Translation of "Culture awareness" in German

One of its key aims here is to develop a culture of awareness and action amongst all agents.
Zentrales Anliegen ist die Entwicklung einer Kultur der Aufmerksamkeit und des Handelns aller.
ParaCrawl v7.1

All aim at providing local youngsters with an understanding of education, culture and environmental awareness.
Alle haben das Ziel, jungen Menschen vor Ort Bildung, Kultur und Umweltbewusstsein zu vermitteln.
ParaCrawl v7.1

The use of energy monitoring creates an “energy awareness culture” within the company for all employees.
Die Verwendung der Energieüberwachung schafft für alle Mitarbeiter ein “Energie bewusstsein” innerhalb des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

There is a direct relationship between a loved and respected local culture and political awareness.
Es gibt eine direkte Beziehung zwischen einer geliebten und respektierten lokalen Kultur und politischem Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1

A wide realized dialogue should strengthen a risk culture of risk awareness supported by all players.
Eine von allen Betroffenen getragene Kultur des Risikobewusstseins soll mit einem breit geführten Dialog verankert werden.
ParaCrawl v7.1

The Union must, therefore, support freedom of the Internet in the world arena and make significant contributions to the development of culture and the awareness of people in closed societies.
Aus diesem Grund muss die EU die Freiheit des Internets auf internationaler Ebene fördern und maßgeblich zur Entwicklung kultureller Aktivitäten sowie zur Stärkung des Bewusstseins von Menschen in abgeschotteten Gesellschaften beitragen.
Europarl v8

If promoting culture involves raising awareness levels and curbing obfuscation, this shrunken budget is not the way for Europe to set an example.
Wenn die Förderung der Kultur darin besteht, den Bewusstseinsstand zu heben und den Obskurantismus zurückzudrängen, so kann Europa mit diesem geschrumpften Budget kein Beispiel setzen.
Europarl v8

The second reason is what I would call broadening our European awareness: the awareness that regions to which we have hitherto paid little or no attention, like the Black Sea, are an integral part of our continent, not only in the geographical sense but in terms of nature, ecology, economics and culture - the awareness that we are parts of a common whole and that those parts affect each other.
Der zweite Grund ist das, was ich Erweiterung unseres europäischen Bewusstseins nennen würde - des Bewusstseins, dass Regionen wie das Schwarze Meer, denen wir bislang kaum Beachtung geschenkt haben, nicht nur in geografischer Hinsicht, sondern auch in Bezug auf die Natur, Ökologie, Wirtschaft und Kultur ein integraler Teil unseres Kontinents sind, und dass wir Teil eines gemeinsamen Ganzen sind und dass diese Teile sich gegenseitig beeinflussen.
Europarl v8

We are applying general rules and principles and instruments to 27 very different situations, in terms not only of economic development but also of energy mix, the history of those countries and the culture of awareness of some of these problems.
Allgemeine Vorschriften, Grundsätze und Instrumente wenden wir auf 27 ganz unterschiedliche Situationen an, nicht nur bezogen auf die Wirtschaftsentwicklung, sondern auch auf den Energiemix, die Geschichte dieser Länder und das kulturelle Bewusstsein für einige dieser Probleme.
Europarl v8

In order to foster a culture of awareness of small enterprises, it is very important to support the efforts of sectoral organisations, especially those engaged in social dialogue, so that they can help apply to the more disadvantaged regions those positive experiences which have often been tried out previously in the richer ones.
Damit eine Kultur der Berücksichtigung der "Kleinen" entsteht, müssen unbedingt die Bemühungen der Berufsorganisationen unterstützt werden, vor allem derjenigen, die sich im sozialen Dialog engagieren, da sie dazu beitragen, in den am stärksten benachteiligten Regionen die positiven Erfahrungen nachzuvollziehen, die in den wohlhabenderen Regi­onen bereits gemacht wurden.
TildeMODEL v2018

The goal is to build up a strong culture of awareness and compliance with bio-standards already for first- and second-year life sciences and biotechnology students at university level.
Es geht darum, auf dem Gebiet der Biowissenschaften und der Biotechnologien bereits bei Hochschulstudenten des ersten und zweiten Studienjahres ein starkes Bewusstsein für die Existenz biologischer Standards zu schaffen und deren konsequente Einhaltung zu bewirken.
TildeMODEL v2018

It is essential to strengthen consumer information, financial culture and awareness.
Von entscheidender Bedeutung wird es sein, die Information und die Finanzkultur zu verbessern und das Bewusstsein der Verbraucher zu stärken.
TildeMODEL v2018

The opportunity to engage in spatial planning initiatives and activities within a transnational arena can open the mind to a new culture of awareness and provides an alternative perspective to developing new solutions and ideas (creating links outside the traditional national arena).
Raumplanungsinitiativen und -maßnahmen in einem transnationalen Rahmen zu ergreifen, kann bei der Suche nach alternativen Lösungen und Ideen eine neue Kultur des Problembewusstseins schaffen und eine völlig andere Sicht auf die Dinge zur Folge haben (Aufbau von Beziehungen außerhalb des herkömmlichen einzelstaatlichen Rahmens).
EUbookshop v2

You see, all the rest of this nonsense such as morality, culture, social awareness, religion are useful tools to be used on those you wish to control.
Weißt du, der ganze andere Unfug wie Moral, Kultur, soziales Bewusstsein, Religion sind nützliche Werkzeuge, die man bei denen einsetzen muss, die man kontrollieren will.
OpenSubtitles v2018

It understands and reflects the lifestyle needs of its customers – one that demands breathtaking designs, the partaking of wholesome foods for one’s holistic well-being, a consciousness and appreciation of local art and culture, an awareness of the larger eco-environment – so that its product offerings and services connect each guest to these same ethos, creating a sense of belonging to the Tin Hotels culture.
Die Marke versteht und reflektiert die Lifestyle-Bedürfnisse ihrer Kunden – das Verlangen nach atemberaubenden Designs, die Beteiligung von Vollwertkost für ein holistisches Wohlbefinden, Bewusstsein für und Wertschätzung lokaler Kunst und Kultur und Wahrnehmung eines größeren ökologischen Umfelds – damit ihre Produktangebote und Serviceleistungen diesen Ethos auf alle Gäste übertragen und ein Zugehörigkeitsgefühl zur Tin Hotels-Kultur aufbauen.
ParaCrawl v7.1

But all in all, the new species of festival is increasingly blotting out the traditional insti- tutions of bourgeois culture from public awareness.
Insgesamt aber verdrängt der neue Typus Festival zunehmend die bestehenden Einrichtungen der bürgerlichen Kulturtradition aus dem öffentlichen Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1