Translation of "Debriefing meeting" in German
Final
results
of
this
operation
were
released
today
at
a
debriefing
meeting
held
in
Tokyo.
Die
endgültigen
Ergebnisse
wurden
heute
anlässlich
einer
Abschlussbesprechung
in
Tokio
vorgestellt.
TildeMODEL v2018
The
results
of
this
operation
were
unveiled
at
a
debriefing
meeting
in
Athens
and
are
published
across
Europe
today.
Die
Bilanz
des
Einsatzes
wurde
in
einer
Abschlussbesprechung
in
Athen
vorgestellt
und
wird
heute
europaweit
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
On
5
July
2012,
the
Sustainable
Development
Observatory
(SDO)
organised
a
public
debriefing
meeting
on
the
outcomes
of
the
United
Nations
Conference
on
Sustainable
Development
(UNCSD)
held
in
Rio
de
Janeiro,
Brazil
on
20-22
June
2012.
Am
5.
Juli
2012
veranstaltete
die
Beobachtungsstelle
für
nachhaltige
Entwicklung
(BNE)
eine
öffentliche
Nachbesprechung
der
Ergebnisse
der
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
über
nachhaltige
Entwicklung
(UNCSD)
vom
20.
bis
22.
Juni
2012
in
Rio
de
Janeiro
(Brasilien).
TildeMODEL v2018
Following
an
internal
debriefing
exercise
and
an
interinstitutional
debriefing
meeting,
a
report
on
the
details
and
lessons
learned
for
the
next
year
would
be
submitted
to
the
next
meeting
of
the
Group.
Ein
aufgrund
einer
internen
und
einer
interinstitutionellen
Nachbesprechung
entstandener
Bericht
über
die
Einzelheiten
und
über
die
Lehren
für
das
nächste
Jahr
würden
in
der
nächsten
Sitzung
der
Gruppe
zur
Verfügung
gestellt.
TildeMODEL v2018
There
was
not
only
a
debriefing
of
the
meeting
the
day
prior,
but
also
a
sharing
of
recent
intelligence
about
developments
with
the
earth-based
alliance
groups,
as
well
as
some
other
meetings
that
occurred
during
the
time
where
I
had
a
falling
out
with
the
SSP
Alliance
Council.
Es
war
nicht
nur
eine
Nachbesprechung
der
Sitzung
am
Tag
davor,
sondern
auch
ein
Austausch
über
die
jüngsten
Erkenntnisse
über
Entwicklungen
bei
den
erdstationierten
Allianzgruppen
sowie
einiger
anderer
Treffen,
die
während
der
Zeit
stattfanden,
in
der
ich
einen
Streit
mit
dem
SSP-Allianzrat
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
will
hold
a
debriefing
meeting
immediately
after
the
conference
call
and
if
it
determines
that
selective
disclosure
of
previously
undisclosed
material
information
or
misleading
disclosure
has
occurred,
the
Company
will
immediately
disclose
or
correct
the
information
broadly
via
news
release.
Der
Offenlegungsausschuss
hält
sofort
nach
Beendigung
der
Telekonferenz
eine
Nachbesprechung
ab.
Wenn
der
Ausschuss
dabei
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
einem
kleinen
Kreis
von
Interessenten
zuvor
nicht
veröffentlichte
Informationen
mitgeteilt
wurden,
wird
das
Unternehmen
die
sofortige
Veröffentlichung
dieser
Informationen
durch
Herausgabe
einer
Pressemitteilung
veranlassen.
ParaCrawl v7.1
The
Budget
Group
was
debriefed
on
the
meeting
of
the
Secretary
General,
Mr
Westlake,
the
Director
for
Human
Resources
and
Internal
Services,
Mr
Brunetti
and
the
Director
for
Finance,
Budget
and
Accounting,
Mr
Smet,
with
the
European
Institute
for
Public
Administration
in
Maastricht
on
16
May
2012
in
preparation
of
the
CAF
launch
at
the
EESC.
Die
Haushaltsgruppe
wird
über
das
Treffen
von
Generalsekretär
Martin
Westlake,
dem
Direktor
für
Humanressourcen
und
interne
Dienste
Gianluca
Brunetti
und
dem
Direktor
für
Finanzen,
Haushalt
und
Rechnungsführung
Freddy
Smet
mit
dem
Europäischen
Institut
für
öffentliche
Verwaltung
(EIPA)
am
16.
Mai
2012
in
Maastricht
zur
Vorbereitung
auf
die
Selbstbewertung
des
EWSA
nach
dem
CAF-Modell
in
Kenntnis
gesetzt.
TildeMODEL v2018