Translation of "Determination of income" in German

For determination of the income tax base, the influence of the accounting method of component depreciation is excluded.
Bei Festlegung der Einkommenssteuerbemessungsgrundlage ist der Einfluss der Rechnungslegungsmethode der Komponentenabschreibung ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Determination of income from which taxes are required, as well as the amount of deductions.
Bestimmung des Einkommens, von dem Steuern verlangt werden, sowie der Höhe der Abzüge.
CCAligned v1

This principle, which underpins the determination of taxable income is (within certain limits and conditions, of course), does not apply when expenses consist of donations to charitably or socially useful bodies.
Dieses Abhängigkeitsprinzip, das der Ermittlung des zu versteuernden Einkommens zugrunde liegt, wird allerdings (natürlich innerhalb bestimmter Grenzen) außer Kraft gesetzt, wenn es sich bei den Kosten um Spenden an wohltätige Einrichtungen oder gemeinnützige Organisationen handelt.
TildeMODEL v2018

Insofar as the determination of the taxable income for corporation tax interacts with or impacts on the assessment of other taxes or social security contributions, and insofar as this link cannot be technically established on the basis of the Home State tax base rules, specific accounts should be kept on the basis of the Host State rules.
Soweit die Ermittlung der steuerbaren Einkünfte für die Körperschaftssteuer von der Feststellung anderer Steuern oder Sozialversicherungsabgaben abhängt bzw. Auswirkungen auf diese hat und sofern diese Verbindung auf Grundlage der Vorschriften für die Bemessungsgrundlage der Sitzlandsteuer nicht technisch festgelegt werden kann, ist eine besondere Buchführung unter Zugrundelegung der Vorschriften des Gastlandes zu unterhalten.
TildeMODEL v2018

The surveys carried out in connection with the test farm network were initially confined to main occupation farms and the determination of income from agricultural activities.
Zunächst beschränkten sich die Erhebungen im Rahmen des Testbetriebsnetzes auf landwirtschaftliche Haupterwerbsbetriebe und die Ermittlung der Einkommen aus landwirt schaftlicher Tätigkeit.
EUbookshop v2

Consequently, each Member State draws up its own rules governing the determination of profits, income, expenditure, deductions and exemptions as well as the amounts in respect of each of them which may be included in the calculation of taxable income or of losses which may be carried forward.
Daher stellt jeder Mitglicdstaat seine eigenen Vorschriften für die Ermittlung der Gewinne, Einkünfte, Betriebsausgaben, Abzüge und Befreiungen sowie ihrer jeweiligen Höhe auf, die bei der Berechnung der steuerbaren Einkünfte oder eines Verlustvortrags berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

We also assessed and reviewed the determination of the income and expenses that are to be assigned to the discontinued operation "Diabetes Care" and that must be recognized separately in the income statement and in the notes to the financial statements in accordance with IFRS 5.
Ebenso haben wir die Ermittlung derjenigen Erträge und Aufwendungen beurteilt und nachvollzogen, die dem nicht fortgeführten Geschäft "Diabetes Care" zuzuordnen sind und gemäß IFRS 5 gesondert in der Gewinn- und Verlustrechnung und im Anhang auszuweisen sind.
ParaCrawl v7.1

Emphasis is placed on the determination of taxable income, the taxation of corporate restructurings and reorganisations, and the impact of taxation on finance and investment decisions.
Besondere Aufmerksamkeit wird dabei den Fragen der steuerlichen Gewinnermittlung, der Besteuerung von Umgründungen und Konzernumstrukturierung und dem Einfluss von Steuern auf betriebliche Finanzierungsentscheidungen gewidmet.
ParaCrawl v7.1

Take the development and determination of the income for EU parliamentarians: until 2009, the EU member states were responsible for the remuneration of their EU parliamentarians, which led to radically different salaries being paid out for doing the same thing.
Diesbezüglich ist ein interessantes Beispiel die Entwicklung und Bestimmung der Bezüge der Abgeordneten des Europäischen Parlaments. Bis 2009 entschädigten die EU-Mitgliedstaaten ihre jeweiligen Abgeordneten im Europäischen Parlament, was zu einer radikal unterschiedlichen Bezahlung für dieselbe Tätigkeit führte.
ParaCrawl v7.1

A semi­behavioural relation­ship has been estimated in order to determine non­wage income of households.
Zur Bestimmung des Nicht-Lohneinkommens der privaten Haushalte wurde eine Quasi-Strukturgleichung geschätzt.
EUbookshop v2

This family allowance has been taken into account, where appropriate, for the purposes of determining net income.
Diese Famiiienbeihilfe wurde bei der Berechnung des Nettoerwerbseinkommens gegebenenfalls berücksich­tigt.
EUbookshop v2

The training status of the farm manager in the agricultural sphere also proves to be an important determinant of the income situation.
Der Ausbildungsstand des Betriebsleiters im landwirtschaftlichen Bereich erweist sich ebenso als wichtige Determinante der Einkom menslage.
EUbookshop v2

We therefore repeat — and I am speaking on behalf of the Committee on Agriculture and of Parliament — that price policy must remain the central determinant of farm incomes.
Wir fordern auch die Aufhebung der Altersgrenze und gleichzeitig die Aufrechterhaltung der beruflichen und anderen Weiterbildungsmöglichkeiten.
EUbookshop v2

Further correlations made it possible to also reliably determine levels of income and education.
Anhand weiterer Korrelationen ließen sich auch das Einkommen und die Ausbildung recht verlässlich zuordnen.
ParaCrawl v7.1

Their properly functioning interaction is a crucial determinant of individual income and employment opportunities, as well as of business success.
Ihr funktionierendes Zusammenspiel ist eine wesentliche Determinante der individuellen Einkommens- und Beschäftigungschancen und des betrieblichen Erfolgs.
ParaCrawl v7.1

Where that agent cannot determine the amount of income realised by the beneficial owner, the income shall be deemed to correspond to the proceeds of the sale, refund or redemption of the shares or units.
Kann die Zahlstelle die Erträge des Nutzungsberechtigten nicht ermitteln, gelten die Erlöse aus dem Verkauf, der Rückzahlung oder der Einlösung der Anteile als Höhe der Erträge.
DGT v2019

It is appropriate, as a transitional measure for the accounting year 2004, to give the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia a longer period for data delivery in order to allow a smooth adaptation of those Member States into the system of keeping of accounts for the purpose of determining the incomes of agricultural holdings that is new for them.
Als Übergangsmaßnahme für das Rechnungsjahr 2004 ist es angemessen, der Tschechischen Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und der Slowakei einen längeren Zeitraum für die Übermittlung der Daten zu gewähren, um eine reibungslose Anpassung der neuen Mitgliedstaaten an das für sie noch neue Verfahren der Führung der Buchhaltung zum Zweck der Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben zu ermöglichen.
DGT v2019

However, it is appropriate, as a transitional measure, to postpone the application of the reduction system in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, in order to allow a smooth adaptation of the new Member States to the system of keeping accounts for the purpose of determining the incomes of agricultural holdings, that is new for them.
Es ist jedoch angemessen, als Übergangsmaßnahme die Anwendung der Kürzungsregelung in der Tschechischen Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und der Slowakei zu verschieben, um eine reibungslose Anpassung der neuen Mitgliedstaaten an das für sie noch neue Verfahren der Führung der Buchhaltung zum Zweck der Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben zu ermöglichen.
DGT v2019

The provisions of this Chapter concern the collection of accountancy data for the purpose of making an annual determination of incomes on agricultural holdings.
Die Bestimmungen dieses Abschnitts betreffen die Sammlung der Buchführungsdaten zum Zweck der jährlichen Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben.
JRC-Acquis v3.0

Whereas Commission Regulation (EEC) No 2237/77 (3) specified the items to be included in the farm return to be used in determining the incomes of agricultural holdings;
Mit Verordnung (EWG) Nr. 2237/77 der Kommission (3) ist der Tenor des zur Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben zu benutzenden Betriebsbogens festgelegt worden.
JRC-Acquis v3.0

Where it cannot determine the amount of income realised by the beneficial owner, the income shall be deemed to correspond to the proceeds of the sale, refund or redemption of the shares or units.
Kann die Zahlstelle den vom wirtschaftlichen Eigentümer erzielten Ertrag nicht bestimmen, so gilt als Ertrag der Erlös aus der Abtretung, der Rückzahlung oder der Einlösung der Anteile.
JRC-Acquis v3.0

Where the paying agent cannot determine the amount of income realised by the beneficial owner, the income shall be deemed to correspond to the proceeds of the sale, refund or redemption of the shares or units.
Kann die Zahlstelle den vom wirtschaftlichen Eigentümer erzielten Ertrag nicht bestimmen, so gilt als Ertrag der Erlös aus der Abtretung, der Rückzahlung oder der Einlösung der Anteile.
JRC-Acquis v3.0

Whereas Regulation No 118/66/EEC of the Commission of 29 July 1966 (3), as last amended by Regulation (EEC) No 3565/73 (4), specified the items to be included in the farm return to be used in determining the incomes of agricultural holdings;
Die Verordnung Nr. 118/66/EWG der Kommission vom 29. Juli 1966 (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3565/73 (4), regelt den Inhalt des Betriebsbogens, der zur Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben verwendet werden muß.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the type, definitions and presentation of accountancy data collected by means of the farm return with a view to determining the incomes of agricultural holdings should be identical, irrespective of the characteristics of the holdings surveyed;
Die auf den Betriebsbogen zwecks Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben gesammelten Buchführungsdaten müssen nach Art, Definition und Darstellung bei allen erfassten Buchführungsbetrieben einheitlich sein.
JRC-Acquis v3.0

Where he cannot determine the amount of income realised by the beneficial owner, the income shall be deemed to correspond to the proceeds of the sale, refund or redemption of the shares or units.
Kann die Zahlstelle den vom wirtschaftlichen Eigentümer erzielten Ertrag nicht bestimmen, so gilt als Ertrag der Erlös aus der Abtretung, der Rückzahlung oder der Einlösung der Anteile.
JRC-Acquis v3.0

Whereas, in order to be considered duly completed, a farm return must contain data which are factually accurate and recorded and presented in accordance with Commission Regulation (EEC) No 2237/77 of 23 September 1977 on the form of farm return to be used for the purpose of determining incomes of agricultural holdings (5), as last amended by Regulation (EEC) No 3272/82 (6);
Die Betriebsbogen gelten nur dann als ordnungsgemäß ausgefuellt, wenn sie sachlich richtige Angaben enthalten und zwar nach Maßgabe der Verordnung (EWG) Nr. 2237/77 der Kommission vom 23. September 1977 über den zur Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben zu benutzenden Betriebsbogen (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3272/82 (6).
JRC-Acquis v3.0