Translation of "Deterrent force" in German

At the same time, the UK’s independent nuclear deterrent force continues to be a vital element of our defence strategy and one which has not lost relevance in spite of the changed security environment in which we live.
Zugleich nehmen unsere eigenen Atomwaffen als Mittel der Abschreckung weiterhin einen wichtigen Platz in unserer Verteidigungsstrategie ein und haben für uns trotz des veränderten Sicherheitsumfeldes nicht an Bedeutung verloren.
Europarl v8

Sole proprietorships, firms or companies which make profits as contractors, licensees or subcontractors under public contracts concluded on the establishment of a deterrent force, where the turnover in respect of such contracts is more than FF 10 million.
Einzelunternehmen oder Gesellschaften, die entweder als Hauptunternehmer, Übernehmer bzw. Subunternehmer Gewinne aus öffentlichen Aufträgen erzielen, die anläßlich der Schaffung eines Abschreckungspotentials vergeben wurden, und deren entsprechender Umsatz 10 Mio FF übersteigt.
EUbookshop v2

Sole proprietorships, firms or companies which make profits as contractors, licensees or sub contractors under public contracts concluded on the establishment of a deterrent force, where the turnover in respect of such contracts is more than FF 10 million.
Einzelunternehmen oder Gesellschaften, die entweder als Hauptunternehmer, Übernehmer bzw. Subunternehmer Gewinne aus öffentlichen Aufträgen erzielen, die anläßlich der Schaffung eines Abschreckungspotentials vergeben wurden, und deren entsprechender Umsatz 10 Mio. FF übersteigt.
EUbookshop v2

This means either to force the obstinate Jews to humiliate themselves, losing all deterrent credibility – or force them to desperate actions.
Dies heißt, die sturen Juden zur Demütigung zu zwingen, wobei Israel jegliche abschreckende Glaubwürdigkeit verlieren würde – oder die Juden zu desperaten Handlungen zu zwingen.
ParaCrawl v7.1

In light of significant progress in Bosnia-Herzegovina, SFOR will reduce to a deterrent force of around 7,000 troops by next June.
Angesichts bedeutender Fortschritte in Bosnien-Herzegowina werden die SFOR-Kräfte bis zum Juni nächsten Jahres auf die Stärke einer Abschreckungstruppe von ca. 7.000 Soldaten reduziert.
ParaCrawl v7.1

Japanese prime minister Yukio Hatoyama, who had run for office promising that the U.S. military base in Okinawa would be removed, last week pointed to "the situation on the Korean peninsula" and the need for a "deterrent force" as reasons for agreeing to keep the U.S. base.
Yukio Hatoyama, der als japanischer Ministerpräsident mit dem Versprechen kandidiert hatte, die US-Militärbasis in Okinawa zu schließen, verwies letzte Woche auf "die Situation auf der koreanischen Halbinsel" und die Notwendigkeit einer "Abschreckungsmacht" als Begründung dafür, einem Erhalt der US-Basis zuzustimmen.
ParaCrawl v7.1

Japanese prime minister Yukio Hatoyama, who had run for office promising that the U.S. military base in Okinawa would be removed, last week pointed to “the situation on the Korean peninsula” and the need for a “deterrent force” as reasons for agreeing to keep the U.S. base.
Yukio Hatoyama, der als japanischer Ministerpräsident mit dem Versprechen kandidiert hatte, die US-Militärbasis in Okinawa zu schließen, verwies letzte Woche auf „die Situation auf der koreanischen Halbinsel“ und die Notwendigkeit einer „Abschreckungsmacht“ als Begründung dafür, einem Erhalt der US-Basis zuzustimmen.
ParaCrawl v7.1

The Syria-dominated “Arab Deterrent Force” did not fare much better when it intervened in Lebanon’s civil war in the 1980s, failing either to end the brutal fighting or to secure vulnerable Palestinian refugees.
Der von Syrien dominierten „Arabischen Abschreckungstruppe“ (Arab Deterrent Force, ADF) ist es nicht viel besser ergangen, als sie in den 1980er-Jahren in den Bürgerkrieg in Libanon eingriff: Weder ist es ihr gelungen, die brutalen Kämpfe zu beenden, noch gefährdete palästinensische Flüchtlinge zu schützen.
News-Commentary v14

The European deterrence strategy has forced them to take this route.
Die europäischen Abschreckungsstrategien zwangen sie zu dieser Route.
ParaCrawl v7.1

A peace based on deterrence and force, terror, misery and threat is anti-Biblical, because it makes armament, not justice, the basis of peace.
Ein auf Abschreckung und Gewalt, Terror, Elend und Drohung beruhender Friede ist antibiblisch, weil er Rüstung, nicht Gerechtigkeit zur Grundlage des Friedens macht.
ParaCrawl v7.1

According to the statement, the goal of the offensive was not the capture and liberation of the two cities, but rather the weakening and deterrence of radical forces.
In der Erklärung heißt es, die Offensive habe nicht die Eroberung und Befreiung der beiden Städte zum Ziel gehabt, sondern die Schwächung und Abschreckung radikaler Kräfte.
ParaCrawl v7.1

He warned of “the danger of believing that international controversies cannot be resolved by the ways of reason, that is, by negotiations founded on law, justice, and equity, but only by means of deterrent and murderous forces.”
Er warnte vor der » Gefahr zu glauben, dass die internationalen Streitigkeiten nicht auf dem Weg der Vernunft, d.h. der auf Recht, Gerechtigkeit und Gleichheit gegründeten Verhandlungen zu lösen seien, sondern nur auf dem der Abschreckung und der tödlichen Gewalt «.
ParaCrawl v7.1

In exchange we were advised to join the creation of global US missile defence, strictly according to Washington’s templates, which, as we underlined and explained based on facts a number of times, carries real risks for Russian nuclear deterrence forces.
Statt dessen wurde uns vorgeschlagen, bei der Schaffung der globalen amerikanischen Raketenabwehr mitzumachen, streng nach den Richtlinien aus Washington. Wie wir schon mehrmals betont und anhand von Tatsachen erklärt haben, birgt diese Raketenabwehr reelle Risiken für die russischen Kräfte der atomaren Eindämmung.
ParaCrawl v7.1