Translation of "Depreciation rules" in German
However,
the
magnitude
of
this
increase
seems
to
depend
essentially
on
the
depreciation
rules
applied.
Das
Ausmaß
einer
solchen
Erweiterung
scheint
jedoch
hauptsächlich
von
den
angewandten
Abschreibungsvorschriften
abzuhängen.
TildeMODEL v2018
The
time
frames
proposed
are
in
line
with
real
general
depreciation
rules
applied
in
the
EU.
Die
vorgeschlagenen
Fristen
entsprechen
den
in
der
EU
geltenden
Abschreibungsregeln.
TildeMODEL v2018
Depreciation
rules
and
rates
may
be
favourable
(accelerated
depreciation).
Abschreibungsregeln
und
-Prozentsätze
können
günstig
sein(Sonderabschreibungen).
EUbookshop v2
The
Federal
Council
may,
in
justified
cases,
stipulate
departures
from
the
depreciation
rules.
Der
Bundesrat
kann
in
begründeten
Fällen
Abweichungen
von
den
Abschreibungsvorschriften
festlegen.
ParaCrawl v7.1
Even
the
depreciation
rules
of
the
individual
countries
are
stored
in
the
system.
Auch
die
landesspezifischen
Abschreibungsvorschriften
sind
im
System
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
The
economic
costs
of
such
a
misguided
development
will
rapidly
exceed
the
fiscal
costs
of
more
attractive
depreciation
rules
many
times
over.
Die
volkswirtschaftlichen
Kosten
einer
solchen
Fehlentwicklung
übersteigen
die
fiskalischen
Kosten
verbesserter
Abschreibungsregeln
schnell
um
ein
Vielfaches.
ParaCrawl v7.1
The
scheme
for
accelerated
depreciation
of
ships,
offering
depreciation
rules
that
are
even
more
generous
than
those
provided
for
in
Articles
61
to
64
of
the
Belgian
Income
Tax
Code
1992,
is
specific
in
that
it
applies
only
to
a
limited
category
of
assets.
Die
Regelung
für
die
beschleunigte
Abschreibung,
in
deren
Rahmen
noch
günstigere
Abschreibungsbedingungen
geboten
werden
als
sie
in
den
Artikeln
61
bis
64
des
belgischen
Einkommensteuergesetzbuchs
1992
vorgesehen
sind,
ist
insoweit
eine
besondere
Maßnahme,
als
sie
sich
nur
auf
bestimmte
Vermögenswerte
beschränkt.
DGT v2019
The
Commission
recalls,
first
of
all,
that
the
measure
is
in
fact
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
Treaty
as
it
derogates
from
Articles
61
to
64
of
the
Belgian
Income
Tax
Code
1992
governing
accelerated
depreciation
and
because
it
lays
down
depreciation
rules
that
are
even
more
generous
than
those
provided
for
in
the
said
Articles.
Die
Kommission
erinnert
zunächst
daran,
dass
es
sich
hier
um
eine
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
handelt,
da
die
Maßnahme
eine
Ausnahme
von
den
Artikeln
61
bis
64
des
belgischen
Einkommensteuergesetzbuchs
1992
darstellt,
in
denen
die
beschleunigte
Abschreibung
geregelt
ist,
und
noch
günstigere
Abschreibungsbedingungen
bietet
als
in
diesen
Artikeln
vorgesehen.
DGT v2019
The
Commission
can
confirm,
however,
that
such
national
legislations
do
not
fall
within
the
scope
of
application
of
State
aid
rules,
because
they
rather
constitute
general
depreciation
rules
applicable
to
all
undertakings
in
Spain’
[115].
Die
Kommission
kann
hingegen
bestätigen,
dass
derartige
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Beihilfevorschriften
fallen,
sondern
auf
alle
Unternehmen
in
Spanien
anwendbare
allgemeine
Wertminderungsvorschriften
darstellen“
[115].
DGT v2019
On
17
February
2006,
in
reply
to
the
parliamentary
question
by
Ms
Sharon
Bowles
MEP,
a
Commissioner
answered,
on
behalf
of
the
Commission,
as
follows:
‘According
to
the
information
currently
in
its
possession,
it
would
however
appear
to
the
Commission
that
the
Spanish
(tax)
rules
related
to
the
write
off
of
“goodwill”
are
applicable
to
all
undertakings
in
Spain
independently
from
their
sizes,
sectors,
legal
forms
or
if
they
are
privately
or
publicly
owned
because
they
constitute
general
depreciation
rules.
Am
17.
Februar
2006
wurde
die
parlamentarische
Anfrage
der
Europäischen
Abgeordneten
Sharon
Bowles
von
einem
Kommissionsmitglied
im
Namen
der
Kommission
wie
folgt
beantwortet:
„Gemäß
den
der
Kommission
zurzeit
vorliegenden
Informationen
scheinen
die
spanischen
Steuervorschriften
bezüglich
der
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwertes
für
alle
Unternehmen
in
Spanien
unabhängig
von
ihrer
Größe,
ihrem
Wirtschaftszweig,
ihrer
Rechtsform
und
ihrem
privaten
bzw.
öffentlichen
Charakter
zu
gelten,
da
es
sich
um
allgemeine
Abschreibungsregeln
handelt.
DGT v2019
The
second
paragraph
of
Article
39
C
and
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
concern
the
depreciation
rules
applicable
to
the
financing,
notably
by
EIGs,
of
assets
leased
out
or
otherwise
made
available.
Artikel
39
C
Absatz
2
und
Artikel
39
CA
des
CGI
enthalten
die
Abschreibungsregeln
für
die
Finanzierung
von
insbesondere
durch
GIE
vermieteten
oder
anderweitig
zur
Nutzung
überlassenen
Wirtschaftsgütern.
DGT v2019
The
Commission
can
confirm,
however,
that
such
national
legislations
do
not
fall
within
the
scope
of
application
of
state
aid
rules,
because
they
rather
constitute
general
depreciation
rules
applicable
to
all
undertakings
in
Spain’
[139].
Die
Kommission
kann
hingegen
bestätigen,
dass
derartige
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Beihilfevorschriften
fallen,
sondern
auf
alle
Unternehmen
in
Spanien
anwendbare
allgemeine
Wertminderungsvorschriften
darstellen“
[139].
DGT v2019
On
17
February
2006,
in
reply
to
the
parliamentary
question
by
Ms
Sharon
Bowles
MEP,
a
Commissioner
answered
on
behalf
of
the
Commission
as
follows:
‘According
to
the
information
currently
in
its
possession,
it
would
however
appear
to
the
Commission
that
the
Spanish
(tax)
rules
related
to
the
write
off
of
“goodwill”
are
applicable
to
all
undertakings
in
Spain
independently
from
their
sizes,
sectors,
legal
forms
or
if
they
are
privately
or
publicly
owned
because
they
constitute
general
depreciation
rules.
Am
17.
Februar
2006
wurde
die
parlamentarische
Anfrage
der
Europäischen
Abgeordneten
Sharon
Bowles
von
einem
Kommissionsmitglied
im
Namen
der
Kommission
wie
folgt
beantwortet:
„Gemäß
den
der
Kommission
zurzeit
vorliegenden
Informationen
scheinen
die
spanischen
Steuervorschriften
bezüglich
der
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwertes
für
alle
Unternehmen
in
Spanien
unabhängig
von
ihrer
Größe,
ihrem
Wirtschaftszweig,
ihrer
Rechtsform
und
ihrem
privaten
bzw.
öffentlichen
Charakter
zu
gelten,
da
es
sich
um
allgemeine
Abschreibungsregeln
handelt.
DGT v2019
These
maximum
durations
would
allow
Member
States
to
find
solutions,
which
adequately
reflect,
in
particular,
national
depreciation
rules
for
the
assets
in
question.
Diese
Maximallaufzeiten
würde
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
Lösungen
zu
erarbeiten,
in
denen
vor
allem
den
nationalen
Vorschriften
im
Hinblick
auf
die
Abschreibung
der
betreffenden
Vermögenswerte
angemessen
Rechnung
getragen
wird.
TildeMODEL v2018