Translation of "Degree of differentiation" in German
In
addition
,
minimum
wage
regulations
and
area-wide
collective
bargaining
agreements
frequently
do
not
allow
for
a
sufficient
degree
of
differentiation
.
Weiterhin
erlauben
Regelungen
zu
Mindestlöhnen
und
Flächentarifverträge
häufig
keine
ausreichende
regionale
Differenzierung
.
ECB v1
A
higher
degree
of
wage
differentiation
should
be
encouraged.
Ein
höheres
Maß
an
Lohndifferenzierung
sollte
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
complexes
of
the
invention
are,
hence,
specific
with
respect
to
species
and
degree
of
differentiation.
Die
erfindungsgemäßen
Komplexe
sind
also
für
Spezies
und
Differenzierungsgrad
der
Zellen
spezifisch.
EuroPat v2
This
testifies
to
a
high
degree
of
regional
differentiation
in
German
exports.
Dies
zeugt
vom
hohen
Maß
regionaler
Diversifizierung
der
deutschen
Exporte.
ParaCrawl v7.1
Member
State
and
allow
for
the
necessary
degree
of
differentiation
according
to
sector
and
type
of
enterprise.
Rechnung
tragen
und
das
notwendige
Maß
einer
Differenzierung
nach
Wirtschafts
zweigen
und
Unternehmensarten
ermöglichen.
EUbookshop v2
The
degree
of
differentiation
between
intact
and
non-intact
shaped
bodies
V
is
determined
by
the
separating
method
employed
in
each
case.
Den
Differenzierungsgrad
zwischen
intakten
und
nicht
intakten
Formkörpern
V
legt
die
jeweils
angewandte
Trennmethode
fest.
EuroPat v2
However,
market
success
depends
on
these
platforms
allowing
a
strong
degree
of
regional
differentiation
in
the
industrial
trucks.
Wesentlich
für
den
Markterfolg
ist,
dass
diese
Plattformen
eine
starke
regionale
Ausdifferenzierung
der
Flurförderzeuge
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Accompanying
the
increasing
degree
of
differentiation
in
cultural
mediation
as
a
field
of
research
and
practice
are
debates
about
quality.
Die
wachsende
Ausdifferenzierung
der
Kulturvermittlung
als
Arbeits-
und
Forschungsfeld
wird
von
Debatten
über
Qualität
begleitet.
ParaCrawl v7.1
I
very
much
regret
that
other
Annex
1
parties
were
allowed
a
higher
degree
of
differentiation,
notably
Russia
and
Ukraine,
that
were
required
only
to
stabilize,
and
Australia,
that
was
allowed
a
possible
8
%
increase.
Ich
bedaure
sehr,
daß
anderen
Anhang-I-Parteien,
insbesondere
Rußland
und
der
Ukraine
ein
höherer
Differenzierungsgrad
zugestanden
wurde,
der
eigentlich
nur
der
Stabilisierung
dienen
sollte,
und
daß
man
Australien
eine
mögliche
achtprozentige
Erhöhung
einräumte.
Europarl v8
Indeed,
the
projects
in
the
chosen
location
of
Cutro
and
in
the
alternative
locations
of
Modena
and
Timisoara
are,
according
to
the
information
provided
by
Italy,
substantially
different
from
the
point
of
view
of
the
technological
content
of
the
investments
and
the
degree
of
vertical
differentiation.
Nach
den
Angaben
Italiens
zu
urteilen,
sind
am
bevorzugten
Standort
Cutro
und
an
den
Alternativstandorten
Modena
und
Timisoara
ganz
verschiedene
Projekte
geplant,
die
sich
hinsichtlich
des
technologischen
Gehalts
der
Investitionen
und
des
Grads
der
vertikalen
Differenzierung
erheblich
unterscheiden.
DGT v2019
The
most
important
and
tangible
result
so
far
is
that
a
debate
has
begun
and
a
certain
degree
of
political
differentiation
has
started
to
emerge
in
Turkey.
Das
wichtigste
und
tatsächlich
greifbare
Ergebnis
ist
bisher
die
Tatsache,
dass
in
der
Türkei
eine
Diskussion
und
eine
gewisse
politische
Differenzierung
begonnen
haben.
Europarl v8
The
approach
for
labelling
other
wine
sector
products
should
be
similarly
harmonised,
although
the
specific
nature
of
these
products
and
their
markets
requires
a
greater
degree
of
differentiation,
in
particular
as
regards
mandatory
information.
Das
Verfahren
zur
Etikettierung
anderer
Weinbauerzeugnisse
sollte
ebenso
harmonisiert
werden,
obwohl
die
Besonderheiten
der
Erzeugnisse
und
ihrer
Märkte
eine
größere
Differenzierung
erfordern,
insbesondere
bei
den
obligatorischen
Angaben.
JRC-Acquis v3.0
In
making
this
appraisal,
account
should
be
taken
of
the
specific
features
of
the
markets
under
examination,
such
as
the
level
of
capacity
constraints,
the
degree
of
product
differentiation,
or
the
functioning
of
the
bidding
process.
Bei
dieser
Beurteilung
sollten
die
besonderen
Merkmale
des
relevanten
Marktes
wie
das
Ausmaß
der
Kapazitätsengpässe,
der
Grad
der
Produktdifferenzierung
oder
die
Funktionsweise
der
Ausschreibungsverfahren
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Amend
the
last
paragraph
to
indicate
some
degree
of
differentiation
between
lifts
suspended
on
ropes,
chains
and
others.
Der
letzte
Absatz
ist
so
abzuändern,
daß
ein
gewisser
Grad
an
Differenzierung
zwischen
an
Seilen,
Ketten
oder
anderen
Tragvorrichtungen
aufgehängten
Aufzügen
ersichtlich
wird.
TildeMODEL v2018
Given
the
comparatively
high
degree
of
harmonisation
and
differentiation
of
current
charges,
and
since
as
present
charging
mechanisms
reflect
the
actual
infrastructure
costs,
and
partly
the
congestion
ones,
this
is
not
an
area
in
need
of
immediate
action
by
the
Commission.
Da
die
derzeitigen
Gebühren
in
relativ
hohem
Maße
harmonisiert
und
differenziert
sind
und
die
bestehenden
Gebührenmechanismen
die
tatsächlichen
Infrastrukturkosten
und
zum
Teil
auch
die
Kosten
der
Verkehrsüberlastung
widerspiegeln,
besteht
in
diesem
Bereich
kein
unmittelbarer
Handlungsbedarf
für
die
Kommission.
TildeMODEL v2018
Secondly,
recapitalisation
schemes
which
are
open
to
all
banks
within
an
EFTA
State
without
an
appropriate
degree
of
differentiation
between
beneficiary
banks
according
to
their
risk
profiles
may
give
an
undue
advantage
to
distressed
or
less-performing
banks
compared
to
banks
which
are
fundamentally
sound
and
better-performing.
Zweitens
verschaffen
Rekapitalisierungsregelungen,
die
von
allen
Banken
eines
EFTA-Staates
in
Anspruch
genommen
werden
können,
ohne
dass
anhand
des
Risikoprofils
in
ausreichendem
Maße
zwischen
den
einzelnen
Banken
differenziert
wird,
notleidenden
oder
schlechter
aufgestellten
Banken
unter
Umständen
einen
ungerechtfertigten
Vorteil
gegenüber
grundsätzlich
gesunden
und
besser
aufgestellten
Banken.
DGT v2019
The
lower
the
degree
of
product
differentiation,
the
greater
the
effect
of
the
aid
on
competitors’
profits
will
be.
Je
geringer
die
Produktdifferenzierung,
desto
stärker
wirkt
sich
die
Beihilfe
auf
die
Erträge
der
Wettbewerber
aus.
DGT v2019
Points
to
consider
here
include
the
various
types
of
external
cost,
the
level
of
charges,
which
would
be
based
on
purchasing
power,
and
a
high
degree
of
differentiation
by
area
rather
than
by
country,
with
different
timing
arrangements.
Hierbei
ist
an
diverse
Arten
externer
Kosten
zu
denken,
die
mit
dem
Kaufkraftprinzip
zu
vereinbarende
Gebührenhöhe
mit
einer
umfassenden
geografischen
und
nicht
an
Staatsgrenzen
gebundenen
Differenzierung
nach
Ort
und
Zeit.
TildeMODEL v2018
In
recent
years
there
has
been
a
move
in
several
countries
towards
"centralised
decentralisation"
in
wage
bargaining,
for
example
in
the
form
of
”opening
clauses”,
which
allow
for
some
degree
of
firm-level
differentiation.
In
den
vergangenen
Jahren
hat
es
in
einigen
Ländern
bei
Lohnverhandlungen
einen
Trend
zur
"zentralisierten
Dezentralisierung"
gegeben,
beispielsweise
in
Form
von
sogenannten
Öffnungsklauseln,
die
eine
gewisse
Differenzierung
zwischen
den
Unternehmen
erlauben.
TildeMODEL v2018