Translation of "Of languages" in German
I
therefore
believe
that
we
should
have
a
handful
of
working
languages.
Daher
glaube
ich,
dass
wir
eine
Handvoll
Arbeitssprachen
haben
sollten.
Europarl v8
All
of
this
must
be
included,
as
must
the
learning
of
foreign
languages.
Das
alles
müßte
mit
eingeschlossen
werden,
und
auch
das
Lernen
von
Fremdsprachen.
Europarl v8
Firstly
there
are
the
languages
of
some
of
the
regions
of
the
European
Union.
Zunächst
die
Sprachen,
die
in
einigen
Regionen
der
Europäischen
Union
gesprochen
werden.
Europarl v8
The
official
languages
of
the
Trade
Committee
shall
be
the
official
languages
of
the
Parties.
Die
Amtssprachen
des
Handelsausschusses
sind
die
Amtssprachen
der
Vertragsparteien.
DGT v2019
The
official
languages
of
the
Joint
Committee
shall
be
the
official
languages
of
the
Joint
Council.
Die
Amtssprachen
des
Gemischten
Ausschusses
sind
die
Amtssprachen
des
Gemeinsamen
Rates.
DGT v2019
The
working
languages
of
the
Joint
Committee
shall
be
English
and
Spanish.
Die
Arbeitssprachen
des
Gemischen
Ausschusses
sind
Englisch
und
Spanisch.
DGT v2019
A
complaint
may
be
submitted
to
the
Ombudsman
in
any
of
the
Treaty
languages.
Eine
Beschwerde
kann
beim
Bürgerbeauftragten
in
jeder
der
Vertragsssprachen
eingereicht
werden.
DGT v2019
Any
discrimination
against
any
of
the
official
languages
should
be
ruled
out.
Jede
Diskriminierung
irgendeiner
der
offiziellen
Amtssprachen
sollte
ausgeschlossen
werden.
DGT v2019
The
authorisation
forms
shall
be
printed
in
one
or
more
of
the
official
languages
of
the
Community.
Die
Genehmigungen
werden
in
mindestens
einer
Amtssprache
der
Gemeinschaft
gedruckt.
DGT v2019
The
reason
was
that
we
would
like
in
particular
to
guarantee
the
status
of
minority
languages.
Der
Grund
war,
dass
wir
speziell
den
Status
von
Minderheitensprachen
garantieren
wollen.
Europarl v8
The
Slovak
language
does
not
wish
to
develop
at
the
expense
of
other
languages.
Die
slowakische
Sprache
will
sich
nicht
auf
Kosten
anderer
Sprachen
entwickeln.
Europarl v8
Moreover,
the
learning
of
foreign
languages
is
crucially
important.
Darüber
hinaus
ist
das
Erlernen
von
Fremdsprachen
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
Applications
shall
be
made
in
one
of
the
official
languages
of
the
Parties.
Die
Amtshilfeersuchen
werden
in
einer
der
Amtssprachen
der
Parteien
gestellt.
DGT v2019
The
official
languages
of
the
Association
Council
shall
be
the
official
languages
of
the
two
Parties.
Die
Amtssprachen
des
Assoziationsrates
sind
die
Amtssprachen
der
beiden
Vertragsparteien.
DGT v2019
The
working
languages
of
the
GI
Sub-Committee
shall
be
English
and
Romanian.
Die
Arbeitssprachen
des
GA-Unterausschusses
sind
Englisch
und
Rumänisch.
DGT v2019
The
working
languages
of
the
SPS
Sub-Committee
shall
be
English
and
Ukrainian.
Die
Arbeitssprachen
des
SPS-Unterausschusses
sind
Englisch
und
Ukrainisch.
DGT v2019
The
official
languages
of
the
Joint
Council
shall
be
English
and
Spanish.
Die
Amtssprachen
des
Gemeinsamen
Rates
sind
Englisch
und
Spanisch.
DGT v2019
Those
provisions
should
include
the
entries
in
all
the
languages
of
the
new
Member
States.
Diese
Bestimmungen
müssen
nunmehr
auch
Angaben
in
allen
Sprachen
der
neuen
Mitgliedstaaten
enthalten.
DGT v2019
That
provision
should
include
the
entries
in
all
the
languages
of
the
new
Member
States.
Diese
Bestimmung
muss
nunmehr
auch
Angaben
in
allen
Sprachen
der
neuen
Mitgliedstaaten
enthalten.
DGT v2019
In
my
view,
the
languages
of
the
neighbouring
countries
should
be
used.
Meiner
Meinung
nach
sollen
da
die
Sprachen
der
Nachbarn
zum
Einsatz
kommen.
Europarl v8
Many
of
the
minority
languages
find
themselves
in
difficulties
under
the
influence
of
changing
communication
patterns.
Viele
der
Minderheitensprachen
haben
unter
dem
Einfluß
sich
verändernder
Kommunikationsmuster
Schwierigkeiten.
Europarl v8
The
document
should
be
available
in
the
languages
of
the
Members
present.
Das
Dokument
muß
in
allen
Sprachen
der
vertretenden
Mitgliedstaaten
verfügbar
sein.
Europarl v8
The
forms
shall
be
completed
in
one
of
the
official
languages
of
the
Community
or
in
the
Turkish
language.
Das
Formblatt
ist
in
einer
Amtssprache
der
Gemeinschaft
oder
in
türkischer
Sprache
auszufüllen.
DGT v2019
The
official
languages
of
the
Joint
Committee
shall
be
the
official
languages
of
the
two
Parties.
Die
Amtssprachen
des
Gemischten
Ausschusses
sind
die
Amtssprachen
der
beiden
Vertragsparteien.
DGT v2019
The
official
languages
of
the
Interim
Committee
shall
be
the
official
languages
of
the
two
Parties.
Die
Amtssprachen
des
Interimsausschusses
sind
die
Amtssprachen
der
beiden
Vertragsparteien.
DGT v2019
The
working
languages
of
the
Association
Committee
shall
be
English
and
Ukrainian.
Die
Amtssprachen
des
Assoziationsausschusses
sind
die
Amtssprachen
der
Vertragsparteien.
DGT v2019