Translation of "Needed for" in German

New European norms which take account of scientific findings are urgently needed for this.
Wir brauchen dringend neue europäische Normen, die die wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigen.
Europarl v8

Immediate humanitarian aid and refuge is needed for Burmese refugees.
Für die burmesischen Flüchtlinge ist sofortige humanitäre Hilfe und Asyl notwendig.
Europarl v8

More ambition is needed, both for Europe and for Latin America.
Mehr Ehrgeiz ist erforderlich, sowohl für Europa als auch für Lateinamerika.
Europarl v8

Exceptional measures were needed for what was an unprecedented situation.
Für diese noch nie dagewesene Situation waren Sondermaßnahmen erforderlich.
Europarl v8

Reports like the one before us today are also needed for our northern waters.
Berichte wie der uns vorliegende sind auch für die nordischen Gewässer nötig.
Europarl v8

It is the confidence of our citizens that is needed for the euro.
Für den Euro brauchen wir das Vertrauen der Bürger.
Europarl v8

Around EUR 15 million will be needed for reconstruction and repair.
Etwa fünfzehn Millionen Euro sind für den Wiederaufbau und Instandsetzungen erforderlich.
Europarl v8

The international military and civilian presence will continue to be needed there for many years to come.
Die internationale militärische und zivile Präsenz wird über viele Jahre hinweg notwendig sein.
Europarl v8

It has substantially cut the time needed for surrender.
Er hat die für Übergabe benötigte Zeit erheblich reduziert.
Europarl v8

This small amount of money is therefore desperately needed for carrying out our work.
Das bisschen Geld wird also dringend für die Erledigung unserer Aufgaben benötigt.
Europarl v8

They shall be accompanied by the documents needed for the purpose of a reply.
Dem Ersuchen sind alle Unterlagen beizufügen, die zu seiner Bearbeitung erforderlich sind.
DGT v2019

Sustainable solutions are needed for displaced persons.
Es müssen nachhaltige Lösungen für Vertriebene gefunden werden.
Europarl v8

Therefore, only a simple majority is needed for this document to be adopted.
Folglich ist zur Annahme dieses Textes nur die einfache Mehrheit erforderlich.
Europarl v8

We must hope that more massacres are not needed for the UN resolutions to be complied with.
Hoffentlich sind keine weiteren Massaker notwendig, damit die UN-Resolutionen eingehalten werden.
Europarl v8

It is desirable to establish the definitions needed for a uniform interpretation of this Regulation.
Die für die einheitliche Auslegung dieser Verordnung erforderlichen Definitionen sollten festgelegt werden.
DGT v2019

Animals are often needed for this research.
Tiere werden oft für diese Forschung benötigt.
Europarl v8

I imagine that new resources would be needed for this.
Ich kann mir vorstellen, dass dann auch neue Ressourcen notwendig sind.
Europarl v8