Translation of "Create results" in German
That
will
create
better
results.
Dies
wird
zu
besseren
Ergebnissen
führen.
Europarl v8
We
use
out-of-date
systems
that
are
unfair
and
create
random
results.
Wir
verwenden
überholte
Systeme,
die
unfair
sind
und
willkürliche
Resultate
verursachen.
TED2013 v1.1
Sound
development
does
not
create
results
overnight—it
take
years
and
years.
Bodenständige
Entwicklungen
bringen
keine
Ergebnisse
über
Nacht
—
dazu
braucht
es
Jahre.
GlobalVoices v2018q4
We
need
to
create
results
in
order
to
rebuild
trust
in
the
EU.
Wir
müssen
Ergebnisse
vorweisen
können,
um
das
Vertrauen
in
die
EU
wiederherzustellen.
TildeMODEL v2018
We
don’t
just
do
our
work
–
we
create
results!
Wir
erledigen
Arbeit
nicht
–
Wir
schaffen
Ergebnisse!
CCAligned v1
Based
on
our
international
experience
and
our
cultural
understanding
we
create
fascinating
results.
Unsere
internationale
Erfahrung
und
unser
Kulturverständnis
schaffen
die
Voraussetzung
für
außergewöhnliche
Inszenierungen.
ParaCrawl v7.1
They
just
create
different
results.
Sie
führen
nur
zu
unterschiedlichen
Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1
These
results
create
a
valuable
database
for
the
ongoing
development
of
this
business
line.
Die
Ergebnisse
bilden
eine
wertvolle
Datenbasis
für
den
weiteren
Ausbau
dieses
Geschäftsfelds.
ParaCrawl v7.1
The
results
create
basics
for
further
façade
developments
and
for
academic
education.
Die
Ergebnisse
sind
Grundlage
für
weitere
Fassadenentwicklungen
und
universitäre
Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
Each
ingredient
was
picked
to
create
results.
Jede
Komponente
wurde
ausgewählt,
um
die
Ergebnisse
zu
generieren.
ParaCrawl v7.1
Each
ingredient
was
selected
to
create
results.
Jeder
Wirkstoff
wurde
gewählt,
um
Ergebnisse
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
peace
and
quiet
that
is
necessary
to
be
able
to
create
worthwhile
results.
Die
Ruhe,
die
nötig
ist,
um
lohnende
Ergebnisse
herstellen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Each
active
ingredient
was
chosen
to
create
results.
Jeder
Inhaltsstoff
wurde
ausgewählt,
um
Ergebnisse
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
We
go
new
ways
and
are
open
to
create
unique
results.
Wir
gehen
neue
Wege
und
sind
offen,
um
einzigartige
Ergebnisse
zu
schaffen.
CCAligned v1
We
create
excellent
results
through
teamwork,
trust
and
open
dialog.
Wir
erzielen
durch
Teamwork,
Vertrauen
und
offenen
Dialog
herausragende
Ergebnisse.
CCAligned v1
Save
several
hundred
thousand
Euros
investment
costs
and
create
sustainable
results.
Sparen
Sie
mehrere
hundertausend
Euro
Investitionskosten
und
schaffen
Sie
nachhaltige
Ergebnisse.
CCAligned v1
They
are
guaranteed
to
create
results
within
30
days.
Sie
sind
garantiert
Ergebnisse
innerhalb
erstellen
30
Tagen.
CCAligned v1
We
create
results
that
we
are
proud
of.
Wir
schaffen
Ergebnisse,
auf
die
wir
stolz
sind.
CCAligned v1
We
plan
and
design
processes
and
create
results.
Wir
Denken,
gestalten
Prozesse
und
schaffen
Ergebnisse.
CCAligned v1
Classical
management
does
not
create
results
any
longer.
Klassisches
Management
erzeugt
keine
Ergebnisse
mehr.
CCAligned v1
Amazing
products
create
amazing
results.
Denn
großartige
Produkte
sorgen
für
großartige
Resultate.
ParaCrawl v7.1
Each
active
ingredient
was
picked
to
create
results.
Jeder
Inhaltsstoff
wurde
ausgewählt,
um
Ergebnisse
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Different
exposure
times
create
different
results
at
second
and
third
contact.
Unterschiedliche
Belichtungszeiten
bringen
unterschiedliche
Ergebnisse
beim
zweiten
und
dritten
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
EVN"s
positive
operating
results
create
the
foundation
for
a
solid
balance
sheet
structure.
Die
positiven
operativen
Ergebnisse
der
EVN
sind
die
Grundlage
für
eine
solide
Bilanzstruktur.
ParaCrawl v7.1