Translation of "Currently valid" in German
In
comparison,
the
currently
valid
US
limits
are
shown
on
the
graph.
Im
Vergleich
dazu
sind
die
derzeitig
gültigen
US-Grenzwerte
aufgetragen.
EuroPat v2
Euratom
currently
holds
540
valid
patents
for
some
220
inventions.
Euratom
besitzt
zur
Zeit
mehr
als
540
gültige
Patente
für
ca.
220
Erfindungen.
EUbookshop v2
Ticket
prices
can
be
viewed
in
the
relevant
and
currently
valid
price
list.
Die
Kartenpreise
können
der
jeweils
gültigen
Preisliste
entnommen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
annual
membership
fee
of
VGB
members
depends
on
the
currently
valid
scale
of
fees.
Die
Jahresbeiträge
der
VGB-Mitglieder
richten
sich
nach
der
jeweils
gültigen
Beitragsordnung.
ParaCrawl v7.1
The
currently
valid
price
list
is
the
basis
for
the
price
calculation.
Grundlage
der
Preisberechnung
ist
unsere
jeweils
gültige
Preisliste.
ParaCrawl v7.1
For
our
suppliers,
the
following
General
Conditions
of
Purchase
in
their
currently
valid
version
apply.
Für
unsere
Lieferanten
gelten
die
Einkaufsbedingungen
in
ihrer
aktuell
gültigen
Fassung.
ParaCrawl v7.1
The
currently
valid
Bylaws
can
be
found
here
.
Das
aktuell
gültige
Organisationsreglement
finden
Sie
hier
.
ParaCrawl v7.1
This
New
European
Driving
Cycle
(NEDC)
is
the
currently
valid
test
cycle.
Dieser
Neue
Europäische
Fahrzyklus
(NEFZ)
ist
der
aktuell
gültige
Prüfzyklus.
ParaCrawl v7.1
Remuneration
is
based
on
the
currently
valid
wage
agreement.
Die
Vergütung
ergibt
sich
aus
dem
jeweils
gültigen
Tarifvertrag.
ParaCrawl v7.1
This
cookie
complies
with
the
currently
valid
data
protection
guidelines.
Dieses
Cookie
entspricht
den
jeweils
gültigen
Datenschutzrichtlinien.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
currently
valid
version
of
our
general
terms
and
conditions
for
sale
apply.
Ergänzend
gelten
die
Allgemeinen
Verkaufsbedingungen
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
ParaCrawl v7.1
The
prices
in
the
currently
valid
Albertina
price
lists
apply.
Es
finden
die
Preise
der
Albertina
gemäß
den
jeweils
geltenden
Preislisten
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Your
passport
must
currently
be
valid
for
at
least
six
months
on
return
to
the
Netherlands
or
Belgium.
Ihr
Reisepass
muss
bei
der
Rückkehr
in
Deutschland
mindestens
sechs
Monate
gültig
sein.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
see
the
currently
valid
links
for
the
web-based
user
interfaces.
Hier
werden
Ihnen
die
aktuell
gültigen
Links
für
die
web-basierten
Benutzeroberflächen
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
This
is
currently
valid
until
07.07.2019.
Diese
ist
aktuell
bis
zum
07.07.2019
gültig.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
please
note
the
currently
valid
version
of
our
data
protection
policy.
Bitte
beachten
Sie
daher
die
jeweils
aktuelle
Version
unseres
Datenschutzhinweises.
ParaCrawl v7.1
The
currently
valid
model
is
the
most
plausible
one,
which
is
also
output.
Dabei
ist
das
plausibelste
Modell
das
aktuell
gültige,
das
auch
ausgegeben
wird.
EuroPat v2
Lawyers
are
subject
to
the
restrictions
of
the
following
professional
regulations
in
their
currently
valid
forms:
Rechtsanwälte
unterliegen
berufsrechtlichen
Regelungen
in
den
jeweils
geltenden
Fassungen:
CCAligned v1
The
currently
valid
category
definition
can
be
downloaded
here:
Hier
können
Sie
die
aktuell
gültige
Kategoriedefinition
herunterladen:
CCAligned v1
Forwarding
charges
for
countries
outside
the
EU
are
calculated
on
the
basis
of
currently
valid
rates.
Versandkosten
für
Länder
ausserhalb
der
EU
werden
laut
den
derzeitig
gültigen
Tarifen
errechnet.
CCAligned v1