Translation of "Defy explanation" in German

No, I'm... talking about events that defy explanation.
Nein, ich... rede von Dingen, die man nicht erklären kann.
OpenSubtitles v2018

Well, if they defy explanation, what are we doing here?
Wenn es keine Erklärung dafür gibt, was machen wir dann hier?
OpenSubtitles v2018

Events that defy explanation.
Ereignisse, die jedem Erklärungsversuch trotzen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps this is one of those phenomena that defy explanation.
Vielleicht ist dies eines dieser Phänomene, die einer Erklärung nicht gewachsen sind.
ParaCrawl v7.1

Many inborn properties of children and pets defy every Darwinian explanation.
Viele angeborene Eigenschaften von Kindern und Haustieren spotten jeder darwinistischen Erklärung.
ParaCrawl v7.1

History is full of stories that defy scientific explanation.
Die Geschichte ist voll von Beispielen, die jeglichen wissenschaftlichen Erklärungen trotzen.
ParaCrawl v7.1

The Kuba produced a vast amount of decorative utilitarian objects that at first glance defy explanation.
Die Kuba produzierten eine Menge dekorativer Gebrauchsgegenstände, die auf den ersten Blick einer Erklärung bedürfen.
ParaCrawl v7.1

Those five years that I was away, I came across things that just... defy explanation.
In diesen fünf Jahren, in denen ich weg war, bin ich auf Dinge gestoßen, die sich einfach... jeder Erklärung entziehen.
OpenSubtitles v2018

There are too many things we don't understand, ...too many facts that defy a logical explanation.
An dieser Geschichte gibt es zu viele Dinge, die wir nicht verstehen. Zu viele Fakten, die sich jeder logischen Erklärung entziehen.
OpenSubtitles v2018

The canyon is a cornucopia of sights, sounds, smells and colors that defy explanation.
Dieser Canyon ist ein Wunderhorn an Ansichten, Lauten, Gerüchen und Farben, das jeder Beschreibung trotzt.
ParaCrawl v7.1

Ancient ruins and modern reports are indeed mysteries that seemingly defy *human* explanation.
Antike Ruinen und moderne Berichte sind in der Tat Geheimnisse, die scheinbar trotzen * Mensch * Erklärung.
ParaCrawl v7.1

In all these categories there may be dubious cases, where 'normal' explanations are appro-priate (deceit, imagination, pathology), but every category has its stronger cases, that defy any normal explanation up till now.
In all diesen Kategorien mag es zweifelhafte Fälle geben, wo ‚normale’ Erklärungen angemessen sind (Betrug, Imagination, Pathologie), jede Kategorie hat jedoch ihre stärkeren Fälle, die jeder normalen Erklärung bisher trotzen.
ParaCrawl v7.1

It's frustrating, trying to make sense out of something that seems to defy explanation.
Es ist frustrierend, wenn man versucht den Sinn von etwas klarzumachen, was sich einer Erklärung zu entziehen scheint.
ParaCrawl v7.1

Mercury Trine Neptune: You are open and receptive to subjects which defy rational explanation, such as psychic phenomena, mental telepathy, metaphysics, etc., and you could teach these subjects to others.
Du bist für Gebiete, die keine vernunftmäßige Erklärung haben, offen und aufnahmefähig, wie zum Beispiel psychische Erscheinungen, Gedankenübertragung, Metaphysik usw. und Du kannst diese Fachgebiete auch andere Leute lehren.
ParaCrawl v7.1

The Islands' temples qualify as UNESCO World Heritage Sites  and are open to the public.There are megalithic monuments, Bronze Age dolmens, Punic tombs, remains of Roman Villas  and traces of prehistoric man, which defy explanation, such as the mysterious 'cart tracks'.
Hier finden Sie Megalithmonumente, Dolmen aus der Bronzezeit, punische Grabstätten, Reste von römischen Villen und Spuren der Urmenschen, die bis heute nicht gedeutet werden konnten, wie zum Beispiel die mysteriösen 'Wagen' Spuren.
ParaCrawl v7.1

You are open and receptive to subjects which defy rational explanation, such as psychic phenomena, mental telepathy, metaphysics, etc., and you could teach these subjects to others.
Du bist für Gebiete, die keine vernunftmäßige Erklärung haben, offen und aufnahmefähig, wie zum Beispiel psychische Erscheinungen, Gedankenübertragung, Metaphysik usw. und Du kannst diese Fachgebiete auch andere Leute lehren.
ParaCrawl v7.1

Essentially, the universe becomes a place of magic where things happen that simply defy explanation.
Das Universum wird im Wesentlichen ein magischer Ort, wo Dinge passieren, die sich jeder Erklärung widersetzen.
ParaCrawl v7.1

Without a doubt, this was one of those incidents which defy all rational explanation unless of course, you have angels for companions!
Zweifellos, war dies einer jener Vorfälle, die sich jeder rationalen Erklärung widersetzen, außer natürlich, dass man Engel als Begleiter hat!
ParaCrawl v7.1

As our site insists, these things do not defy *rational* explanation however, and much less, they do not defy a Biblical explanation.
Da unsere Website besteht darauf, sich diese Dinge nicht trotzen * rational * Erklärung aber, und viel weniger, sie nicht trotzen eine biblische Erklärung.
ParaCrawl v7.1

Your journey with Murphy defied explanation.
Eure Reise mit Murphy entzieht sich jeder Erklärung.
OpenSubtitles v2018

Some of what the Hand does defies explanation.
Was die Hand macht, lässt sich nicht erklären.
OpenSubtitles v2018

Why can't you understand that some things defy normal explanations?
Du verstehst nicht, dass sich Dinge manchmal nicht erklären lassen?
OpenSubtitles v2018

But the phenomenon defies logical explanation.
Aber dieses Phänomen fordert weiterhin nach einer Erklärung.
OpenSubtitles v2018

Such explanations defy common sense.
Solche Erklärungen widersprechen dem gesunden Menschenverstand.
ParaCrawl v7.1

The way the movie develops after that, though, defies any explanation.
Wie sich der Film danach entwickelt, entzieht sich vollkommen einer Beschreibung.
ParaCrawl v7.1

As natural phenomenon ball lightning has defied physical explanation for two centuries.
Der Kugelblitz hat sich als natürliches Phänomen über zwei Jahrhunderte jeglichen Erklärungen der Physik entzogen.
ParaCrawl v7.1

It simply defies explanation that the same engine, at the same location, but installed in two different machines, is allowed to produce different levels of emissions.
Das kann man schlechterdings nicht erklären. Der gleiche Motor am gleichen Ort in zwei verschiedenen Maschinen eingesetzt, darf unterschiedlich viel emittieren.
Europarl v8

Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically.
Nach katastrophalen Ereignissen oder Umständen, besonders jenen, die wissenschaftlichen Erklärungen trotzen, steigen die Vorfälle des Propheten-Irrglaubens dramatisch an.
OpenSubtitles v2018

In reply to this French argues in favour of the conventional scientific understanding, and introduces several non-paranormal factors, as well as psychological theory, that might explain those near-death experiences that defy conventional scientific explanations.
Als Antwort auf diese spricht French sich für das konventionelle wissenschaftliche Verständnis aus und führt mehrere nicht paranormale Faktoren sowie die psychologische Theorie ein, die jene Nahtoderfahrungen erklären könnten, die den konventionellen wissenschaftlichen Erklärungen widersprechen.
WikiMatrix v1

A tragedy that defies any logical explanation confirms only one thing: the cruelty of chance.
Eine Tragödie, die jeder logischen Erklärung trotzt, bestätigt nur eins: die Grausamkeit des Zufalls.
News-Commentary v14

That defies explanation!
Das spottet jeder Erklärung!
OpenSubtitles v2018

It also affords an opportunity for students to find their truest vocations, to discover their passions, and to become active and engaged citizens in a complex global world that defies simple explanations or solutions.
Es bietet auch eine Möglichkeit für Studenten, ihre wahrsten Berufungen zu finden, die ihre Leidenschaften zu entdecken und aktiv und engagierte Bürger in einem komplexen globalen Welt zu werden, die einfache Erklärungen oder Lösungen trotzt.
ParaCrawl v7.1