Translation of "Date of contract" in German

Main activities ' of proposals of work (date of contract)
Vorgesehener Arbeitsbeginn (Zeitpunkt der Vertragsunterzeichnung) zeichnung)
EUbookshop v2

Likewise, project expenses are covered by the Commission only after the starting date of the contract.
Ebenso übernimmt die Kommission nur Projektkosten, die nach Vertragsbeginn anfallen.
EUbookshop v2

The revocation period is fourteen days from the date of the contract.
Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
CCAligned v1

The revocation period is fourteen days from the date of concluding the contract.
Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
ParaCrawl v7.1

The revocation period is fourteen days from the date of contract.
Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
CCAligned v1

The cancellation period is fourteenth days from the date of contract.
Die Widerrufsfrist beträgt vierzehnt Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
CCAligned v1

The cancellation period is fourteen days from the date of the contract.
Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
CCAligned v1

The withdrawal period is fourteen days from the date of contract.
Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
CCAligned v1

The cancellation period is 14 days from the date of the contract being concluded.
Die Widerrufsfrist beträgt 14 Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
ParaCrawl v7.1

The withdrawal period shall be fourteen days from the date of contract .
Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsschlusses.
ParaCrawl v7.1

The withdrawal period shall be fourteen days from the date of contract.
Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
ParaCrawl v7.1

The version as last amended at date of contract signing shall apply.
Maßgeblich ist jeweils die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültige Fassung.
ParaCrawl v7.1

The deposit must be paid at least thirty (30) days prior the start date of the contract.
Die Kaution ist mindestens dreißig (30) Tage vor Vertragsbeginn zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

The cancellation period is 14 days from the date of the contract.
Die Widerrufsfrist beträgt 14 Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
ParaCrawl v7.1