Translation of "Cruel treatment" in German
Indeed,
they
often
died
as
a
result
of
hunger
and
cruel
inhumane
treatment.
Oft
verhungerten
diese
Menschen
oder
starben
infolge
unmenschlicher
Behandlung.
Europarl v8
I
assure
you
I
had
no
intention...
of
being
either
harsh
or
cruel
in
my
treatment
of
the...
soldier
in
question.
Ich
hatte
nie
die
Absicht...
diesen
Soldaten
hart
oder
grausam
zu
behandeln.
OpenSubtitles v2018
Undoubtedly
some
died
of
neglect
and
even
cruel
treatment
by
brutal
guards.
Zweifellos
starben
einige
durch
Vernachlässigung
und
sogar
grausame
Behandlung
durch
brutales
Wachpersonal.
ParaCrawl v7.1
In
the
cruel
treatment
of
prisoners
accused
security
forces
and
the
Georgian
opposition.
In
die
grausame
Behandlung
von
Gefangenen
vorgeworfen
Sicherheitskräfte
und
der
georgischen
Opposition.
ParaCrawl v7.1
A
most
cruel
treatment
of
the
departing
ones
is
often
manifested.
Oft
erfahren
die
Scheidenden
eine
äußerst
grausame
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
His
hair
had
turned
grey
due
to
the
cruel
treatment
and
the
hunger
strike.
Sein
Haar
war
durch
die
grausame
Behandlung
und
den
Hungerstreik
grau
geworden.
ParaCrawl v7.1
We
have
had
enough
of
the
cruel
treatment
of
animals.
Wir
haben
genug
von
der
grausamen
Behandlung
von
Tieren.
ParaCrawl v7.1
Why
did
this
innocent
mother
and
daughter
have
to
suffer
from
such
cruel
treatment?
Warum
mussten
diese
unschuldige
Mutter
und
ihre
Tochter
so
grausame
Misshandlungen
erleiden?
ParaCrawl v7.1
Serving
two
of
the
major
sentences
is,
according
to
European
standards,
very
cruel
treatment.
Zwei
der
Höchststrafen
zu
verbüßen,
ist
nach
europäischen
Normen
eine
sehr
grausame
Behandlung.
Europarl v8
For
example,
a
Filipino
nurse
spoke
about
the
past
cruel
treatment
she
had
experienced
from
other
members
of
her
family.
Eine
philippinische
Krankenschwester
sprach
beispielsweise
darüber,
wie
sie
von
anderen
Familienmitgliedern
grausam
behandelt
worden
war.
ParaCrawl v7.1
The
cruel
treatment
of
"Anti-revolutionist"
Zhang
Zhixin
during
the
Cultural
Revolution
was
only
disclosed
afterwards.
Die
grausame
Behandlung
des
„Anti-Revolutionärs“
Zhang
Zhixin
während
der
Kulturrevolution
wurde
erst
hinterher
aufgedeckt.
ParaCrawl v7.1
This
cruel
treatment
of
a
living
beings
takes
place
annually
between
73
to
200
million
times!
Diese
grausame
Behandlung
eines
Lebewesens
erfolgt
jährlich
über
73
bis
zu
200
Millionen
Mal!
CCAligned v1
To
protest
her
cruel
treatment,
Ms.
Liu
went
on
a
hunger
strike.
Um
gegen
ihre
grausame
Behandlung
zu
protestieren,
trat
Frau
Liu
in
einen
Hungerstreik.
ParaCrawl v7.1
After
this
cruel
treatment,
Mr.
Wang's
feet
and
his
lower
legs
became
swollen
and
grew
blisters.
Nach
dieser
grausamen
Behandlung
schwollen
seine
Füße
und
Unterschenkel
an
und
Blasen
bildeten
sich.
ParaCrawl v7.1
To
protest
the
illegal
and
cruel
treatment,
Ji
Xiuling
started
a
hunger
strike.
Um
gegen
die
widerrechtliche
und
grausame
Behandlung
zu
protestieren,
ging
Ji
Xiuling
in
einen
Hungerstreik.
ParaCrawl v7.1
They
were
all
subjected
to
cruel
treatment
there
during
a
period
of
about
12
days.
Alle
Angehörigen
dieser
Gruppe
waren
über
einen
Zeitraum
von
etwa
12
Tagen
grausamer
Behandlung
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Such
behaviour
indulged
Liu
Wenrong
and
the
other
monitoring
personnel,
and
they
stepped
up
their
cruel
treatment.
Solches
Verhalten
genossen
Liu
Wenrong
und
die
anderen
Aufseherinnen
und
intensivierten
noch
ihre
grausame
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
This
is
because,
as
we
have
just
heard,
this
instrument
is
intended
to
serve
human
rights,
the
rule
of
law
and
the
protection
of
democracy,
and
we
are
promoting
specific
rights
such
as
the
fight
for
women's
and
children's
rights,
and
the
struggles
against
capital
punishment,
torture
and
cruel,
inhuman,
humiliating
treatment.
Das
liegt
daran,
dass
dieses
Instrument
-
wie
wir
soeben
gehört
haben
-
das
Ziel
hat,
den
Menschenrechten,
der
Rechtsstaatlichkeit
und
dem
Schutz
der
Demokratie
zu
dienen,
und
wir
fördern
in
besonderer
Weise
den
Kampf
für
Frauenrechte,
Kinderrechte
und
den
Kampf
gegen
die
Todesstrafe,
Folter
und
grausame,
unmenschliche,
erniedrigende
Behandlung.
Europarl v8
European
Union
taxpayers
no
longer
want
to
see
films
on
television
documenting
the
cruel
and
inhumane
treatment
of
animals.
Die
Steuerzahler
der
Europäischen
Union
wollen
nicht
länger
Filme
im
Fernsehen
über
die
grausame
und
unmenschliche
Behandlung
von
Tieren
sehen.
Europarl v8