Translation of "Developmental needs" in German

However, we still have enormous developmental and structural needs.
Dennoch haben wir immer noch enorme Entwicklungs- und Strukturbedürfnisse.
Europarl v8

Beautifully illustrated play mat, specially designed to meet the developmental needs of newborn babies.
Schön illustrierte Spielmatte, welche extra für die Entwicklungsbedürfnisse Neugeborener erstellt wurde.
ParaCrawl v7.1

RESPOND to the developmental needs of the Republic and of the communities served by the institution;
Empfänglich sein für die Entwicklungsbedürfnisse der Republik und der Gemeinden, der die Institution dient;
ParaCrawl v7.1

Transitional arrangements for Ireland must be adequate in terms of the level and duration of funding so as to address our continuing significant developmental needs.
Diese Übergangsregelungen müssen in bezug auf die Höhe und die Dauer der Finanzierung so gestaltet werden, daß unser nach wie vor erhebliche Entwicklungsbedarf Berücksichtigung findet.
Europarl v8

The discussions have made it clear that there are no quick and easy fixes to the delicate balance of the environmental, developmental and trade needs of a world undergoing rapid change.
Die Diskussionen haben deutlich gezeigt, daß es keine Patentlösungen für das heikle Gleichgewicht zwischen den Umwelt-, Entwicklungs- und Handelsanforderungen in einer Welt, die schnellen Veränderungen unterworfen ist, gibt.
Europarl v8

As far as this directive is concerned, this means guaranteeing all children the possibility of receiving care appropriate to their developmental needs as well as access to appropriate, high quality healthcare.
Was diese Richtlinie betrifft, bedeutet dies, dass allen Kindern die Möglichkeit gegeben wird, für die Bedürfnisse, die ihre Entwicklung erfordert, angemessene Betreuung zu bekommen und dass sie Zugang zu angemessener hochwertiger Gesundheitsversorgung bekommen.
Europarl v8

Unfortunately, the developmental needs of smaller urban units are being disregarded, so the growth is accentuating inequalities instead of reducing them.
Leider wird der Entwicklungsbedarf kleinerer urbaner Einheiten zurzeit ignoriert, so dass das Wachstum die Ungleichheiten eher verstärkt als verringert.
Europarl v8

We too hope that the negotiations underway in the six regions can be concluded rapidly, and that the resumption and successful conclusion of the more complicated Doha negotiations on the reform of world trade can provide a clear-cut framework in which the developmental needs of the poorest countries can be better met, including in terms of EU-ACP relations.
Auch wir hoffen, dass die gegenwärtigen Verhandlungen in den sechs Regionen rasch zu einem Abschluss gebracht werden können und dass durch die Wiederaufnahme und den erfolgreichen Abschluss der noch heikleren Doha-Verhandlungen zur Reform des Welthandels ein passender Rahmen erarbeitet werden kann, um dem Entwicklungsbedarf der ärmsten Länder besser gerecht werden zu können, unter anderem auch in Bezug auf die Beziehungen AKP-EU.
Europarl v8

We shall continue to pay special attention to the developmental needs of small island developing States and the least developed countries.
Wir werden auch künftig den Entwicklungsbedürfnissen der kleinen Inselentwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder besondere Aufmerksamkeit widmen.
MultiUN v1

In Sierra Leone and Afghanistan, coordination responsibilities have been given to the Deputy Special Representative of the Secretary-General in order to respond more effectively to the political, security, humanitarian and developmental needs of post-conflict countries.
In Sierra Leone und in Afghanistan wurden die Koordinierungsaufgaben einem Stellvertretenden Sonderbeauftragen des Generalsekretärs übertragen, um wirksamer auf die politischen, sicherheitsspezifischen, humanitären und entwicklungsbezogenen Bedürfnisse von Ländern in Postkonfliktsituationen reagieren zu können.
MultiUN v1

These aims, set out in the five subparagraphs of article 29 (1) are all linked directly to the realization of the child's human dignity and rights, taking into account the child's special developmental needs and diverse evolving capacities.
Diese in den fünf Unterpunkten des Artikels 29 Absatz 1 genannten Ziele stehen allesamt in unmittelbarem Zusammenhang mit der Verwirklichung der Menschenwürde und der Menschenrechte des Kindes, unter Berücksichtigung seiner besonderen Entwicklungsbedürfnisse und seiner unterschiedlichen, seinem jeweiligen Entwicklungsstand entsprechenden Fähigkeiten.
MultiUN v1

Policymakers must evaluate globalization in terms of developmental needs, not vice versa.
Die Aufgabe der Politiker ist es, die Globalisierung in Hinblick auf Anforderungen für die Entwicklung auszuwerten, und nicht umgekehrt.
News-Commentary v14

In advanced countries, programs that screen for adversity and respond to the specific health and developmental needs of individual children and families can yield benefits that far exceed their costs.
In den hoch entwickelten Ländern können Programme, die widrige Lebensumstände erfassen und auf die Gesundheits- und Entwicklungsbedürfnisse der einzelnen Kinder und Familien reagieren, einen die Kosten deutlich übersteigenden Nutzen erbringen.
News-Commentary v14

Further on domestic support, the EU accepts that DCs should have more flexibility to address their developmental needs, including the needs of poor farmers and the right to continue to sustain sound rural, agricultural and food policies.
Bei der internen Stützung akzeptiert die EU im Übrigen, dass die Entwicklungsländer über eine größere Flexibilität verfügen sollten, damit sie auf ihre Entwicklungsbedürfnisse eingehen können, einschließlich der Bedürfnisse armer Bauern und des Rechts, weiter nachhaltige ländliche, landwirtschaftliche und nahrungsmittelbezogene Strategien zu verfolgen.
TildeMODEL v2018

Such intervention programmes or measures shall be adapted to meet the specific developmental needs for children who sexually offend, including those who are below the age of criminal responsibility.
Im Falle von noch nicht strafmündigen Kindern, die sexuelle Straftaten begehen, sind die Interventionsprogramme oder –maßnahmen an den spezifischen Entwicklungsbedarf dieser Kinder anzupassen.
TildeMODEL v2018

The intervention programmes or measures, referred to in paragraph 1 shall meet the specific developmental needs of children who sexually offend.
Die in Absatz 1 genannten Interventionsprogramme oder -maßnahmen sind an den spezifischen Entwicklungsbedarf von Kindern, die sexuelle Straftaten begehen, anzupassen.
DGT v2019

Most forecasts predict that, as a result of population growth and the developmental needs of many countries, worldwide demand for energy will double (or even treble) by 2060.
Die meisten Prognosen lassen erwarten, dass sich der zukünftige Weltenergie­bedarf, bedingt durch Bevölkerungswachstum und den Entwicklungsbedarf vieler Länder, bis zum Jahr 2060 voraussichtlich verdoppeln (oder gar verdreifachen) wird.
TildeMODEL v2018

In the context of the current subject, this means giving all children the opportunity for proper early childhood and after-school education and care in accordance with their developmental needs and family circumstances, and access to accessible, flexible, high-quality and affordable education and care until at least the age of 14.
Im Zusammenhang mit dem hier zu behandelnden Thema bedeutet dies, dass allen Kindern die Möglichkeit einer angemessenen frühkindlichen und außerschulischen Betreuung und Bildung entsprechend ihren Entwicklungsbedürfnissen und familiären Verhältnissen gegeben wird und dass sie mindestens bis zum Alter von 14 Jahren Zugang zu allgemein offenstehenden, flexiblen, qualitativ hochwertigen und erschwinglichen Bildungs- und Betreuungseinrichtungen erhalten.
TildeMODEL v2018

In the context of the current subject, this means to provide all children the opportunity to be breastfed and taken proper care of in accordance with their developmental needs by their primary caregiver, and, when appropriate, the access to accessible, flexible, high quality and affordable day care.
Im Zusammenhang mit dem hierzu behandelnden Thema bedeutet dies, dass allen Kindern die Möglichkeit gegeben werden sollte, gestillt und entsprechend ihren Entwicklungsbedürfnissen angemessen von ihrer primären Pflegeperson betreut zu werden oder gegebenenfalls Zugang zu allgemein offenstehenden, flexiblen, qualitativ hochwertigen und erschwinglichen Betreuungseinrichtungen zu erhalten.
TildeMODEL v2018

The aim of the Regional Development Protection Programmes (RDPPs) is to assist third countries hosting large numbers of refugees to address protection and developmental needs of the refugees and asylum seekers, the needs of the refugee hosting communities, and support the capacity building needs of the authorities in the field of refugee protection.
Das Ziel der regionalen Entwicklungs- und Schutzprogramme (RDPP) besteht darin, Drittländer, die eine große Zahl von Flüchtlingen aufnehmen, dabei zu unterstützen, den Schutz- und Entwicklungsbedarf der Flüchtlinge und Asylbewerber und die Bedürfnisse der Aufnahmegemeinschaften zu decken, sowie die Behörden beim Schutz der Flüchtlinge zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

The EU is in the process of developing a Regional Development and Protection Programme (RDPP) for the Horn of Africa, which will assist countries hosting large numbers of refugees in addressing the protection and developmental needs of refugees and asylum seekers, needs of refugee hosting communities, and capacity building by national authorities.
Die EU arbeitet derzeit an einem regionalen Entwicklungs- und Schutzprogramm (RDPP) für das Horn von Afrika, das die Länder unterstützen soll, die eine große Zahl von Flüchtlingen aufnehmen, indem es auf den Schutz- und Entwicklungsbedarf der Flüchtlinge und Asylbewerber, die Bedürfnisse der Gemeinschaften, die Flüchtlinge aufnehmen, sowie den Aufbau von Kapazitäten durch die nationalen Behörden abstellt.
TildeMODEL v2018