Translation of "Customs delay" in German
Termination
of
a
TIR
operation
shall
be
certified
by
the
Customs
authorities
without
delay.
Die
Beendigung
eines
TIR-Versands
ist
unverzüglich
durch
die
Zollbehörden
zu
bescheinigen.
DGT v2019
Information
shall
be
made
available
through
that
system
by
the
competent
customs
authority
without
delay
and
at
the
latest
within
7
days
of
the
authority
gaining
knowledge
of
the
information.
Die
zuständige
Zollbehörde
stellt
mittels
dieses
Systems
Informationen
unverzüglich
und
spätestens
innerhalb
von
sieben
Tagen,
nachdem
sie
Kenntnis
von
den
Informationen
erlangt
hat,
zur
Verfügung.
DGT v2019
The
customs
authorities
of
the
Member
States
shall
inform
the
competent
customs
authority
without
delay
of
any
factors
arising
after
the
grant
of
the
status
of
AEO
which
may
influence
its
continuation
or
content.
Die
Zollbehörden
der
Mitgliedstaaten
teilen
der
zuständigen
Zollbehörde
unverzüglich
alle
Sachverhalte
mit,
die
nach
der
Erteilung
des
AEO-Status
eintreten
und
sich
auf
die
Aufrechterhaltung
oder
den
Inhalt
der
Bewilligung
auswirken
können.
DGT v2019
The
holder
of
the
decision
shall
inform
the
customs
authorities
without
delay
of
any
factor
arising
after
the
decision
was
taken,
which
may
influence
its
continuation
or
content.
Der
Inhaber
der
Entscheidung
unterrichtet
die
Zollbehörden
unverzüglich
über
alle
nach
dem
Erlass
der
Entscheidung
eintretenden
Ereignisse,
die
Auswirkungen
auf
die
Aufrechterhaltung
der
Entscheidung
oder
ihren
Inhalt
haben
könnten.
DGT v2019
The
customs
authority
in
the
Member
State
of
destination,
on
import,
and
the
Member
State
of
actual
export,
on
export,
shall
forward
the
import
and
export
records
from
these
customs
declarations
without
delay,
and
at
the
latest
during
the
month
following
the
month
the
customs
declarations
were
accepted
or
were
subject
to
decisions
by
customs
pertaining
to
them,
to
their
national
statistical
authorities.
Im
Fall
von
Einfuhren
übermittelt
die
Zollbehörde
des
Bestimmungsmitgliedstaats,
im
Fall
von
Ausfuhren
die
des
Mitgliedstaats
der
tatsächlichen
Ausfuhr,
der
nationalen
statistischen
Stelle
ihres
Landes
die
auf
diesen
Zollanmeldungen
beruhenden
Datensätze
über
Ein-
und
Ausfuhren
unverzüglich,
spätestens
jedoch
in
dem
Monat,
der
auf
den
Monat
folgt,
in
dem
die
Zollanmeldungen
angenommen
oder
Gegenstand
einer
sie
betreffenden
Entscheidung
des
Zolls
wurden.
DGT v2019
The
solution
reduces
waiting
time
and
solves
customer
problems
without
delay.
Die
Lösung
verringert
Wartezeiten
und
löst
die
Probleme
der
Kunden
ohne
Verzögerungen.
CCAligned v1
We
shall
inform
the
customer
without
delay
about
the
delivery
obstacles
of
the
delivery
products.
Wir
werden
den
Kunden
unverzüglich
über
Lieferhindernisse
informieren.
CCAligned v1
Following
our
review,
we
shall
communicate
our
approval
or
rejection
to
the
customer
without
delay.
Nach
erfolgter
Überprüfung
werden
wir
dem
Kunden
unverzüglich
unsere
Zustimmung
oder
Ablehnung
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
The
following
regions
can
occasionally
experience
customs
delays:
In
den
folgenden
Regionen
kann
es
gelegentlich
zu
Verzögerungen
aufgrund
von
Zollformalitäten
kommen:
ParaCrawl v7.1
The
receipt
of
the
order
shall
be
confirmed
by
the
seller
to
the
customer
without
delay.
Den
Zugang
der
Bestellung
wird
der
Verkäufer
dem
Kunden
gegenüber
unverzüglich
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
inform
the
customer
without
delay
of
the
non-availability
of
the
delivery
products.
Wir
werden
den
Kunden
unverzüglich
über
die
Nichtverfügbarkeit
des
Liefergegenstandes
informieren.
ParaCrawl v7.1
If
such
circumstances
should
occur,
we
will
inform
the
Customer
without
delay.
Über
diese
Umstände
werden
wir
den
Kunden
unverzüglich
benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1
We
will
inform
our
customers
about
any
delays.
Über
allfällige
Verzögerungen
informieren
wir
unsere
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
expiry
of
the
payment
period
the
Customer
is
in
delay.
Mit
Ablauf
vorstehender
Zahlungsfrist
kommt
der
Kunde
in
Verzug.
ParaCrawl v7.1
Subcontractor
shall
inform
the
customer
about
the
delay.
Der
Subunternehmer
wird
dem
Auftraggeber
die
Behinderung
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
For
delivery
it
does
not
matter
whether
the
customer
is
in
delay
of
acceptance.
Der
Übergabe
steht
es
gleich,
wenn
der
Kunde
im
Verzug
der
Annahme
ist.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
the
transfer
is
deemed
done
if
the
customer
is
in
delay
of
receipt.
Dabei
steht
es
der
Übergabe
gleich,
wenn
der
Kunde
im
Verzug
der
Annahme
ist.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
if
the
Customer
is
in
delay
of
acceptance.
Der
Übergabe
steht
es
gleich
wenn
der
Unternehmer
mit
der
Annahme
in
Verzug
ist.
ParaCrawl v7.1
If
all
such
questions
have
to
be
dealt
with
by
the
customer
care
agent,
delays
are
the
logical
consequence.
Wenn
all
diese
Vorgänge
vom
Kundenberater
bearbeitet
werden
müssen,
sind
Verzögerungen
die
logische
Folge.
ParaCrawl v7.1
In
all
cases
we
undertake
to
inform
the
customer
without
delay
of
any
inability
to
complete
the
service
agreement.
In
jedem
Fall
werden
wir
den
Kunden
über
die
Nichtverfügbarkeit
der
Leistung
unverzüglich
informieren.
ParaCrawl v7.1
Goods
supplied
by
Berchtold
are
to
be
inspected
by
the
customer
without
delay
or
within
one
week
at
the
latest.
Waren
von
Berchtold
sind
vom
Kunden
unverzüglich,
spätestens
jedoch
innerhalb
eine
Woche
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
only
way
to
comply
with
regulations
while
minimizing
customs
risk
and
delays.
Nur
so
können
Vorschriften
eingehalten
und
gleichzeitig
zollamtliche
Risiken
und
Verzögerungen
weitestgehend
minimiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
note,
estimated
delivery
times
are
assuming
no
customs
delays.
Bitte
beachten
Sie,
dass
geschätzte
Lieferzeiten
voraussetzen,
dass
der
Zoll
ohne
Verzögerung
durchlaufen
wird.
ParaCrawl v7.1
We
must
be
informed
of
seizure,
confiscation
and
other
third
party
requests
by
the
customer
without
delay.
Pfändungen,
Beschlagnahme
sowie
sonstige
Zugriffe
Dritter
sind
uns
durch
den
Kunden
unverzüglich
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1