Übersetzung für "Depleted stocks" in Deutsch

The conference was called chiefly because of concern over the world's depleted cereal stocks.
Anlaß der Konferenz war insbesondere die Besorg­nis angesichts des Rückgangs der weltweiten Getreidevorräte.
TildeMODEL v2018

Recent case studies in Mauritania and Senegal show that they have depleted stocks.
Jüngste Fallstudien aus Mauretanien und Senegal belegen, dass die Bestände dort zurückgegangen sind.
Europarl v8

The catches – and related jobs - have been declining for years, due to depleted stocks.
Aufgrund erschöpfter Bestände sind die Fänge – und die damit verbundenen Arbeitsplätze – seit Jahren rückläufig.
TildeMODEL v2018

For most of the commercially depleted fish stocks neither genetic erosion nor genetic bottlenecks can be statistically verified.
Für die meisten kommerziell ausgebeuteten Fischbestände lassen sich weder genetische Erosionen noch genetische Flaschenhälse statistisch nachweisen.
ParaCrawl v7.1

I have no difficulty whatsoever with the need to develop the fishing ports that are, in many ways, hard-pressed through restructuring and depleted stocks.
Ich habe keinerlei Probleme mit der notwendigen Entwicklung der Fischereihäfen, die auf vielerlei Weise durch Umstrukturierung und erschöpfte Bestände hart getroffen sind.
Europarl v8

A fundamental concern in relation to the Commission's proposals on the reform of the CFP is the proposal to open access to the North Sea and leave a sea area with severely depleted fish stocks managed purely by virtue of the TACs and quotas regime.
Grundlegende Bedenken im Zusammenhang mit den Kommissionsvorschlägen zur Reform der GFP bestehen in Bezug auf den Vorschlag, den Zugang zur Nordsee zu öffnen und ein Seegebiet mit ernstlich erschöpften Fischbeständen allein auf der Basis der zulässigen Fangquoten und des Quotenregimes bewirtschaften zu lassen.
Europarl v8

This report, like many others in the last few months, raises some serious questions about the 'sustainable development' of fishing, about depleted fish stocks and bans on the fishing of this or that species in Community waters, about catch quotas or minimum fish sizes which have to be adhered to by fishermen in order to protect young fish, about fish populations etc.
Wie zahlreiche andere Berichte in den letzten Monaten wirft auch der heutige wieder ernsthafte Fragen hinsichtlich der 'nachhaltigen Entwicklung' der Fischerei auf, hinsichtlich des drastischen Rückgangs der Fischbestände und des Verbots der Befischung bestimmter Arten in den Gemeinschaftsgewässern, der Fangquoten oder der von den Fischern einzuhaltenden Mindestgröße der Fische zwecks Erhalt der Jungfische und der Fischbestände insgesamt.
Europarl v8

This right is limited to their own waters, at least so the Commission said in January when it more or less forced Sweden to exploit the depleted cod stocks in the Baltic and the North Sea.
Dieses Recht ist auf ihre eigenen Gewässer beschränkt, so hat es die Kommission jedenfalls im Januar gesagt, als sie Schweden mehr oder weniger dazu gezwungen hat, die dezimierten Kabeljaubestände in der Ostsee und in der Nordsee zu befischen.
Europarl v8

It is premature to give a definitive reaction to Amendment 2, since discussions on depleted fish stocks are still under way.
Es ist noch zu früh, eine definitive Antwort auf Änderungsantrag 2 zu geben, da die Diskussionen über stark dezimierte Bestände noch im Gange sind.
Europarl v8

First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming.
Erstens geht es darum, dass die Kommission unbedingt die Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt und zur Wiederauffüllung dezimierter Bestände breiter fassen muss, indem sie vor allem auch andere Faktoren als das Überfischen untersucht, die zu einer Dezimierung der Bestände führen können, wie Verschmutzung und globale Erwärmung.
Europarl v8

The sustainability of resources needs to be based on a wide-ranging approach to measures to protect the marine environment and to rebuild depleted stocks, in which other factors such as coastal and offshore pollution, industrial and agricultural effluents, deep-sea dredging and maritime transport are also taken on board.
Die Nachhaltigkeit der Bestände muss auf einem breit gefassten Ansatz für Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt und zur Wiederauffüllung der Fischbestände fußen, bei dem auch andere Faktoren wie die Küsten- und die Meeresverschmutzung, industrielle und landwirtschaftliche Abwässer, Tiefsee-Baggerarbeiten oder der Seeverkehr Berücksichtigung finden.
Europarl v8

It is therefore necessary to strike a balance between meeting social and economic needs and environmental sustainability, in particular by implementing appropriate social and economic measures to compensate fishermen for the costs of reducing their activities connected with plans to rebuild depleted stocks, especially those working in less well-developed areas.
Deshalb muss unbedingt für Ausgewogenheit zwischen sozioökonomischen Erfordernissen und ökologischer Nachhaltigkeit gesorgt werden, und zwar insbesondere mithilfe geeigneter sozialer und wirtschaftlicher Maßnahmen, um den Fischern einen finanziellen Ausgleich für die Kosten der Verringerung der Fangtätigkeit im Rahmen der Pläne zur Wiederauffüllung der Fischbestände zu gewähren, und zwar vor allem den Fischern in weniger entwickelten Gebieten.
Europarl v8

Consequently, we have retabled an amendment calling on the Commission to propose social and economic compensation measures aimed at providing Community funding for plans to rebuild depleted fish stocks.
Folglich haben wir erneut einen Änderungsantrag vorgelegt, in dem wir die Kommission auffordern, sozialökonomische Ausgleichsmaßnahmen vorzuschlagen, die die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln für Pläne zur Wiederauffüllung der Fischbestände vorsehen.
Europarl v8

Following the previous debate, we welcome the support of the Commissioner for Fisheries, Mr Borg, for the amendment that we tabled, which stated that decentralisation and co-management are two principles that are fundamental both in guaranteeing the involvement of fishermen and their representative associations in measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, but also in guaranteeing the effectiveness of such measures, bearing in mind that it is the fishermen and their associations who will be applying such measures, who have first-hand knowledge of the state of resources and who are most concerned to ensure their preservation.
Nach der vorherigen Aussprache begrüßen wir die Unterstützung des Kommissars für Fischerei, Herrn Borg, für den von uns eingereichten Änderungsantrag, in dem festgestellt wird, dass Dezentralisierung und Mitverwaltung zwei grundlegende Prinzipien sind, um die Beteiligung der Fischer und ihrer repräsentativen Verbände an der Festlegung der Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt und zur Wiederauffüllung der Bestände zu gewährleisten, aber auch, um die Wirksamkeit dieser Maßnahmen sicherzustellen, wenn man berücksichtigt, dass schließlich die Fischer und ihre Verbände solche Maßnahmen anwenden werden, aus erster Hand den Zustand der Ressourcen kennen und am meisten daran interessiert sind, für deren Erhaltung zu sorgen.
Europarl v8

Among other things, it seeks to relieve the fishing sector of responsibility for depleted fish stocks by saying that it is the fault of pollution, habitat destruction etc.
Unter anderem wird versucht, den Fischereisektor seiner Verantwortung für die erschöpften Fischbestände zu entheben, indem der Verschmutzung, der Habitatzerstörung usw. die Schuld gegeben wird.
Europarl v8

While these factors play a role, there is no doubt whatsoever that the major cause of depleted fish stocks is the excessive amount of fishing carried out by the fishing fleets of the European Union.
Zwar spielen diese Faktoren eine Rolle, doch besteht gleichwohl kein Zweifel daran, dass die Hauptursache für die zur Neige gehenden Bestände in der exzessiven Fischereitätigkeit der Fischfangflotten der Europäischen Union liegt.
Europarl v8

However, I will also stress that our communication deals with fisheries and how to come to grips with depleted stocks because, unless we reverse the trend as regards over-capacity and fishing effort, we will not deal with the problem effectively.
Ich möchte allerdings auch unterstreichen, dass sich unsere Mitteilung mit dem Fischfang befasst und damit, wie wir dezimierte Bestände in den Griff bekommen, denn wir lösen das Problem nur dann effektiv, wenn wir bei den Überkapazitäten und beim Fischereiaufwand eine Trendwende herbeiführen.
Europarl v8

The problem exists independently of the problem of depleted stocks, and we need to address it if we want to regain sustainable fisheries in the long-term interests of the fishermen themselves.
Das Problem besteht unabhängig vom Problem der dezimierten Bestände, und wir müssen uns damit befassen, wenn wir im langfristigen Interesse der Fischer selbst wieder zu einer nachhaltigen Fischerei kommen wollen.
Europarl v8

We also note his openness to considering our proposed amendment, which calls on the Commission to propose socio-economic compensation measures, with the guaranteed Community funding, for plans to rebuild depleted fish stocks.
Außerdem nehmen wir zur Kenntnis, dass man offen für unseren Änderungsvorschlag ist, in dem die Kommission aufgefordert wird, im Rahmen der Pläne zur Wiederauffüllung der Fischbestände sozioökonomische Ausgleichsmaßnahmen mit garantierter Gemeinschaftsfinanzierung vorzuschlagen.
Europarl v8

The main environmental damage is caused by overfishing of depleted stocks of commercially valuable fish, not to mention damage to non-targeted species including fish and damage to the marine habitat such as coral beds.
Die größten Umweltschäden werden durch die Überfischung dezimierter Bestände bei wichtigen kommerziell genutzten Fischarten verursacht, ganz zu schweigen von dem Schaden für Nicht-Zielarten einschließlich Fischen und der Schädigung maritimer Lebensräume wie Korallenriffe.
Europarl v8

In particular I appreciate and share the Committee on Fisheries' view that the common fisheries policy needs a new management model for the setting of fishing opportunities, the recovery of depleted stocks and the adaptation of fishing effort levels to sustainable and profitable levels.
Vor allem schätze und teile ich die Auffassung des Fischereiausschusses, dass die Gemeinsame Fischereipolitik ein neues Bewirtschaftungsmodell für die Festlegung der Fangmöglichkeiten, die Erholung erschöpfter Bestände und die Anpassung des Fischereiaufwands an ein nachhaltiges und rentables Niveau braucht.
Europarl v8

This Regulation establishes a recovery plan for the following cod stocks (hereinafter referred to as "depleted cod stocks"):
Diese Verordnung legt einen Bestandserholungsplan für folgende Kabeljaubestände (nachstehend "erschöpfte Kabeljaubestände" genannt) fest:
JRC-Acquis v3.0

The combination of depleted stocks, inevitably restrictive management measures, heavy increases in costs and static or decreasing income means that many vessels with high fuel consumption are operating at a loss.
Das Zusammentreffen verschiedener Umstände - dezimierte Bestände, unumgängliche restriktive Managementmaßnahmen, starker Anstieg der Kosten bei gleich bleibenden oder rückläufigen Einkommen - bedeutet, dass viele Fischereifahrzeuge mit hohem Kraftstoffverbrauch mit Verlust betrieben werden.
TildeMODEL v2018

At the World Summit on Sustainable Development (WSSD) in Johannesburg, the Community subscribed to the specific objective to "maintain or restore stocks to levels that can produce the maximum sustainable yield with the aim of achieving these goals for depleted stocks on an urgent basis and where possible not later than 2015".
Anlässlich des Weltgipfels über nachhaltige Entwicklung (WSSD) in Johannesburg hat sich die Gemeinschaft dem Ziel verpflichtet, "die Bestände auf einem Stand zu erhalten oder auf diesen zurückzuführen, der den größtmöglichen erreichbaren Dauerertrag sichern kann, wobei dieses Ziel für erschöpfte Bestände zügig und, soweit möglich, bis spätestens 2015 erreicht werden soll".
TildeMODEL v2018

This amounts to applying fishing pressure consistent with their maximum sustainable yield (MSY), ‘with the aim of achieving these goals for depleted stocks on an urgent basis, and where possible not later than 2015’.
Das entspricht einer Befischungsintensität auf dem Niveau des höchstmöglichen Dauerertrags (MSY – maximum sustainable yield), wobei „diese Werte für dezimierte Bestände dringend und möglichst nicht später als 2015 erreicht werden sollten“.
TildeMODEL v2018