Translation of "Customs delay" in German

Termination of a TIR operation shall be certified by the Customs authorities without delay.
Die Beendigung eines TIR-Versands ist unverzüglich durch die Zollbehörden zu bescheinigen.
DGT v2019

Information shall be made available through that system by the competent customs authority without delay and at the latest within 7 days of the authority gaining knowledge of the information.
Die zuständige Zollbehörde stellt mittels dieses Systems Informationen unverzüglich und spätestens innerhalb von sieben Tagen, nachdem sie Kenntnis von den Informationen erlangt hat, zur Verfügung.
DGT v2019

The customs authorities of the Member States shall inform the competent customs authority without delay of any factors arising after the grant of the status of AEO which may influence its continuation or content.
Die Zollbehörden der Mitgliedstaaten teilen der zuständigen Zollbehörde unverzüglich alle Sachverhalte mit, die nach der Erteilung des AEO-Status eintreten und sich auf die Aufrechterhaltung oder den Inhalt der Bewilligung auswirken können.
DGT v2019

The holder of the decision shall inform the customs authorities without delay of any factor arising after the decision was taken, which may influence its continuation or content.
Der Inhaber der Entscheidung unterrichtet die Zollbehörden unverzüglich über alle nach dem Erlass der Entscheidung eintretenden Ereignisse, die Auswirkungen auf die Aufrechterhaltung der Entscheidung oder ihren Inhalt haben könnten.
DGT v2019

The customs authority in the Member State of destination, on import, and the Member State of actual export, on export, shall forward the import and export records from these customs declarations without delay, and at the latest during the month following the month the customs declarations were accepted or were subject to decisions by customs pertaining to them, to their national statistical authorities.
Im Fall von Einfuhren übermittelt die Zollbehörde des Bestimmungsmitgliedstaats, im Fall von Ausfuhren die des Mitgliedstaats der tatsächlichen Ausfuhr, der nationalen statistischen Stelle ihres Landes die auf diesen Zollanmeldungen beruhenden Datensätze über Ein- und Ausfuhren unverzüglich, spätestens jedoch in dem Monat, der auf den Monat folgt, in dem die Zollanmeldungen angenommen oder Gegenstand einer sie betreffenden Entscheidung des Zolls wurden.
DGT v2019

The solution reduces waiting time and solves customer problems without delay.
Die Lösung verringert Wartezeiten und löst die Probleme der Kunden ohne Verzögerungen.
CCAligned v1

We shall inform the customer without delay about the delivery obstacles of the delivery products.
Wir werden den Kunden unverzüglich über Lieferhindernisse informieren.
CCAligned v1

Following our review, we shall communicate our approval or rejection to the customer without delay.
Nach erfolgter Überprüfung werden wir dem Kunden unverzüglich unsere Zustimmung oder Ablehnung mitteilen.
ParaCrawl v7.1

The following regions can occasionally experience customs delays:
In den folgenden Regionen kann es gelegentlich zu Verzögerungen aufgrund von Zollformalitäten kommen:
ParaCrawl v7.1

The receipt of the order shall be confirmed by the seller to the customer without delay.
Den Zugang der Bestellung wird der Verkäufer dem Kunden gegenüber unverzüglich bestätigen.
ParaCrawl v7.1

We shall inform the customer without delay of the non-availability of the delivery products.
Wir werden den Kunden unverzüglich über die Nichtverfügbarkeit des Liefergegenstandes informieren.
ParaCrawl v7.1

If such circumstances should occur, we will inform the Customer without delay.
Über diese Umstände werden wir den Kunden unverzüglich benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1

We will inform our customers about any delays.
Über allfällige Verzögerungen informieren wir unsere Kunden.
ParaCrawl v7.1

Upon the expiry of the payment period the Customer is in delay.
Mit Ablauf vorstehender Zahlungsfrist kommt der Kunde in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Subcontractor shall inform the customer about the delay.
Der Subunternehmer wird dem Auftraggeber die Behinderung mitteilen.
ParaCrawl v7.1

For delivery it does not matter whether the customer is in delay of acceptance.
Der Übergabe steht es gleich, wenn der Kunde im Verzug der Annahme ist.
ParaCrawl v7.1

At the same time the transfer is deemed done if the customer is in delay of receipt.
Dabei steht es der Übergabe gleich, wenn der Kunde im Verzug der Annahme ist.
ParaCrawl v7.1

The same applies if the Customer is in delay of acceptance.
Der Übergabe steht es gleich wenn der Unternehmer mit der Annahme in Verzug ist.
ParaCrawl v7.1

If all such questions have to be dealt with by the customer care agent, delays are the logical consequence.
Wenn all diese Vorgänge vom Kundenberater bearbeitet werden müssen, sind Verzögerungen die logische Folge.
ParaCrawl v7.1

In all cases we undertake to inform the customer without delay of any inability to complete the service agreement.
In jedem Fall werden wir den Kunden über die Nichtverfügbarkeit der Leistung unverzüglich informieren.
ParaCrawl v7.1

Goods supplied by Berchtold are to be inspected by the customer without delay or within one week at the latest.
Waren von Berchtold sind vom Kunden unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb eine Woche zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

It is the only way to comply with regulations while minimizing customs risk and delays.
Nur so können Vorschriften eingehalten und gleichzeitig zollamtliche Risiken und Verzögerungen weitestgehend minimiert werden.
ParaCrawl v7.1

Please note, estimated delivery times are assuming no customs delays.
Bitte beachten Sie, dass geschätzte Lieferzeiten voraussetzen, dass der Zoll ohne Verzögerung durchlaufen wird.
ParaCrawl v7.1

We must be informed of seizure, confiscation and other third party requests by the customer without delay.
Pfändungen, Beschlagnahme sowie sonstige Zugriffe Dritter sind uns durch den Kunden unverzüglich mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1