Translation of "Depleted stocks" in German
The
conference
was
called
chiefly
because
of
concern
over
the
world's
depleted
cereal
stocks.
Anlaß
der
Konferenz
war
insbesondere
die
Besorgnis
angesichts
des
Rückgangs
der
weltweiten
Getreidevorräte.
TildeMODEL v2018
Recent
case
studies
in
Mauritania
and
Senegal
show
that
they
have
depleted
stocks.
Jüngste
Fallstudien
aus
Mauretanien
und
Senegal
belegen,
dass
die
Bestände
dort
zurückgegangen
sind.
Europarl v8
The
catches
–
and
related
jobs
-
have
been
declining
for
years,
due
to
depleted
stocks.
Aufgrund
erschöpfter
Bestände
sind
die
Fänge
–
und
die
damit
verbundenen
Arbeitsplätze
–
seit
Jahren
rückläufig.
TildeMODEL v2018
For
most
of
the
commercially
depleted
fish
stocks
neither
genetic
erosion
nor
genetic
bottlenecks
can
be
statistically
verified.
Für
die
meisten
kommerziell
ausgebeuteten
Fischbestände
lassen
sich
weder
genetische
Erosionen
noch
genetische
Flaschenhälse
statistisch
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
I
have
no
difficulty
whatsoever
with
the
need
to
develop
the
fishing
ports
that
are,
in
many
ways,
hard-pressed
through
restructuring
and
depleted
stocks.
Ich
habe
keinerlei
Probleme
mit
der
notwendigen
Entwicklung
der
Fischereihäfen,
die
auf
vielerlei
Weise
durch
Umstrukturierung
und
erschöpfte
Bestände
hart
getroffen
sind.
Europarl v8
A
fundamental
concern
in
relation
to
the
Commission's
proposals
on
the
reform
of
the
CFP
is
the
proposal
to
open
access
to
the
North
Sea
and
leave
a
sea
area
with
severely
depleted
fish
stocks
managed
purely
by
virtue
of
the
TACs
and
quotas
regime.
Grundlegende
Bedenken
im
Zusammenhang
mit
den
Kommissionsvorschlägen
zur
Reform
der
GFP
bestehen
in
Bezug
auf
den
Vorschlag,
den
Zugang
zur
Nordsee
zu
öffnen
und
ein
Seegebiet
mit
ernstlich
erschöpften
Fischbeständen
allein
auf
der
Basis
der
zulässigen
Fangquoten
und
des
Quotenregimes
bewirtschaften
zu
lassen.
Europarl v8
This
report,
like
many
others
in
the
last
few
months,
raises
some
serious
questions
about
the
'sustainable
development'
of
fishing,
about
depleted
fish
stocks
and
bans
on
the
fishing
of
this
or
that
species
in
Community
waters,
about
catch
quotas
or
minimum
fish
sizes
which
have
to
be
adhered
to
by
fishermen
in
order
to
protect
young
fish,
about
fish
populations
etc.
Wie
zahlreiche
andere
Berichte
in
den
letzten
Monaten
wirft
auch
der
heutige
wieder
ernsthafte
Fragen
hinsichtlich
der
'nachhaltigen
Entwicklung'
der
Fischerei
auf,
hinsichtlich
des
drastischen
Rückgangs
der
Fischbestände
und
des
Verbots
der
Befischung
bestimmter
Arten
in
den
Gemeinschaftsgewässern,
der
Fangquoten
oder
der
von
den
Fischern
einzuhaltenden
Mindestgröße
der
Fische
zwecks
Erhalt
der
Jungfische
und
der
Fischbestände
insgesamt.
Europarl v8
This
right
is
limited
to
their
own
waters,
at
least
so
the
Commission
said
in
January
when
it
more
or
less
forced
Sweden
to
exploit
the
depleted
cod
stocks
in
the
Baltic
and
the
North
Sea.
Dieses
Recht
ist
auf
ihre
eigenen
Gewässer
beschränkt,
so
hat
es
die
Kommission
jedenfalls
im
Januar
gesagt,
als
sie
Schweden
mehr
oder
weniger
dazu
gezwungen
hat,
die
dezimierten
Kabeljaubestände
in
der
Ostsee
und
in
der
Nordsee
zu
befischen.
Europarl v8
It
is
premature
to
give
a
definitive
reaction
to
Amendment
2,
since
discussions
on
depleted
fish
stocks
are
still
under
way.
Es
ist
noch
zu
früh,
eine
definitive
Antwort
auf
Änderungsantrag
2
zu
geben,
da
die
Diskussionen
über
stark
dezimierte
Bestände
noch
im
Gange
sind.
Europarl v8
First
of
all,
there
is
the
need
for
the
Commission
to
take
a
more
wide-ranging
view
of
measures
to
protect
the
marine
environment
and
rebuild
depleted
fish
stocks,
in
particular
by
studying
factors
other
than
over-fishing
that
may
cause
fish
stocks
to
be
depleted,
such
as
pollution
and
global
warming.
Erstens
geht
es
darum,
dass
die
Kommission
unbedingt
die
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
und
zur
Wiederauffüllung
dezimierter
Bestände
breiter
fassen
muss,
indem
sie
vor
allem
auch
andere
Faktoren
als
das
Überfischen
untersucht,
die
zu
einer
Dezimierung
der
Bestände
führen
können,
wie
Verschmutzung
und
globale
Erwärmung.
Europarl v8
The
sustainability
of
resources
needs
to
be
based
on
a
wide-ranging
approach
to
measures
to
protect
the
marine
environment
and
to
rebuild
depleted
stocks,
in
which
other
factors
such
as
coastal
and
offshore
pollution,
industrial
and
agricultural
effluents,
deep-sea
dredging
and
maritime
transport
are
also
taken
on
board.
Die
Nachhaltigkeit
der
Bestände
muss
auf
einem
breit
gefassten
Ansatz
für
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
und
zur
Wiederauffüllung
der
Fischbestände
fußen,
bei
dem
auch
andere
Faktoren
wie
die
Küsten-
und
die
Meeresverschmutzung,
industrielle
und
landwirtschaftliche
Abwässer,
Tiefsee-Baggerarbeiten
oder
der
Seeverkehr
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
It
is
therefore
necessary
to
strike
a
balance
between
meeting
social
and
economic
needs
and
environmental
sustainability,
in
particular
by
implementing
appropriate
social
and
economic
measures
to
compensate
fishermen
for
the
costs
of
reducing
their
activities
connected
with
plans
to
rebuild
depleted
stocks,
especially
those
working
in
less
well-developed
areas.
Deshalb
muss
unbedingt
für
Ausgewogenheit
zwischen
sozioökonomischen
Erfordernissen
und
ökologischer
Nachhaltigkeit
gesorgt
werden,
und
zwar
insbesondere
mithilfe
geeigneter
sozialer
und
wirtschaftlicher
Maßnahmen,
um
den
Fischern
einen
finanziellen
Ausgleich
für
die
Kosten
der
Verringerung
der
Fangtätigkeit
im
Rahmen
der
Pläne
zur
Wiederauffüllung
der
Fischbestände
zu
gewähren,
und
zwar
vor
allem
den
Fischern
in
weniger
entwickelten
Gebieten.
Europarl v8
Consequently,
we
have
retabled
an
amendment
calling
on
the
Commission
to
propose
social
and
economic
compensation
measures
aimed
at
providing
Community
funding
for
plans
to
rebuild
depleted
fish
stocks.
Folglich
haben
wir
erneut
einen
Änderungsantrag
vorgelegt,
in
dem
wir
die
Kommission
auffordern,
sozialökonomische
Ausgleichsmaßnahmen
vorzuschlagen,
die
die
Bereitstellung
von
Gemeinschaftsmitteln
für
Pläne
zur
Wiederauffüllung
der
Fischbestände
vorsehen.
Europarl v8
Following
the
previous
debate,
we
welcome
the
support
of
the
Commissioner
for
Fisheries,
Mr
Borg,
for
the
amendment
that
we
tabled,
which
stated
that
decentralisation
and
co-management
are
two
principles
that
are
fundamental
both
in
guaranteeing
the
involvement
of
fishermen
and
their
representative
associations
in
measures
to
protect
the
marine
environment
and
rebuild
depleted
fish
stocks,
but
also
in
guaranteeing
the
effectiveness
of
such
measures,
bearing
in
mind
that
it
is
the
fishermen
and
their
associations
who
will
be
applying
such
measures,
who
have
first-hand
knowledge
of
the
state
of
resources
and
who
are
most
concerned
to
ensure
their
preservation.
Nach
der
vorherigen
Aussprache
begrüßen
wir
die
Unterstützung
des
Kommissars
für
Fischerei,
Herrn
Borg,
für
den
von
uns
eingereichten
Änderungsantrag,
in
dem
festgestellt
wird,
dass
Dezentralisierung
und
Mitverwaltung
zwei
grundlegende
Prinzipien
sind,
um
die
Beteiligung
der
Fischer
und
ihrer
repräsentativen
Verbände
an
der
Festlegung
der
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
und
zur
Wiederauffüllung
der
Bestände
zu
gewährleisten,
aber
auch,
um
die
Wirksamkeit
dieser
Maßnahmen
sicherzustellen,
wenn
man
berücksichtigt,
dass
schließlich
die
Fischer
und
ihre
Verbände
solche
Maßnahmen
anwenden
werden,
aus
erster
Hand
den
Zustand
der
Ressourcen
kennen
und
am
meisten
daran
interessiert
sind,
für
deren
Erhaltung
zu
sorgen.
Europarl v8
Among
other
things,
it
seeks
to
relieve
the
fishing
sector
of
responsibility
for
depleted
fish
stocks
by
saying
that
it
is
the
fault
of
pollution,
habitat
destruction
etc.
Unter
anderem
wird
versucht,
den
Fischereisektor
seiner
Verantwortung
für
die
erschöpften
Fischbestände
zu
entheben,
indem
der
Verschmutzung,
der
Habitatzerstörung
usw.
die
Schuld
gegeben
wird.
Europarl v8
While
these
factors
play
a
role,
there
is
no
doubt
whatsoever
that
the
major
cause
of
depleted
fish
stocks
is
the
excessive
amount
of
fishing
carried
out
by
the
fishing
fleets
of
the
European
Union.
Zwar
spielen
diese
Faktoren
eine
Rolle,
doch
besteht
gleichwohl
kein
Zweifel
daran,
dass
die
Hauptursache
für
die
zur
Neige
gehenden
Bestände
in
der
exzessiven
Fischereitätigkeit
der
Fischfangflotten
der
Europäischen
Union
liegt.
Europarl v8
However,
I
will
also
stress
that
our
communication
deals
with
fisheries
and
how
to
come
to
grips
with
depleted
stocks
because,
unless
we
reverse
the
trend
as
regards
over-capacity
and
fishing
effort,
we
will
not
deal
with
the
problem
effectively.
Ich
möchte
allerdings
auch
unterstreichen,
dass
sich
unsere
Mitteilung
mit
dem
Fischfang
befasst
und
damit,
wie
wir
dezimierte
Bestände
in
den
Griff
bekommen,
denn
wir
lösen
das
Problem
nur
dann
effektiv,
wenn
wir
bei
den
Überkapazitäten
und
beim
Fischereiaufwand
eine
Trendwende
herbeiführen.
Europarl v8
The
problem
exists
independently
of
the
problem
of
depleted
stocks,
and
we
need
to
address
it
if
we
want
to
regain
sustainable
fisheries
in
the
long-term
interests
of
the
fishermen
themselves.
Das
Problem
besteht
unabhängig
vom
Problem
der
dezimierten
Bestände,
und
wir
müssen
uns
damit
befassen,
wenn
wir
im
langfristigen
Interesse
der
Fischer
selbst
wieder
zu
einer
nachhaltigen
Fischerei
kommen
wollen.
Europarl v8
We
also
note
his
openness
to
considering
our
proposed
amendment,
which
calls
on
the
Commission
to
propose
socio-economic
compensation
measures,
with
the
guaranteed
Community
funding,
for
plans
to
rebuild
depleted
fish
stocks.
Außerdem
nehmen
wir
zur
Kenntnis,
dass
man
offen
für
unseren
Änderungsvorschlag
ist,
in
dem
die
Kommission
aufgefordert
wird,
im
Rahmen
der
Pläne
zur
Wiederauffüllung
der
Fischbestände
sozioökonomische
Ausgleichsmaßnahmen
mit
garantierter
Gemeinschaftsfinanzierung
vorzuschlagen.
Europarl v8
The
main
environmental
damage
is
caused
by
overfishing
of
depleted
stocks
of
commercially
valuable
fish,
not
to
mention
damage
to
non-targeted
species
including
fish
and
damage
to
the
marine
habitat
such
as
coral
beds.
Die
größten
Umweltschäden
werden
durch
die
Überfischung
dezimierter
Bestände
bei
wichtigen
kommerziell
genutzten
Fischarten
verursacht,
ganz
zu
schweigen
von
dem
Schaden
für
Nicht-Zielarten
einschließlich
Fischen
und
der
Schädigung
maritimer
Lebensräume
wie
Korallenriffe.
Europarl v8
In
particular
I
appreciate
and
share
the
Committee
on
Fisheries'
view
that
the
common
fisheries
policy
needs
a
new
management
model
for
the
setting
of
fishing
opportunities,
the
recovery
of
depleted
stocks
and
the
adaptation
of
fishing
effort
levels
to
sustainable
and
profitable
levels.
Vor
allem
schätze
und
teile
ich
die
Auffassung
des
Fischereiausschusses,
dass
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
ein
neues
Bewirtschaftungsmodell
für
die
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten,
die
Erholung
erschöpfter
Bestände
und
die
Anpassung
des
Fischereiaufwands
an
ein
nachhaltiges
und
rentables
Niveau
braucht.
Europarl v8
This
Regulation
establishes
a
recovery
plan
for
the
following
cod
stocks
(hereinafter
referred
to
as
"depleted
cod
stocks"):
Diese
Verordnung
legt
einen
Bestandserholungsplan
für
folgende
Kabeljaubestände
(nachstehend
"erschöpfte
Kabeljaubestände"
genannt)
fest:
JRC-Acquis v3.0
The
combination
of
depleted
stocks,
inevitably
restrictive
management
measures,
heavy
increases
in
costs
and
static
or
decreasing
income
means
that
many
vessels
with
high
fuel
consumption
are
operating
at
a
loss.
Das
Zusammentreffen
verschiedener
Umstände
-
dezimierte
Bestände,
unumgängliche
restriktive
Managementmaßnahmen,
starker
Anstieg
der
Kosten
bei
gleich
bleibenden
oder
rückläufigen
Einkommen
-
bedeutet,
dass
viele
Fischereifahrzeuge
mit
hohem
Kraftstoffverbrauch
mit
Verlust
betrieben
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
(WSSD)
in
Johannesburg,
the
Community
subscribed
to
the
specific
objective
to
"maintain
or
restore
stocks
to
levels
that
can
produce
the
maximum
sustainable
yield
with
the
aim
of
achieving
these
goals
for
depleted
stocks
on
an
urgent
basis
and
where
possible
not
later
than
2015".
Anlässlich
des
Weltgipfels
über
nachhaltige
Entwicklung
(WSSD)
in
Johannesburg
hat
sich
die
Gemeinschaft
dem
Ziel
verpflichtet,
"die
Bestände
auf
einem
Stand
zu
erhalten
oder
auf
diesen
zurückzuführen,
der
den
größtmöglichen
erreichbaren
Dauerertrag
sichern
kann,
wobei
dieses
Ziel
für
erschöpfte
Bestände
zügig
und,
soweit
möglich,
bis
spätestens
2015
erreicht
werden
soll".
TildeMODEL v2018
This
amounts
to
applying
fishing
pressure
consistent
with
their
maximum
sustainable
yield
(MSY),
‘with
the
aim
of
achieving
these
goals
for
depleted
stocks
on
an
urgent
basis,
and
where
possible
not
later
than
2015’.
Das
entspricht
einer
Befischungsintensität
auf
dem
Niveau
des
höchstmöglichen
Dauerertrags
(MSY
–
maximum
sustainable
yield),
wobei
„diese
Werte
für
dezimierte
Bestände
dringend
und
möglichst
nicht
später
als
2015
erreicht
werden
sollten“.
TildeMODEL v2018