Translation of "On that date" in German

The Competitiveness Council will be informed of the result on that date.
Das Endergebnis wird an diesem Tag an den Rat für Wettbewerbsfähigkeit weitergeleitet.
Europarl v8

So we would like to know on what date that decision was taken.
Wir möchten also wissen, wann dieser Beschluß gefaßt wurde.
Europarl v8

There is currently no proposal before us regarding a meeting on that date.
Es liegt uns gegenwärtig kein Vorschlag für eine Sitzung an diesem Tag vor.
Europarl v8

They're on coins that date back 3,000 years.
Sie sind auf Münzen, die 3000 Jahre alt sind.
TED2020 v1

It shall apply to securities given on or after that date.
Sie gilt für die ab diesem Datum geleisteten Sicherheiten.
JRC-Acquis v3.0

On that date the Regulation to implement the Agreement became redundant.
An diesem Tag wurde die Verordnung zur Durchführung des Abkommens gegenstandslos.
DGT v2019

Progress on the adoption of the first Directive should be reviewed on that date.
Zu dem Zeitpunkt ist klarzustellen, wann die erste Richtlinie erlassen wird.
TildeMODEL v2018

Can you recall on what date that was?
Wissen Sie noch, an welchem Tag das war?
OpenSubtitles v2018

Ever since, on that date, every year, he returns to redeem himself.
Seitdem kommt er an jenem Tag zurück, um sich reinzuwaschen.
OpenSubtitles v2018

Um, I was on a date that is now over because she got thrown out of the venue.
Ich hatte ein Date, das beendet ist, da sie rausgeworfen wurde.
OpenSubtitles v2018