Translation of "Differentiability" in German
A
constant
differentiability
of
the
acceleration-time
function
is
not
required
in
the
most
general
case.
Eine
stetige
Differenzierbarkeit
der
Beschleunigung-Zeit-Funktion
wird
im
allgemeinsten
Fall
nicht
gefordert.
EuroPat v2
A
differentiability
between
different
colors
and
spectral
bands
is
made
possible.
Es
wird
eine
Unterscheidbarkeit
von
unterschiedlichen
Farben,
respektive
spektraler
Bänder,
ermöglicht.
EuroPat v2
The
requirement
for
continuous
differentiability
of
the
back
surface
of
the
spectacle
lens
is
obviated.
Die
Forderung
nach
einer
stetigen
Differenzierbarkeit
der
Rückfläche
des
Brillenglases
wird
aufgegeben.
EuroPat v2
The
Degree
Degree
Degree
Degree
degree
of
the
curve
determines
the
grade
of
differentiability
of
the
curve.
Der
Grad
Degree
Degree
Degree
Degree
degree
der
Kurve
bestimmt
den
Grad
ihrer
Differenzierbarkeit.
ParaCrawl v7.1
They
proved
the
second
order
differentiability
(Hölder
continuity
of
the
second
derivative)
of
the
solutions
of
convex,
completely
nonlinear,
second
order
elliptical
partial
differential
equations
and
thus
the
existence
of
"classical
solutions"
(Theorem
of
Evans-Krylov).
Sie
bewiesen
darin
die
zweifache
Differenzierbarkeit
(Hölder-Stetigkeit
der
zweiten
Ableitungen)
der
Lösungen
konvexer,
völlig
nichtlinearer,
gleichmäßig
elliptischer
partieller
Differentialgleichungen
und
damit
die
Existenz
„klassischer
Lösungen“
(Satz
von
Evans-Krylov).
Wikipedia v1.0
Hence
the
differentiability
of
the
isophotes
and
their
geometric
continuity
is
1
less
than
that
of
the
surface.
Die
Differenzierbarkeit
der
Isophoten
und
damit
ihre
geometrische
Stetigkeit
ist
also
gegenüber
der
Fläche
um
1
reduziert.
WikiMatrix v1
Phelps
has
also
contributed
to
nonlinear
analysis,
in
particular
writing
notes
and
a
monograph
on
differentiability
and
Banach-space
theory.
Phelps
arbeitete
auf
dem
Gebiet
der
nichtlinearen
Analysis,
insbesondere
in
einer
Monografie
über
Differenzierbarkeit
und
Banach-Raum-Theorie.
WikiMatrix v1
His
work
was
praised
by
Hermite,
as
was
his
first
publication,
in
which
he
linked
the
differentiability
of
an
indefinite
integral
to
a
parameter
with
its
uniform
convergence
(newly
introduced
by
Weierstrass
at
the
time).
Seine
Arbeiten
wurden
von
Hermite
gelobt,
ebenso
wie
seine
erste
Veröffentlichung,
in
der
er
die
Differenzierbarkeit
eines
unbestimmten
Integrals
nach
einem
Parameter
mit
dessen
gleichmäßiger
Konvergenz
(damals
von
Weierstraß
neu
eingeführt)
in
Verbindung
brachte
(Sur
les
intégrales
définies
uniformément
convergentes,
Bulletin
Soc.
WikiMatrix v1
The
imaged
component
of
the
first
partial
system
and
its
structural
elements,
in
particular
the
density
and
differentiability
thereof,
can
be
related.
Dabei
stehen
der
abgebildete
Anteil
des
ersten
Teilsystems
und
dessen
Strukturelemente,
insbesondere
deren
Dichte
und
Unterscheidbarkeit,
in
einem
Zusammenhang.
EuroPat v2
It
is
to
be
clarified
that
compared
with
the
most
general
requirements
of
the
invention,
namely
the
constant
differentiability
of
the
path-time
profile,
solely
the
continuity
of
the
speed-time
function
results.
Klarzustellen
ist,
daß
im
Unterschied
zur
allgemeinsten
Forderung
der
Erfindung,
nämlich
der
stetigen
Differenzierbarkeit
des
Weg-Zeit-Profiles
einzig
die
Stetigkeit
der
Geschwindigkeit-Zeit-Funktion
resultiert.
EuroPat v2
If
it
is
taken
into
consideration
that
the
time
taken
to
progress
from
a
grade
3
state
to
CIS
is
about
1
year,
the
significance
of
the
clear
differentiability
precisely
in
this
end
development
stage,
that
is
to
say
the
clear
difference
between
the
"pre-malignant"
stage
and
the
"early
invasive"
stage,
becomes
apparent.
Bedenkt
man,
daß
die
Progressionszeit
von
einem
Zustand
Grad
3
in
CIS
etwa
ein
Jahr
beträgt,
so
wird
die
Bedeutung
der
klaren
Unterscheidbarkeit
gerade
in
diesem
Endentwicklungsstadium,
also
der
eindeutige
Unterschied
zwischen
dem
"pre-malignen"
Stadium
und
dem
"früh
invasiven"
Stadium
bewußt.
EuroPat v2
A
further
problem
is
the
optical
measurement
in
artificial
light,
under
which
the
differentiability
of
yellow
shades
is
in
general
even
poorer.
Ein
weiteres
Problem
ist
die
optische
Messung
bei
Kunstlicht,
wo
die
Differenzierbarkeit
von
Gelbtönen
generell
nachläßt.
EuroPat v2
Here,
the
standardized
nominal
trajectories
are
subjected
to
boundary
conditions
such
as
for
example
continuous
differentiability,
specifically
correspondingly
to
the
selected
order
of
the
regulation-oriented
model.
Die
normierten
Soll-Trajektorien
unterliegen
dabei
Randbedingungen
wie
bspw.
stetiger
Differenzierbarkeit,
und
zwar
entsprechend
der
gewählten
Ordnung
des
regelungstechnischen
Modells.
EuroPat v2
The
inventive
organoid
bodies
may
be
stored
frozen,
e.g.,
at
the
temperature
of
liquid
nitrogen
without
losing
their
viability,
reproductive
ability,
growth
ability
or
differentiability.
Die
erfindungsgemäßen
Organoid
Bodies
können
z.B.
bei
der
Temperatur
des
flüssigen
Stickstoffs
eingefroren
gelagert
werden,
ohne
ihre
Lebensfähigkeit,
Vermehrungsfähigkeit,
Wachstumsfähigkeit
und
Differenzierbarkeit
zu
verlieren.
EuroPat v2
The
continuous
differentiability
requires
the
defining
curve
to
form
right
angles
with
the
normal
erected
at
the
base
of
the
envelope
and
with
the
axis
of
symmetry
of
the
principle
section.
Die
stetige
Differenzierbarkeit
bedingt,
daß
die
Begrenzungskurve
mit
der
am
Fußpunkt
der
Einhüllenden
errichteten
Normalen
und
der
Symmetrieachse
des
Hauptschnitts
rechte
Winkel
bildet.
EuroPat v2
The
calculation
is
carried
out
especially
fast
if
the
functions
to
be
integrated
fulfill
certain
and
rather
high
demands
of
differentiability.
Die
Berechnung
erfolgt
besonders
schnell,
wenn
die
zu
integrierenden
Funktionen
gewissen,
recht
hohen
Anforderungen
an
ihre
Differenzierbarkeit
genügen.
ParaCrawl v7.1
His
work
on
functions
of
a
real
variable
include
results
on
functional
series,
differentiability
of
functions
and
Baire
's
classification.
Seine
Arbeiten
über
die
Funktionen
eines
echten
Variable
umfassen
die
Ergebnisse
auf
funktionelle
Serie,
Differenzierbarkeit
von
Funktionen
und
Baire
's
Einstufung.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
stem
cells
produced
in
this
way
can
be
stored
frozen
at
the
temperature
of
liquid
nitrogen
and
retain
their
differentiability
and
vitality
unchanged.
Darüber
hinaus
können
die
so
produzierten
Stammzellen
bei
der
Temperatur
des
flüssigen
Stickstoffs
eingefroren
gelagert
werden
und
behalten
ihre
Differenzierbarkeit
und
Vitalität
unverändert
bei.
EuroPat v2
Furthermore,
by
obviating
the
requirement
for
continuous
differentiability
of
the
back
surface
of
the
spectacle
lens
at
the
transition
points,
or
on
the
transition
line
between
the
base
region
and
the
achromatic
region,
both
a
prismatic
power
discontinuity
and
a
discontinuity
in
the
spherical
and
astigmatic
powers
can
be
avoided.
Darüber
hinaus
kann
durch
die
Aufgabe
der
Forderung
nach
einer
stetigen
Differenzierbarkeit
der
Rückfläche
des
Brillenglases
in
den
Übergangspunkten
bzw.
auf
der
Übergangslinie
zwischen
dem
Grundbereich
und
dem
Achromatbereich
sowohl
ein
prismatischer
Wirkungssprung
als
auch
ein
Sprung
in
der
sphärischen
und
der
astigmatischen
Wirkung
vermieden
werden.
EuroPat v2
Vehicles
in
roadways
403,
405,
407,
409,
and
411
are
indicated
by
a
circle
having
reference
numeral
419,
a
number
1
through
6
being
plotted
in
circle
419
in
each
case
for
better
differentiability
of
the
individual
vehicles.
Fahrzeuge
auf
den
Fahrbahnen
403,
405,
407,
409
und
411
sind
mit
einem
Kreis
mit
dem
Bezugszeichen
419
gekennzeichnet,
wobei
in
dem
Kreis
419
jeweils
eine
Zahl
1
bis
6
zur
besseren
Unterscheidbarkeit
der
einzelnen
Fahrzeuge
eingezeichnet
ist.
EuroPat v2
Use
of
the
filter
element
2,
which
is
made
possible
by
the
differentiability
of
the
fluorescent
light
14
emitted
by
the
device
11
(or
by
the
region
113),
explained
above,
ensures
that
only
the
light
that
is
indeed
to
be
examined
is
used
for
the
evaluation
using
spectroscopy,
in
particular
using
absorption
spectroscopy.
Durch
das
Verwenden
des
Filterelements
2,
welches
durch
die
oben
erläuterte
Unterscheidbarkeit
des
von
der
Vorrichtung
11
(bzw.
durch
den
Bereich
113)
emittierten
Fluoreszenzlichts
14
ermöglicht
wird,
wird
sichergestellt,
dass
nur
das
tatsächlich
zu
untersuchende
Licht
bei
der
Auswertung
mittels
Spektroskopie,
insbesondere
mittels
Absorptionsspektroskopie,
herangezogen
wird.
EuroPat v2