Translation of "Debt service burden" in German
High
levels
of
public
debt
impact
the
interest
rates,
and
increase
the
debt
service
burden.
Der
hohe
Stand
der
öffentlichen
Schulden
wirkt
sich
auf
die
Zinssätze
aus
und
belastet
den
Schuldendienst.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
average
debt
service
burden
has
fallen
almost
everywhere
in
Germany,
despite
the
increase
in
prices
for
condominiums.
Der
durchschnittliche
Schuldendienst
ist
dadurch
trotz
steigender
Kaufpreise
für
Eigentumswohnungen
bundesweit
fast
überall
gesunken.
ParaCrawl v7.1
Even
if
interest
rates
are
currently
low,
he
noted,
they
will
rise,
thereby
increasing
the
debt-service
burden
on
the
newly
accumulated
debt.
Auch
wenn
die
Zinsen
derzeit
niedrig
sind:
Irgendwann
steigen
sie
und
treiben
damit
die
Kosten
für
die
Bedienung
der
neu
aufgenommenen
Schulden
in
die
Höhe.
News-Commentary v14
Falling
prices
mean
a
rise
in
the
real
value
of
existing
debts
and
an
increase
in
the
debt-service
burden,
owing
to
higher
real
interest
rates.
Fallende
Preise
haben
einen
Anstieg
des
Realwerts
der
bestehenden
Schulden
und
eine
zunehmende
Belastung
durch
den
Schuldendienst
zur
Folge,
da
die
Realzinsen
höher
sind.
News-Commentary v14
This
improvement,
it
should
be
noted,
is
predicated
on
the
assumption
that
corrective
action
will
be
taken
in
a
number
of
countries
to
improve
the
situation
and
on
falling
interest
rates,
alleviating
the
debt
service
burden.
Dies
setzt
allerdings
voraus,
daß
in
einer
Reihe
von
Ländern
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Haushaltslage
ergriffen
werden
und
sich
die
Schuldendienstbelastung
durch
fallende
Zinsen
vermindert.
EUbookshop v2
In
2000,
the
country
reached
new
rescheduling
agreements
with
major
creditors
which
will
make
the
debt
service
burden
more
sustainable
for
the
near
future.
Im
Jahr
2000
erzielte
das
Land
neue
Umschuldungsvereinbarungen
mit
wichtigen
Gläubigern,
die
die
Schuldendienstlast
in
der
nahen
Zukunft
tragbarer
machen.
EUbookshop v2
We
reaffirm
our
pledge
to
find
effective,
equitable,
development-oriented
and
durable
solutions
to
the
external
debt
and
debt-servicing
burdens
of
developing
countries.
Wir
bekräftigen
unser
Versprechen,
wirksame,
ausgewogene,
entwicklungsorientierte
und
dauerhafte
Lösungen
für
die
Auslandsverschuldungs-
und
Schuldendienstbelastung
der
Entwicklungsländer
zu
finden.
MultiUN v1
Further
debt
building
is
also
likely
to
increase
the
risk
premia
on
government
bonds
further,
raising
the
debt
servicing
burden
even
more,
generating
an
unsustainable
dynamic
and
eventually
casting
doubt
on
governments'
solvency
in
financial
markets.
Mit
dem
Aufbau
weiterer
Schulden
dürften
auch
die
Risikoaufschläge
für
Staatsanleihen
weiter
steigen,
wodurch
die
Schuldendienstbelastung
weiter
erhöht,
eine
unnachhaltige
Dynamik
in
Gang
gesetzt
und
letztlich
die
Zahlungsfähigkeit
der
Staaten
auf
den
Finanzmärkten
in
Zweifel
gezogen
würde.
TildeMODEL v2018
It
also
examined
the
medium-term
trend
of
the
public
debt
and
debt
servicing
burden
in
the
Member
States.
Darüber
hinaus
hat
sich
der
Kreis
„Haushaltspolitik"
mit
der
mittelfristigen
Entwicklung
der
öffentlichen
Schuld
und
der
Zinsbelastung
in
den
Mitgliedstaaten
befaßt.
EUbookshop v2
By
the
end
of
1988
Latin
America's
external
debt
was
USD
412
billion
and
the
debt-servicing
burden
has
kept
on
increasing.
Ende
1988
belief
sich
die
Auslandsverschuldung
auf
412
Milliarden
USD:
der
Schuldendienst
wird
zu
einer
immer
größeren
Belastung.
EUbookshop v2
We
welcome
proposals
made
by
several
of
us
to
ease
futher
the
debt-service
burdens
of
the
poorest
countries
that
are
undertaking
internationally
approved
adjustment
programmes.
Wir
begrüßen
die
von
einigen
von
uns
eingebrachten
Vorschläge
für
eine
weitere
Erleichterung
der
Schuldendienstbelastung
der
ärmsten
Länder,
die
international
gebilligte
Anpassungsprogramme
durchführen.
EUbookshop v2
A
continued
improvement
in
the
budget
balance
is
also
essential
in
Belgium,
where
the
very
high
level
of
public
debt
entails
a
considerable
debt-servicing
burden
(more
than
10%
of
GDP)
and
severely
limits
the
room
for
manoeuvre
on
the
budgetary
front.
Eine
kontinuierliche
Verbesserung
des
Haushaltssaldos
ist
auch
in
Belgien
unerläßlich,
wo
das
sehr
hohe
Niveau
der
öffentlichen
Schuld
eine
beträchtliche
Schuldendienstlast
zur
Folge
hat
(über
10%
des
BIP)
und
den
haushaltspolitischen
Spielraum
äußerst
beschränkt.
EUbookshop v2
Member
States
which
today
have
to
offer
higher
interest
rates
on
their
public
debt
because
of
persistent
expectations
of
a
devaluation
of
their
currency
can
expect
from
EMU
to
see
thei
r
interest
rates
deci
ine
and
thus
their
debt
servicing
burden
reduced.
Mitgliedstaaten,
die
heute
wegen
beständiger
Abwertungserwartungen
in
bezug
auf
ihre
Währung
höhere
Zinsen
für
öffentliche
Schuldverschreibungen
anbieten
müssen,
können
von
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
erwarten,
daß
ihre
Zinsen
nachgeben
werden
und
sich
damit
ihr
Schuldendienst
verringern
wird.
EUbookshop v2