Translation of "Deepening" in German
They
are
concerned
with
further
institutional
development,
of
deepening
and
broadening.
Es
geht
um
die
institutionelle
Weiterentwicklung,
die
Vertiefung
und
Erweiterung.
Europarl v8
Tunisia
is
an
important
partner
of
the
European
Union.
We
are
committed
to
deepening
our
relations
with
this
country.
Wir
sind
verpflichtet,
unsere
Beziehungen
mit
diesem
Land
zu
vertiefen.
Europarl v8
So
is
it
really
necessary
to
enlarge
the
Union
before
deepening
it?
Muß
daher
also
die
Union
zuerst
erweitert
werden,
bevor
sie
vertieft
wird?
Europarl v8
The
result
is
the
multiplication
and
deepening
of
social
inequalities.
Dies
führt
zur
Ausweitung
und
Vertiefung
sozialer
Ungleichheiten.
Europarl v8
The
Commissioner
has
just
spoken
of
deepening
and
strengthening.
Der
Kommissar
hat
eben
von
einer
Vertiefung
und
Verstärkung
gesprochen.
Europarl v8
During
the
Belgian
Presidency,
the
deepening
of
the
crisis
of
the
euro
area
was
successfully
prevented.
Während
des
belgischen
Ratsvorsitzes
wurde
die
Vertiefung
der
Krise
des
Euroraums
erfolgreich
verhindert.
Europarl v8
Firstly,
that
enlargement
should
take
place
hand
in
hand
with
a
deepening
of
the
Community.
Zum
einen
muss
die
Erweiterung
mit
einer
Vertiefung
einhergehen.
Europarl v8
We
have
just
experienced
an
enlargement
without
prior
deepening.
Wir
haben
erst
eine
Erweiterung
ohne
Vertiefung
erlebt.
Europarl v8
Deepening
and
widening
go
hand
in
hand.
Die
Vertiefung
und
die
Ausdehnung
gehen
Hand
in
Hand.
Europarl v8
Some
wonder
whether
enlargement
is
done
at
the
expense
of
deepening.
Einige
fragen
sich,
ob
die
Erweiterung
nicht
auf
Kosten
der
Vertiefung
geht.
Europarl v8
Or
do
we
agree
with
their
practices,
in
the
context
of
a
deepening
of
the
Transatlantic
Partnership?
Oder
akzeptieren
wir
ihre
Praktiken
im
Rahmen
einer
Vertiefung
der
transatlantischen
Partnerschaft?
Europarl v8
Mr
President,
it
is
clear
that
the
WTO
crisis
is
deepening.
Es
ist
klar,
dass
sich
die
Krise
der
WTO
vertieft.
Europarl v8
This
is
what
the
deepening
of
integration
is
fundamentally
about.
Darum
geht
es
bei
der
Vertiefung
der
Integration
in
erster
Linie.
Europarl v8
We
must
choose
between
deepening
or
enlarging
the
Union.
Wir
müssen
uns
zwischen
Vertiefung
oder
Erweiterung
der
Union
entscheiden.
Europarl v8
Unless
we
do
so,
we
will
be
prolonging
and
deepening
inequality.
Tun
wir
dies
nicht,
weiten
wir
die
Ungleichstellung
aus
und
vertiefen
sie.
Europarl v8
The
enlargement
process
must
go
hand
in
hand
with
a
deepening
of
the
institutions.
Der
Erweiterungsprozess
muss
mit
einem
Prozess
der
Vertiefung
der
Institutionen
einhergehen.
Europarl v8