Translation of "Date of occurrence" in German

The investigating body shall make public the final report in the shortest possible time and normally not later than 12 months after the date of the occurrence.
Die Untersuchungsstelle gibt den Abschlussbericht schnellstmöglich und in der Regel nicht später als zwölf Monate nach dem Ereignis heraus.
DGT v2019

The foregoing provision shall not apply if the amount of the damages awarded, excluding court costs and other expenses of the litigation, does not exceed the sum which the carrier has offered in writing to the plaintiff within a period of six months from the date of the occurrence causing the damage, or before the commencement of the action, if that is later.
Dies gilt nicht, wenn der zugesprochene Schadenersatz(9), ohne Berücksichtigung der Gerichtskosten und der sonstigen Ausgaben für den Rechtsstreit, den Betrag nicht übersteigt, den der Luftfrachtführer dem Kläger schriftlich innerhalb einer Frist von sechs Monaten seit dem Ereignis, das den Schaden verursacht hat, oder, falls die Klage nach Ablauf dieser Frist erhoben worden ist, vor ihrer Erhebung angeboten hat.
JRC-Acquis v3.0

Aid schemes shall be established within three years from the date of the occurrence of the adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster.
Der Betrag wird um die Kosten verringert, die aufgrund der einer Naturkatastrophe gleichzusetzenden widrigen Witterungsverhältnisse nicht entstanden sind.
DGT v2019

A similar event, which was not entirely predictable in 2005-2006 (especially as regards the precise date of its occurrence), took place again in early 2007, when the 2007 Finance Act significantly narrowed the scope of the Obligation.
Ein ähnliches Ereignis, das 2005—2006 (insbesondere hinsichtlich des genauen Zeitpunkts) absolut nicht voraussehbar war, wiederholte sich Anfang 2007 mit dem Haushaltsgesetz 2007, wodurch die Tragweite der Einlageverpflichtung deutlich eingeschränkt wurde.
DGT v2019

Applications for family benefits are submitted to the beneficiary’s district social security centre within six months of the date of the occurrence justifying the benefit, using the standard form provided, together with the following documents:
Der Tagessatz des Arbeitslosengeldes beträgt 65 % des Referenzentgelts, d. h. des durch schnittlichen täglichen Entgelts, berechnet aus den gesamten Arbeitsentgelten in den zwölf Kalendermonaten, die den zwei letzten Monaten vor Eintritt der Arbeitslosigkeit vorausgehen.
EUbookshop v2

Surebets can be filtered by several basic parameters: the “life” time, date of occurrence, yield, sports, bookmakers and outcomes.
Surebets können nach verschiedenen grundlegenden Parametern gefiltert werden: "Lebenszeit", Datum des Auftretens, Ertrag, Sport, Buchmacher und Ergebnisse.
CCAligned v1

The currently send emails have roughly the following content (newest messages first and annotated with the date of first know occurrence):
Die aktuellen E-Mails haben ungefähr folgenden Inhalt (sortiert nach Aktualität und kommentiert mit Datum des ersten bekannten Auftretens):
ParaCrawl v7.1

Here is a breakdown of the visual, showing each of the corrections in Bitcoin by date of occurrence.
Hier ist eine Auflistung der visuellen, jede der Korrekturen in Bitcoin nach dem Datum des Auftretens zeigt.
ParaCrawl v7.1

Look for the telephone number and call the call centre, you will be requested data concerning the date of occurrence of the accident, as well as the vehicles involved into the accident.
Suchen Sie nach der Telefonnummer und rufen Sie die Call-Center, werden Sie angefordert Daten über das Datum des Auftretens des Unfalls, sowie die Fahrzeuge in den Unfall beteiligt.
CCAligned v1

The request must be made by email or post to the Seller within a period of 48 working hours from the date of the occurrence of the changing climatic and/or accessibility conditions.
Die Bitte muss per Mail oder auf dem Postweg innerhalb von 48 Stunden (2 Werktagen) beim Verkäufer ab dem Eintreten der Änderung der klimatischen Bedingungen und/oder der Zugänglichkeit gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

An interruption is registered (in general retroactively) with legal effect from the date of the occurrence of the event.
Eine Unterbrechung wird (in der Regel rückwirkend) mit Wirkung vom Tag des Eintritts des Ereignisses rechtswirksam eingetragen.
ParaCrawl v7.1

Banking interdiction for a company is a banning regime imposed by a credit institution to that company, which hold an account with the respective bank, to issue cheques for a period of one year after the date of occurrence of a major payment incident of the respective company.
Banking interdiction zum Regeln einer Gesellschaft, die von einer Bank an die Firma, die ein Konto bei der jeweiligen Bank, die Kontrollen für einen Zeitraum von einem Jahr nach dem Zeitpunkt des Auftretens von einem schweren Unfall bei der Zahlung der Ausgabe geöffnet wurde verhängt verbieten jeweiligen Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Summary notification displays the logged Novell AppArmor security events and lists the number of individual occurrences, including the date of the last occurrence.
Die Zusammenfassungsbenachrichtigung zeigt die protokollierten Novell AppArmor-Sicherheitsereignisse und listet die Häufigkeit sowie das Datum des letzten Auftretens auf.
ParaCrawl v7.1

Any claims for damages against the broker shall expire six months after knowledge, but no later than three years from the date of occurrence of, except in case of a shorter statutory limitation period.
Eventuelle Schadensersatzansprüche gegen den Makler verjähren in sechs Monaten ab Kenntnis, spätestens aber in drei Jahren vom Zeitpunkt des Entstehens an, sofern nicht eine kürzere gesetzliche Verjährungsfrist gegeben ist.
ParaCrawl v7.1