Translation of "Create results" in German

That will create better results.
Dies wird zu besseren Ergebnissen führen.
Europarl v8

We use out-of-date systems that are unfair and create random results.
Wir verwenden überholte Systeme, die unfair sind und willkürliche Resultate verursachen.
TED2013 v1.1

Sound development does not create results overnight—it take years and years.
Bodenständige Entwicklungen bringen keine Ergebnisse über Nacht — dazu braucht es Jahre.
GlobalVoices v2018q4

We need to create results in order to rebuild trust in the EU.
Wir müssen Ergebnisse vor­weisen können, um das Vertrauen in die EU wiederherzustellen.
TildeMODEL v2018

We don’t just do our work – we create results!
Wir erledigen Arbeit nicht – Wir schaffen Ergebnisse!
CCAligned v1

Based on our international experience and our cultural understanding we create fascinating results.
Unsere internationale Erfahrung und unser Kulturverständnis schaffen die Voraussetzung für außergewöhnliche Inszenierungen.
ParaCrawl v7.1

They just create different results.
Sie führen nur zu unterschiedlichen Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

These results create a valuable database for the ongoing development of this business line.
Die Ergebnisse bilden eine wertvolle Datenbasis für den weiteren Ausbau dieses Geschäftsfelds.
ParaCrawl v7.1

The results create basics for further façade developments and for academic education.
Die Ergebnisse sind Grundlage für weitere Fassadenentwicklungen und universitäre Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

Each ingredient was picked to create results.
Jede Komponente wurde ausgewählt, um die Ergebnisse zu generieren.
ParaCrawl v7.1

Each ingredient was selected to create results.
Jeder Wirkstoff wurde gewählt, um Ergebnisse zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

The peace and quiet that is necessary to be able to create worthwhile results.
Die Ruhe, die nötig ist, um lohnende Ergebnisse herstellen zu können.
ParaCrawl v7.1

Each active ingredient was chosen to create results.
Jeder Inhaltsstoff wurde ausgewählt, um Ergebnisse zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

We go new ways and are open to create unique results.
Wir gehen neue Wege und sind offen, um einzigartige Ergebnisse zu schaffen.
CCAligned v1

We create excellent results through teamwork, trust and open dialog.
Wir erzielen durch Teamwork, Vertrauen und offenen Dialog herausragende Ergebnisse.
CCAligned v1

Save several hundred thousand Euros investment costs and create sustainable results.
Sparen Sie mehrere hundertausend Euro Investitionskosten und schaffen Sie nachhaltige Ergebnisse.
CCAligned v1

They are guaranteed to create results within 30 days.
Sie sind garantiert Ergebnisse innerhalb erstellen 30 Tagen.
CCAligned v1

We create results that we are proud of.
Wir schaffen Ergebnisse, auf die wir stolz sind.
CCAligned v1

We plan and design processes and create results.
Wir Denken, gestalten Prozesse und schaffen Ergebnisse.
CCAligned v1

Classical management does not create results any longer.
Klassisches Management erzeugt keine Ergebnisse mehr.
CCAligned v1

Amazing products create amazing results.
Denn großartige Produkte sorgen für großartige Resultate.
ParaCrawl v7.1

Each active ingredient was picked to create results.
Jeder Inhaltsstoff wurde ausgewählt, um Ergebnisse zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Different exposure times create different results at second and third contact.
Unterschiedliche Belichtungszeiten bringen unterschiedliche Ergebnisse beim zweiten und dritten Kontakt.
ParaCrawl v7.1

EVN"s positive operating results create the foundation for a solid balance sheet structure.
Die positiven operativen Ergebnisse der EVN sind die Grundlage für eine solide Bilanzstruktur.
ParaCrawl v7.1