Translation of "In the language" in German
It
should
be
completed
in
the
language
of
the
institution
indicated
in
box
5.
Er
ist
in
der
Sprache
der
in
Feld
5
bezeichneten
Stelle
auszufüllen.
DGT v2019
Form
and
statement
of
convictions
do
not
have
to
be
translated
in
the
language
of
the
requesting
Member
State.
Formblatt
und
Strafregisterauszug
müssen
nicht
in
die
Sprache
des
ersuchenden
Mitgliedstaats
übersetzt
werden.
DGT v2019
Correspondence
with
the
authorities
of
Member
States
is
conducted
in
the
official
language
of
the
state
concerned.
Der
Schriftverkehr
mit
nationalen
Behörden
erfolgt
in
der
Amtssprache
des
betroffenen
Staates.
DGT v2019
I
would
like
to
ask
you
to
have
this
corrected
in
all
the
language
versions.
Also
ich
bitte,
das
in
allen
Sprachfassungen
zu
korrigieren.
Europarl v8
In
addition,
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
on
jurisdiction
in
terms
of
the
language
rules
is
pending.
Überdies
ist
das
Urteil
des
Gerichtshofes
über
die
Zuständigkeit
hinsichtlich
der
Sprachenregelung
anhängig.
Europarl v8
Forgive
me
if
I
speak
in
the
language
of
my
own
culture.
Es
sei
mir
gestattet,
in
meiner
eigenen
Kultursprache
zu
sprechen.
Europarl v8
I
would
ask
you
to
check
this
in
the
other
language
versions
too.
Ich
bitte,
auch
die
anderen
Sprachversionen
daraufhin
zu
überprüfen.
Europarl v8
There
is
a
certain
ambiguity
in
the
language
of
the
Council.
Es
besteht
eine
gewisse
Doppeldeutigkeit
in
den
Ausführungen
des
Rates.
Europarl v8
All
applications
for
safety
certificates
shall
be
submitted
in
the
language
required
by
the
safety
authority.
Alle
Anträge
auf
Sicherheitsbescheinigungen
sind
in
der
von
der
Sicherheitsbehörde
vorgeschriebenen
Sprache
vorzulegen.
DGT v2019
It
should
be
completed
in
the
language
of
the
authority
designated
in
box
8.
Er
ist
in
der
Sprache
der
in
Feld
8
bezeichneten
Behörde
auszufüllen.
DGT v2019
It
should
be
completed
in
the
language
of
the
establishment
named
in
box
7.
Er
ist
in
der
Sprache
der
in
Feld
7
bezeichneten
Anstalt
auszufüllen.
DGT v2019
I
would
ask
for
this
to
be
corrected
in
all
the
language
versions.
Ich
bitte,
das
in
allen
Sprachfassungen
entsprechend
zu
korrigieren.
Europarl v8
The
forms
shall
be
completed
in
one
of
the
official
languages
of
the
Community
or
in
the
Turkish
language.
Das
Formblatt
ist
in
einer
Amtssprache
der
Gemeinschaft
oder
in
türkischer
Sprache
auszufüllen.
DGT v2019
The
Member
States
may
address
the
Agency
in
the
Community
language
of
their
choice.
Die
Mitgliedstaaten
können
sich
in
einer
Gemeinschaftssprache
ihrer
Wahl
an
die
Agentur
wenden.
DGT v2019
The
form
shall
be
completed
in
one
of
the
official
languages
of
the
Community
or
in
the
Turkish
language.
Das
Formblatt
ist
in
einer
Amtssprache
der
Gemeinschaft
oder
in
türkischer
Sprache
auszufüllen.
DGT v2019
Attaches
to
this
Instrument
a
translation
of
the
Convention
in
the
official
language
of
Croatia;
Fügt
dieser
Urkunde
eine
Übersetzung
des
Übereinkommens
in
der
Amtssprache
Kroatiens
bei;
DGT v2019
Attaches
to
this
Instrument
a
translation
of
the
Convention
in
the
official
language
of
Turkey;
Fügt
dieser
Urkunde
eine
Übersetzung
des
Übereinkommens
in
der
Amtssprache
der
Türkei
bei;
DGT v2019
European
funds
should
be
devoted
to
radio
and
television
broadcasts
in
the
Belarussian
language.
Europäische
Fonds
sind
für
Radio-
und
Fernsehsendungen
in
belarussischer
Sprache
zu
verwenden.
Europarl v8
We
are
not
very
familiar
with
this
concept
in
the
English
language.
Wir
sind
mit
diesem
Begriff
in
der
englischen
Sprache
nicht
besonders
vertraut.
Europarl v8
In
Romania,
the
language
law
would
deprive
several
hundreds
of
thousands
of
people
of
their
nationality.
Das
in
Rumänien
vorgesehene
Sprachengesetz
würde
Hunderttausende
Menschen
ihrer
Nationalität
berauben.
Europarl v8
I
have
not
noticed
any
such
omission
in
the
other
language
versions.
In
den
anderssprachigen
Fassungen
ist
mir
in
dieser
Hinsicht
kein
Fehler
aufgefallen.
Europarl v8
I
have
so
far
heard
that
only
in
the
original
language.
Ich
habe
das
jetzt
nur
in
der
Originalsprache
gehört.
Europarl v8
There
are
some
irregularities
remaining
in
the
various
language
versions,
and
I
ask
the
language
service
to
iron
them
out.
Ich
bitte
die
Übersetzungsdienste,
letzte
Ungereimtheiten
in
der
sprachlichen
Version
noch
auszugleichen.
Europarl v8