Translation of "Dead language" in German

Mary believes that Latin is not a dead language.
Maria ist der Auffassung, dass das Latein keineswegs eine tote Sprache ist.
Tatoeba v2021-03-10

Why don't you explain to me why some punk kid's speaking in a dead language.
Erklären Sie mir, warum so ein Punk in einer toten Sprache spricht.
OpenSubtitles v2018

It's from the Yaghan language, which is now a dead language.
Das ist Yaghan, eine inzwischen tote Sprache.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, I doubt he speaks a dead language when he does press.
Ich bezweifle, dass er während eines Interviews eine tote Sprache spricht.
OpenSubtitles v2018

Rusty, considering it's a dead demonic language.
Nicht sehr gut, es ist schließlich eine tote Dämonensprache.
OpenSubtitles v2018

Actually, it's a dead language that we sometimes use for ceremonial purposes.
Eine tote Sprache, die wir manchmal bei Zeremonien benutzen.
OpenSubtitles v2018

"It's a dead language", I'd always say.
Das ist eine tote Sprache, sagte ich.
OpenSubtitles v2018

Leave it to Ox to write a riddle in a dead language.
Typisch Ox, ein Rätsel in einer toten Sprache zu schreiben.
OpenSubtitles v2018

You see, it is folly to try and trick Hercule Poirot, even in a dead language.
Poirot kann man nicht austricksen, auch nicht in einer toten Sprache.
OpenSubtitles v2018

I thought it was a dead language.
Ich dachte, es wäre eine tote Sprache.
OpenSubtitles v2018

Instead of a dead language, why not teach the functioning of photosynthesis.
Statt einer toten Sprache, warum nicht lehren das Funktionieren der Photosynthese.
ParaCrawl v7.1

But the reuse of realism wasn’t simply the learning of a dead language.
Die Wiederaufnahme des Realismus war nicht einfach nur die einer toten Sprache.
ParaCrawl v7.1

In some countries use it even a dead language in worship.
In einigen Ländern verwenden Sie es sogar eine tote Sprache im Gottesdienst.
ParaCrawl v7.1

It would die the way a dead language dies.
Es würde sterben, wie eine tote Sprache stirbt.
ParaCrawl v7.1

Hebrew was a dead language for 20 centuries.
Zwanzig Jahrhunderte lang war Hebräisch eine tote Sprache.
ParaCrawl v7.1

Latin is a dead language.
Latein ist eine tote Sprache.
Tatoeba v2021-03-10

It's speaking a dead language.
Es spricht eine tote Sprache.
OpenSubtitles v2018

It's a dead language.
Das ist eine tote Sprache.
OpenSubtitles v2018

Dead language isn’t a problem. Semi-alive one is. I write texts that move.
Tote Sprache ist kein Problem, nichtlebendige schon. Ich schreibe Texte, die bewegen.
CCAligned v1

They shed light on the grammar of this ancient dead language, and also on the religious practices of the ancient peoples of Italy, including the archaic religion of the Romans.
Sie werfen Licht auf die Grammatik dieser toten alten Sprache und auf die religiösen Praktiken eines klassischen Heidentums.
Wikipedia v1.0

Despite Hebrew being considered a dead language one hundred and fifty years ago, today eight million people speak it as their mother tongue.
Obwohl das Hebräische noch vor 150 Jahren als tote Sprache galt, wird es heute von acht Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen.
Tatoeba v2021-03-10

A nation was reborn out of Holocaust survivors and uprooted Jewish communities who, mostly through the quality of their human capital, built a booming economy, created one of the world’s most innovative agricultures, and revived a dead language.
Eine Nation ist aus Holocaust-Überlebenden und entwurzelten jüdischen Gemeinden wiederauferstanden, die zumeist durch die Qualität ihres Humankapitals eine boomende Wirtschaft aufbauten, eines der innovativsten Landwirtschaftssysteme der Welt schufen und eine tote Sprache wiederbelebten.
News-Commentary v14

Maybe your translation app called it "language unknown" because it's a dead language, like ancient Greek or Manx.
Vielleicht nannte es deine Übersetzungs-App "unbekannte Sprache", weil es eine tote Sprache ist, wie Altgriechisch oder Manx.
OpenSubtitles v2018