
the
end,
My
grandfather
did
not
manage
to
see
my
grandmother
and
my
mother
before
his
end
right?
Dann
hat
er
wahrscheinlich
seine
Frau
und
seine
Tochter
nie
wiedergesehen,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
did
not
manage
to
find
that
out,
your
Majesty.
Das
konnte
ich
nicht
herausfinden,
Eure
Majestät.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
did
not
manage
to
dispel
the
very
serious
doubts
by
making
any
real
corrections
of
course.
Es
ist
nicht
gelungen,
durch
wirkliche
Kurskorrekturen
die
vorhandenen
massiven
Bedenken
auszuräumen.
EUbookshop v2