Translation of "On that date" in German
The
Competitiveness
Council
will
be
informed
of
the
result
on
that
date.
Das
Endergebnis
wird
an
diesem
Tag
an
den
Rat
für
Wettbewerbsfähigkeit
weitergeleitet.
Europarl v8
So
we
would
like
to
know
on
what
date
that
decision
was
taken.
Wir
möchten
also
wissen,
wann
dieser
Beschluß
gefaßt
wurde.
Europarl v8
There
is
currently
no
proposal
before
us
regarding
a
meeting
on
that
date.
Es
liegt
uns
gegenwärtig
kein
Vorschlag
für
eine
Sitzung
an
diesem
Tag
vor.
Europarl v8
They're
on
coins
that
date
back
3,000
years.
Sie
sind
auf
Münzen,
die
3000
Jahre
alt
sind.
TED2020 v1
It
shall
apply
to
securities
given
on
or
after
that
date.
Sie
gilt
für
die
ab
diesem
Datum
geleisteten
Sicherheiten.
JRC-Acquis v3.0
On
that
date
the
Regulation
to
implement
the
Agreement
became
redundant.
An
diesem
Tag
wurde
die
Verordnung
zur
Durchführung
des
Abkommens
gegenstandslos.
DGT v2019
Progress
on
the
adoption
of
the
first
Directive
should
be
reviewed
on
that
date.
Zu
dem
Zeitpunkt
ist
klarzustellen,
wann
die
erste
Richtlinie
erlassen
wird.
TildeMODEL v2018
Can
you
recall
on
what
date
that
was?
Wissen
Sie
noch,
an
welchem
Tag
das
war?
OpenSubtitles v2018
Ever
since,
on
that
date,
every
year,
he
returns
to
redeem
himself.
Seitdem
kommt
er
an
jenem
Tag
zurück,
um
sich
reinzuwaschen.
OpenSubtitles v2018
Um,
I
was
on
a
date
that
is
now
over
because
she
got
thrown
out
of
the
venue.
Ich
hatte
ein
Date,
das
beendet
ist,
da
sie
rausgeworfen
wurde.
OpenSubtitles v2018