Translation of "Deepening" in German

They are concerned with further institutional development, of deepening and broadening.
Es geht um die institutionelle Weiterentwicklung, die Vertiefung und Erweiterung.
Europarl v8

Tunisia is an important partner of the European Union. We are committed to deepening our relations with this country.
Wir sind verpflichtet, unsere Beziehungen mit diesem Land zu vertiefen.
Europarl v8

So is it really necessary to enlarge the Union before deepening it?
Muß daher also die Union zuerst erweitert werden, bevor sie vertieft wird?
Europarl v8

The result is the multiplication and deepening of social inequalities.
Dies führt zur Ausweitung und Vertiefung sozialer Ungleichheiten.
Europarl v8

The Commissioner has just spoken of deepening and strengthening.
Der Kommissar hat eben von einer Vertiefung und Verstärkung gesprochen.
Europarl v8

During the Belgian Presidency, the deepening of the crisis of the euro area was successfully prevented.
Während des belgischen Ratsvorsitzes wurde die Vertiefung der Krise des Euroraums erfolgreich verhindert.
Europarl v8

Firstly, that enlargement should take place hand in hand with a deepening of the Community.
Zum einen muss die Erweiterung mit einer Vertiefung einhergehen.
Europarl v8

We have just experienced an enlargement without prior deepening.
Wir haben erst eine Erweiterung ohne Vertiefung erlebt.
Europarl v8

Deepening and widening go hand in hand.
Die Vertiefung und die Ausdehnung gehen Hand in Hand.
Europarl v8

Some wonder whether enlargement is done at the expense of deepening.
Einige fragen sich, ob die Erweiterung nicht auf Kosten der Vertiefung geht.
Europarl v8

Or do we agree with their practices, in the context of a deepening of the Transatlantic Partnership?
Oder akzeptieren wir ihre Praktiken im Rahmen einer Vertiefung der transatlantischen Partnerschaft?
Europarl v8

Mr President, it is clear that the WTO crisis is deepening.
Es ist klar, dass sich die Krise der WTO vertieft.
Europarl v8

This is what the deepening of integration is fundamentally about.
Darum geht es bei der Vertiefung der Integration in erster Linie.
Europarl v8

We must choose between deepening or enlarging the Union.
Wir müssen uns zwischen Vertiefung oder Erweiterung der Union entscheiden.
Europarl v8

Unless we do so, we will be prolonging and deepening inequality.
Tun wir dies nicht, weiten wir die Ungleichstellung aus und vertiefen sie.
Europarl v8

The enlargement process must go hand in hand with a deepening of the institutions.
Der Erweiterungsprozess muss mit einem Prozess der Vertiefung der Institutionen einhergehen.
Europarl v8