Translation of "Dead language" in German
Mary
believes
that
Latin
is
not
a
dead
language.
Maria
ist
der
Auffassung,
dass
das
Latein
keineswegs
eine
tote
Sprache
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Why
don't
you
explain
to
me
why
some
punk
kid's
speaking
in
a
dead
language.
Erklären
Sie
mir,
warum
so
ein
Punk
in
einer
toten
Sprache
spricht.
OpenSubtitles v2018
It's
from
the
Yaghan
language,
which
is
now
a
dead
language.
Das
ist
Yaghan,
eine
inzwischen
tote
Sprache.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
I
doubt
he
speaks
a
dead
language
when
he
does
press.
Ich
bezweifle,
dass
er
während
eines
Interviews
eine
tote
Sprache
spricht.
OpenSubtitles v2018
Rusty,
considering
it's
a
dead
demonic
language.
Nicht
sehr
gut,
es
ist
schließlich
eine
tote
Dämonensprache.
OpenSubtitles v2018
Actually,
it's
a
dead
language
that
we
sometimes
use
for
ceremonial
purposes.
Eine
tote
Sprache,
die
wir
manchmal
bei
Zeremonien
benutzen.
OpenSubtitles v2018
"It's
a
dead
language",
I'd
always
say.
Das
ist
eine
tote
Sprache,
sagte
ich.
OpenSubtitles v2018
Leave
it
to
Ox
to
write
a
riddle
in
a
dead
language.
Typisch
Ox,
ein
Rätsel
in
einer
toten
Sprache
zu
schreiben.
OpenSubtitles v2018
You
see,
it
is
folly
to
try
and
trick
Hercule
Poirot,
even
in
a
dead
language.
Poirot
kann
man
nicht
austricksen,
auch
nicht
in
einer
toten
Sprache.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
was
a
dead
language.
Ich
dachte,
es
wäre
eine
tote
Sprache.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
a
dead
language,
why
not
teach
the
functioning
of
photosynthesis.
Statt
einer
toten
Sprache,
warum
nicht
lehren
das
Funktionieren
der
Photosynthese.
ParaCrawl v7.1
But
the
reuse
of
realism
wasn’t
simply
the
learning
of
a
dead
language.
Die
Wiederaufnahme
des
Realismus
war
nicht
einfach
nur
die
einer
toten
Sprache.
ParaCrawl v7.1
In
some
countries
use
it
even
a
dead
language
in
worship.
In
einigen
Ländern
verwenden
Sie
es
sogar
eine
tote
Sprache
im
Gottesdienst.
ParaCrawl v7.1
It
would
die
the
way
a
dead
language
dies.
Es
würde
sterben,
wie
eine
tote
Sprache
stirbt.
ParaCrawl v7.1
Hebrew
was
a
dead
language
for
20
centuries.
Zwanzig
Jahrhunderte
lang
war
Hebräisch
eine
tote
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Latin
is
a
dead
language.
Latein
ist
eine
tote
Sprache.
Tatoeba v2021-03-10
It's
speaking
a
dead
language.
Es
spricht
eine
tote
Sprache.
OpenSubtitles v2018
It's
a
dead
language.
Das
ist
eine
tote
Sprache.
OpenSubtitles v2018
Dead
language
isn’t
a
problem.
Semi-alive
one
is.
I
write
texts
that
move.
Tote
Sprache
ist
kein
Problem,
nichtlebendige
schon.
Ich
schreibe
Texte,
die
bewegen.
CCAligned v1
They
shed
light
on
the
grammar
of
this
ancient
dead
language,
and
also
on
the
religious
practices
of
the
ancient
peoples
of
Italy,
including
the
archaic
religion
of
the
Romans.
Sie
werfen
Licht
auf
die
Grammatik
dieser
toten
alten
Sprache
und
auf
die
religiösen
Praktiken
eines
klassischen
Heidentums.
Wikipedia v1.0
Despite
Hebrew
being
considered
a
dead
language
one
hundred
and
fifty
years
ago,
today
eight
million
people
speak
it
as
their
mother
tongue.
Obwohl
das
Hebräische
noch
vor
150
Jahren
als
tote
Sprache
galt,
wird
es
heute
von
acht
Millionen
Menschen
als
Muttersprache
gesprochen.
Tatoeba v2021-03-10
A
nation
was
reborn
out
of
Holocaust
survivors
and
uprooted
Jewish
communities
who,
mostly
through
the
quality
of
their
human
capital,
built
a
booming
economy,
created
one
of
the
world’s
most
innovative
agricultures,
and
revived
a
dead
language.
Eine
Nation
ist
aus
Holocaust-Überlebenden
und
entwurzelten
jüdischen
Gemeinden
wiederauferstanden,
die
zumeist
durch
die
Qualität
ihres
Humankapitals
eine
boomende
Wirtschaft
aufbauten,
eines
der
innovativsten
Landwirtschaftssysteme
der
Welt
schufen
und
eine
tote
Sprache
wiederbelebten.
News-Commentary v14
Maybe
your
translation
app
called
it
"language
unknown"
because
it's
a
dead
language,
like
ancient
Greek
or
Manx.
Vielleicht
nannte
es
deine
Übersetzungs-App
"unbekannte
Sprache",
weil
es
eine
tote
Sprache
ist,
wie
Altgriechisch
oder
Manx.
OpenSubtitles v2018