Translation of "Degree of differentiation" in German

In addition , minimum wage regulations and area-wide collective bargaining agreements frequently do not allow for a sufficient degree of differentiation .
Weiterhin erlauben Regelungen zu Mindestlöhnen und Flächentarifverträge häufig keine ausreichende regionale Differenzierung .
ECB v1

A higher degree of wage differentiation should be encouraged.
Ein höheres Maß an Lohndifferenzierung sollte unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The complexes of the invention are, hence, specific with respect to species and degree of differentiation.
Die erfindungsgemäßen Komplexe sind also für Spezies und Differenzierungsgrad der Zellen spezifisch.
EuroPat v2

This testifies to a high degree of regional differentiation in German exports.
Dies zeugt vom hohen Maß regionaler Diversifizierung der deutschen Exporte.
ParaCrawl v7.1

Member State and allow for the necessary degree of differentiation according to sector and type of enterprise.
Rechnung tragen und das notwendige Maß einer Differenzierung nach Wirtschafts zweigen und Unternehmensarten ermöglichen.
EUbookshop v2

The degree of differentiation between intact and non-intact shaped bodies V is determined by the separating method employed in each case.
Den Differenzierungsgrad zwischen intakten und nicht intakten Formkörpern V legt die jeweils angewandte Trennmethode fest.
EuroPat v2

However, market success depends on these platforms allowing a strong degree of regional differentiation in the industrial trucks.
Wesentlich für den Markterfolg ist, dass diese Plattformen eine starke regionale Ausdifferenzierung der Flurförderzeuge ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Accompanying the increasing degree of differentiation in cultural mediation as a field of research and practice are debates about quality.
Die wachsende Ausdifferenzierung der Kulturvermittlung als Arbeits- und Forschungsfeld wird von Debatten über Qualität begleitet.
ParaCrawl v7.1

I very much regret that other Annex 1 parties were allowed a higher degree of differentiation, notably Russia and Ukraine, that were required only to stabilize, and Australia, that was allowed a possible 8 % increase.
Ich bedaure sehr, daß anderen Anhang-I-Parteien, insbesondere Rußland und der Ukraine ein höherer Differenzierungsgrad zugestanden wurde, der eigentlich nur der Stabilisierung dienen sollte, und daß man Australien eine mögliche achtprozentige Erhöhung einräumte.
Europarl v8

Indeed, the projects in the chosen location of Cutro and in the alternative locations of Modena and Timisoara are, according to the information provided by Italy, substantially different from the point of view of the technological content of the investments and the degree of vertical differentiation.
Nach den Angaben Italiens zu urteilen, sind am bevorzugten Standort Cutro und an den Alternativstandorten Modena und Timisoara ganz verschiedene Projekte geplant, die sich hinsichtlich des technologischen Gehalts der Investitionen und des Grads der vertikalen Differenzierung erheblich unterscheiden.
DGT v2019

The most important and tangible result so far is that a debate has begun and a certain degree of political differentiation has started to emerge in Turkey.
Das wichtigste und tatsächlich greifbare Ergebnis ist bisher die Tatsache, dass in der Türkei eine Diskussion und eine gewisse politische Differenzierung begonnen haben.
Europarl v8

The approach for labelling other wine sector products should be similarly harmonised, although the specific nature of these products and their markets requires a greater degree of differentiation, in particular as regards mandatory information.
Das Verfahren zur Etikettierung anderer Weinbauerzeugnisse sollte ebenso harmonisiert werden, obwohl die Besonderheiten der Erzeugnisse und ihrer Märkte eine größere Differenzierung erfordern, insbesondere bei den obligatorischen Angaben.
JRC-Acquis v3.0

In making this appraisal, account should be taken of the specific features of the markets under examination, such as the level of capacity constraints, the degree of product differentiation, or the functioning of the bidding process.
Bei dieser Beurteilung sollten die besonderen Merkmale des relevanten Marktes wie das Ausmaß der Kapazitätsengpässe, der Grad der Produktdifferenzierung oder die Funktionsweise der Ausschreibungsverfahren berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Amend the last paragraph to indicate some degree of differentiation between lifts suspended on ropes, chains and others.
Der letzte Absatz ist so abzuändern, daß ein gewisser Grad an Differenzierung zwischen an Seilen, Ketten oder anderen Tragvorrichtungen aufgehängten Aufzügen ersichtlich wird.
TildeMODEL v2018

Given the comparatively high degree of harmonisation and differentiation of current charges, and since as present charging mechanisms reflect the actual infrastructure costs, and partly the congestion ones, this is not an area in need of immediate action by the Commission.
Da die derzeitigen Gebühren in relativ hohem Maße harmonisiert und differenziert sind und die bestehenden Gebührenmechanismen die tatsächlichen Infrastrukturkosten und zum Teil auch die Kosten der Verkehrsüberlastung widerspiegeln, besteht in diesem Bereich kein unmittelbarer Handlungsbedarf für die Kommission.
TildeMODEL v2018

Secondly, recapitalisation schemes which are open to all banks within an EFTA State without an appropriate degree of differentiation between beneficiary banks according to their risk profiles may give an undue advantage to distressed or less-performing banks compared to banks which are fundamentally sound and better-performing.
Zweitens verschaffen Rekapitalisierungsregelungen, die von allen Banken eines EFTA-Staates in Anspruch genommen werden können, ohne dass anhand des Risikoprofils in ausreichendem Maße zwischen den einzelnen Banken differenziert wird, notleidenden oder schlechter aufgestellten Banken unter Umständen einen ungerechtfertigten Vorteil gegenüber grundsätzlich gesunden und besser aufgestellten Banken.
DGT v2019

The lower the degree of product differentiation, the greater the effect of the aid on competitors’ profits will be.
Je geringer die Produktdifferenzierung, desto stärker wirkt sich die Beihilfe auf die Erträge der Wettbewerber aus.
DGT v2019

Points to consider here include the various types of external cost, the level of charges, which would be based on purchasing power, and a high degree of differentiation by area rather than by country, with different timing arrangements.
Hierbei ist an diverse Arten externer Kosten zu denken, die mit dem Kaufkraftprinzip zu vereinbarende Gebühren­höhe mit einer umfassenden geografischen und nicht an Staatsgrenzen gebundenen Differen­zierung nach Ort und Zeit.
TildeMODEL v2018

In recent years there has been a move in several countries towards "centralised decentralisation" in wage bargaining, for example in the form of ”opening clauses”, which allow for some degree of firm-level differentiation.
In den vergangenen Jahren hat es in einigen Ländern bei Lohnverhandlungen einen Trend zur "zentralisierten Dezentralisierung" gegeben, beispielsweise in Form von sogenannten Öffnungsklauseln, die eine gewisse Differenzierung zwischen den Unternehmen erlauben.
TildeMODEL v2018