Translation of "Crucial issue" in German

We will also have to urgently take up the crucial issue of internet copyright.
Wir werden auch dringend die kritische Frage der Urheberrechte im Internet aufgreifen müssen.
Europarl v8

It is a crucial issue for the future of the peace process.
Das ist ein wesentlicher Punkt für die Zukunft des Friedensprozesses.
Europarl v8

Herein lies a crucial issue, Commissioner.
Und das ist ein entscheidender Punkt, Herr Kommissar.
Europarl v8

One crucial development issue is ending the deforestation of rainforests.
Ein entscheidendes Entwicklungsthema ist die Beendigung der Entwaldung der Regenwälder.
Europarl v8

For us, too, the portability of pension rights is a crucial issue.
Auch für uns ist die Übertragung der Rentenansprüche ein entscheidendes Thema.
Europarl v8

I think this is a crucial issue from a political standpoint.
Ich denke, dass dies aus politischer Sicht ein ganz wesentlicher Punkt ist.
Europarl v8

One crucial issue, however, will be how the next elections are held.
Eine entscheidende Frage wird allerdings sein, wie die nächsten Wahlen abgehalten werden.
Europarl v8

We are well aware that this is an extremely crucial issue.
Wir wissen doch genau, dass dies ein ganz entscheidendes Problem ist.
Europarl v8

Global food security is a crucial issue for the European Union.
Die globale Ernährungssicherheit ist für die Europäische Union ein zentrales Thema.
Europarl v8

I now arrive at a crucial issue, the budget.
Nun komme ich zu einem zentralen Punkt, dem Haushalt.
Europarl v8

The location of the Foreign Service is therefore a crucial issue.
Der Standort des Auswärtigen Dienstes ist deshalb ein wichtiger Punkt.
Europarl v8

During the Liverpool Conference, a round table will address this crucial issue.
Während der Konferenz von Liverpool wird ein runder Tisch diese wichtige Frage erörtern.
Europarl v8

This is a crucial political issue that we have not yet debated.
Dies ist eine ausschlaggebende politische Frage, die wir noch nicht debattiert haben.
Europarl v8

This is a crucial issue for the future and for the way in which the sector is perceived.
Dies ist eine wesentliche Frage für die Zukunft und das Image des Sektors.
Europarl v8

This is, in our opinion, a crucial issue.
Unserer Ansicht nach ist das ein entscheidender Punkt.
Europarl v8

This Parliament cannot evade its responsibility on this crucial issue.
Dieses Parlament kann sich seiner Verantwortung in dieser wichtigen Angelegenheit nicht entziehen.
Europarl v8

No one mentions the crucial issue of the principle of respect for the right of ownership.
Niemand erwähnt hier die grundlegende Frage der Achtung des Eigentumsrechts.
Europarl v8

In fact that is not the most crucial issue at stake.
Das ist allerdings nicht das entscheidende Problem, um das es dabei geht.
Europarl v8

The crucial issue is market access.
Die entscheidende Frage ist der Zugang zum Markt.
News-Commentary v14