Translation of "Differentiate against" in German

The essential thing is to differentiate against the wide range of supplements that are marketed to be more competitive.
Das Wesentliche ist, gegen die breite Palette von Ergänzungen zu unterscheiden, die in Verkehr gebracht werden mehr wettbewerbsfähig zu sein.
ParaCrawl v7.1

Let’s start a discussion about how we can help you to differentiate against the competition and expand your business into new markets.
Beginnen wir mit einer Diskussion darüber, wie wir Ihnen helfen können, sich von der Konkurrenz abzuheben und Ihr Geschäft auf neue Märkte auszudehnen.
CCAligned v1

By making surfaces stay clean longer (repellent) and much easier to clean ('non-stick'), we help shower, glass, ceramics and other manufacturers to add significant value to their products, clearly differentiate them against those of competitors, and build brand loyalty.
Indem wir Oberflächen schaffen, die länger sauber bleiben (abweisende Wirkung) und leichter zu reinigen sind ('Antihaftbeschichtung'), helfen wir Herstellern von Duschen, Glas, Keramik und anderen Erzeugnissen, ihren Produkten einen erheblichen Zusatzwert zu geben, sie klar gegenüber anderen Wettwerbern abzugrenzen und Markentreue beim Kunden aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

To differentiate them against other components, compounds in a boiling range from 50 °C to 260 °C are therefore called VOC.
Verbindungen in einem Siedebereich von 50°C bis 260°C werden deshalb zur Abgrenzung von anderen Komponenten als VOC bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Drug discovery for FKBP51 has been hampered by the inability to pharmacologically differentiate against the very similar functional counterplayer FKBP52.
Es ist schwierig, bei der Entwicklung von Medikamenten pharmakologisch zwischen FKBP51 und dem strukturell sehr ähnlichen Gegenspieler FKBP52 zu unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

Short-term interest rate differentials against the three-month EURIBOR were also insignificant .
Die Differenz der kurzfristigen Zinssätze gegenüber dem Dreimonats-EURIBOR war ebenfalls unerheblich .
ECB v1

Short-term interest rate differentials against the three-month EURIBOR declined in the course of 2005 .
Die Differenz der kurzfristigen Zinssätze zum Dreimonats-EURIBOR verringerte sich im Jahresverlauf 2005 .
ECB v1

Negative interest has at least partially restored the traditional interest rate differential against other countries.
Der Negativzins hat die traditionelle Zinsdifferenz zum Ausland mindestens teilweise wiederhergestellt.
ParaCrawl v7.1

The present application is hereby differentiated against the above described US application.
Hierdurch grenzt sich die vorliegende Anmeldung von der oben beschriebenen ab.
EuroPat v2

The paper bottom is another important differentiation feature against other classical packaging solutions.
Für die Kombidose ist der Kartonboden ein weiteres Differentiationsmerkmal gegenüber anderen klassischen Verpackungslösungen.
ParaCrawl v7.1

At the same time , short-term interest rate differentials against the three-month EURIBOR were high , albeit mostly declining .
Gleichzeitig war die Differenz der kurzfristigen Zinssätze gegenüber dem DreimonatsEURIBOR groß , wenn auch zumeist rückläufig .
ECB v1

Labor mobility from poorer to richer areas provides a shock absorber against differential economic hardship.
Die Arbeitsmobilität aus ärmeren in reichere Gegenden bietet einen Stoßdämpfer gegen unterschiedlich ausgeprägte wirtschaftliche Not.
News-Commentary v14

In the latter country shortterm differentials against the German mark were reduced substantially (Graph 19).
In Finnland konnte das Kurzfristzinsgefálle gegenüber der DM bereits beträchtlich abgebaut werden (Schaubild 19).
EUbookshop v2

Short-term interest rate differentials against the three-month EURIBOR were small at the beginning of the period under review and were moderately negative , at - 0.9 percentage point , in the three-month period ending October 2006 .
Die Differenz der kurzfristigen Zinssätze gegenüber dem Dreimonats-EURIBOR war zu Beginn des Beobachtungszeitraums gering und im Dreimonatszeitraum bis Oktober 2006 mit - 0,9 Prozentpunkten leicht negativ .
ECB v1

Short-term interest rate differentials against the three-month EURIBOR were insignificant at the beginning of the reference period and turned moderately negative after May 2005 .
Die Differenz der kurzfristigen Zinssätze gegenüber dem Dreimonats-EURIBOR war zu Beginn des untersuchten Zeitraums unerheblich und kehrte sich ab Mai 2005 geringfügig ins Negative .
ECB v1

The widening of shortterm interest rate differentials against Germany was accompanied by a further strong appreciation of the respective currencies vis-à-vis the Deutsche Mark .
Die Ausweitung der kurzfristigen Zinsdifferentiale gegenüber Deutschland ging mit einer weiteren deutlichen Aufwertung der entsprechenden Währungen gegenüber der D-Mark einher .
ECB v1

Short-term interest rate differentials against those EU countries with the lowest short-term interest rates remained wide in Greece , having narrowed until mid-1997 and widened significantly since November 1997 , whereas they have narrowed significantly in Sweden .
Die Differenzen bei den kurzfristigen Zinsen gegenüber den EU-Ländern mit den niedrigsten kurzfristigen Zinsen blieben in Griechenland groß , sie hatten sich bis Mitte 1997 verringert und waren seit November 1997 wieder erheblich gestiegen .
ECB v1

Short-term interest rate differentials against the three-month EURIBOR declined in the course of 2005 but widened in 2006 , reflecting attempts by Latvijas Banka to contain inflation , and stood at 1.6 percentage points in the threemonth period ending October 2006 .
Die Differenz der kurzfristigen Zinssätze gegenüber dem Dreimonats-EURIBOR verringerte sich im Jahresverlauf 2005 , weitete sich jedoch 2006 bedingt durch das Bestreben der Latvijas Banka , die Inflation einzudämmen , aus und betrug im Dreimonatszeitraum bis Ende Oktober 2006 1,6 Prozentpunkte .
ECB v1

Short-term interest rate differentials against the three-month EURIBOR narrowed in 2006 , standing at 0.3 percentage point in the threemonth period ending October 2006 .
Die Differenz der kurzfristigen Zinssätze gegenüber dem Dreimonats-EURIBOR verringerte sich im Jahr 2006 und betrug im Dreimonatszeitraum bis Oktober 2006 0,3 Prozentpunkte .
ECB v1

At the same time , short-term interest rate differentials against the three-month EURIBOR were high , albeit declining , during most of the period under review .
Gleichzeitig war die Differenz der kurzfristigen Zinssätze gegenüber dem Dreimonats-EURIBOR über weite Strecken des untersuchten Zeitraums groß , wenn auch zumeist rückläufig .
ECB v1

The abdomen is brownish grey, the abdominal hair tuft is about two millimeters wide and thus narrower than the abdomen, which represents a differentiator against "Alsophila aceraria".
Das Abdomen ist bräunlich grau, der abdominale Haarbusch ist etwa zwei Millimeter breit und damit schmaler als das Abdomen, was ein Unterscheidungsmerkmal gegenüber "Alsophila aceraria" darstellt.
Wikipedia v1.0

At the same time , short-term interest rate differentials against the three-month EURIBOR gradually closed towards the end of the period under review .
Gleichzeitig verringerte sich die Differenz der kurzfristigen Zinssätze gegenüber dem Dreimonats-EURIBOR gegen Ende des untersuchten Zeitraums allmählich .
ECB v1

Since the shift to an EV is a big step for a consumer to take it may need to be strongly incentivised, particularly in the early years of the transition (e.g. by a big purchase tax differential favouring EVs against ICVs).
Da der Umstieg auf ein Elektrofahrzeug für den Verbraucher ein großer Schritt ist, müssen möglicherweise hierfür starke Anreize geboten werden, insbesondere in den ersten Jahren dieses Übergangs (z.B. in Form eines enormen Steuervorteils bei der Anschaffung eines Elektrofahrzeugs gegenüber einem Fahr­zeug mit Verbrennungsmotor).
TildeMODEL v2018