Translation of "Explanation of why" in German
I
am
waiting
for
your
explanation
of
why.
Ich
warte
noch
auf
Ihre
Erklärung
des
Warums.
OpenSubtitles v2018
Some
explanation
of
why
you
killed
him
in
that
moment.
Eine
Erklärung,
warum
Sie
ihn
in
diesem
Moment
getötet.
OpenSubtitles v2018
And/or
an
explanation
of
why
that's...
funny.
Und
/
oder
eine
Erklärung,
warum
das
so
witzig
ist.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
think
you
owe
us
the
slightest
explanation
of
why?
Meinst
du
nicht
auch,
du
schuldest
uns
eine
kleine
Erklärung
dafür?
OpenSubtitles v2018
This
article
provides
a
biblical
explanation
of
why
God
requires
tithing.
Dieser
Artikel
erklärt
anhand
der
Bibel,
warum
Gott
den
Zehnten
verlangt.
ParaCrawl v7.1
Each
question
includes
a
detailed
explanation
of
why
the
answer
is
correct
.
Jede
Frage
enthält
eine
detaillierte
Erklärung,
warum
die
Antwort
ist
richtig.
ParaCrawl v7.1
The
explanation
of
why
healing
works
is
not
important.
Die
Erklärung
warum
Heilung
stattfindet
ist
nicht
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Now,
leaving
the
emotions
behind,
here
is
a
more
technical
explanation
of
why
the
spam
is
bad.
Hier
sind
ein
paar
technische
Erläuterungen,
warum
Spam
so
schlimm
ist.
ParaCrawl v7.1
An
explanation
of
why
we
did
not
go
to
ProWein.
Eine
Erklärung,
warum
wir
nicht
auf
der
ProWein
waren.
CCAligned v1
The
explanation
of
why
that
was
important
took
considerably
longer.
Die
Erklärung,
warum
das
wichtig
war,
dauerte
beträchtlich
länger.
ParaCrawl v7.1
A
short
explanation
of
why
the
package
has
a
dependency
problem
is
also
included.
Eine
kurze
Erklärung,
warum
das
Paket
ein
Abhängigkeitsproblem
hat,
ist
inbegriffen.
ParaCrawl v7.1
Explanation
of
why
you
need
"01"
second:
Erklärung,
warum
Sie
benötigen,
„01“
zweite:
ParaCrawl v7.1
Here
they
are,
along
with
an
explanation
of
why
they
work.
Hier
sind
sie,
zusammen
mit
einer
Erklärung,
warum
sie
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
obtain
an
accurate
and
clear
explanation
of
why
there
are
problems
in
this
area.
Wir
müssen
eine
genaue
und
klare
Erklärung
erhalten,
warum
es
in
diesem
Bereich
Probleme
gibt.
Europarl v8