Translation of "Degree of protection" in German
These
children
deserve
the
highest
degree
of
protection
by
the
Community.
Diese
Kinder
verdienen
das
höchstmögliche
Maß
an
Schutz
durch
die
Gemeinschaft.
Europarl v8
Optimal
care
must
be
combined
with
a
maximum
degree
of
consumer
protection.
Optimale
Pflege
muss
mit
einem
Höchstmaß
an
Verbraucherschutz
verbunden
sein.
Europarl v8
Therefore
the
degree
of
protection
that
would
be
afforded
is
unknown.
Daher
ist
das
Ausmaß
des
Schutzes,
der
erreicht
wird,
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
This
is
also
the
case
for
trade
mark
law,
which
may
also
provide
a
degree
of
protection.
Dasselbe
gilt
für
das
Markenrecht,
das
ebenfalls
einen
gewissen
Schutz
bietet.
TildeMODEL v2018
Hungary
has
already
reached
a
significant
degree
of
protection
in
the
field
of
labour
law.
Ungarn
hat
auf
dem
Gebiet
des
Arbeitsrechts
bereits
ein
sehr
hohes
Schutzniveau
erreicht.
TildeMODEL v2018
We
need
however
to
ensure
that
the
preservatives
guarantee
the
maximum
degree
of
protection.
Wir
müssen
jedoch
sicherstellen,
dass
die
Konservierungsstoffe
höchstmöglichen
Schutz
gewähren.
TildeMODEL v2018
The
degree
of
protection
should
be
measured
using
standardised,
reproducible
testing
methods
and
take
photo-degradation
into
account.
Das
Schutzniveau
sollte
durch
genormte,
reproduzierbare
Testmethoden
ermittelt
werden
und
Photodegradation
berücksichtigen.
DGT v2019
The
relevant
Community
directives
give
a
high
degree
of
protection
to
man
and
the
environment.
Die
einschlägigen
Gemeinschaftsrichtlinien
bieten
für
Menschen
und
Umwelt
einen
hohen
Schutz.
EUbookshop v2
Secondly
a
high
degree
of
health
protection
for
users
is
essential.
Zweitens
ist
ein
hohes
Maß
an
Gesundheitsschutz
für
den
Verbraucher
geboten.
EUbookshop v2
The
introduction
of
parttime
work
is
restricted
in
order
that
fulltime
employees
may
enjoy
the
maximum
possible
degree
of
protection.
Die
Einführung
von
Teilzeitarbeit
wird
eingeschränkt,
damit
die
Vollzeitbeschäftigten
größtmöglichen
Schutz
genießen.
EUbookshop v2