Translation of "Create concern" in German

Thus the transaction does not create any competitive concern for the Commission.
Für die Kommission wirft das Vorhaben deshalb keine wettbewerblichen Probleme auf.
TildeMODEL v2018

This clearly indicates that national constitutional laws do not create any concern with a view to Optional Instruments.
Dies zeigt deutlich, dass die nationa­len verfassungsrechtlichen Bestimmungen keinen Anlass zur Besorgnis hinsichtlich optionel­ler Instrumente schaffen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless since the latter will be a new entrant in the market and taking into account that Accor does not hold a dominant position the operation does not create any competition concern.
Doch da Letzteres ein neuer Anbieter auf dem Markt sein wird und Accor keine beherrschende Stellung auf diesem Markt einnimmt, bestehen keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken.
TildeMODEL v2018

The operation would neither create any competitive concern if the above types of newspapers were all included in the same market.
Der Zusammenschluß würde selbst dann keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken aufwerfen, wenn alle genannten Zeitungsarten in den selben Markt einzubeziehen wären.
TildeMODEL v2018

In the 1960s pharmaceutical technology and youth culture combined to create concern over the non­medical use of substances not covered by the 1961 convention, most with legitimate medical uses.
In den 60er Jahren ließen Entwicklungen in der Pharmatechnik und in der Jugendkultur Bedenken laut werden, die sich auf die nicht­medizinische Verwendung von durch das Übereinkommen von 1961 nicht erfaßten Stoffen mit zumeist legitimen medizinischen Anwendungs­gebieten bezogen.
EUbookshop v2

Salads, hot and cold appetizers, desserts and even the second dishes from which it is possible to create separate compositions concern to them.
Zu ihm verhalten sich die Salate, die heissen und kalten Imbisse, die Nachtische und sogar die zweiten Platten, aus denen man die abgesonderten Kompositionen schaffen kann.
ParaCrawl v7.1

We do not want to cause anxiety by our discussion of these risk factors, although we are aware that objective statements about health hazards are bound to create concern.
Wir wollen die Unruhe von unserer Erörterung dieser Risikofaktoren nicht herbeirufen, obwohl wir wissen, dass die objektiven Behauptungen über die Gefahren für die Gesundheit verpflichtet sind, die Unruhe zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

A child with a wart on a finger or the back of the hand might create little concern for an additional condition.
Ein Jugendlicher mit einer Warze auf einem Finger oder die Rückseite der Hand könnte kleines Problem für eine weitere Bedingung auslösen.
ParaCrawl v7.1

A youngster with a wart on a finger or the back of the hand could create little concern for one more disease.
Ein Jugendlicher mit einer Warze auf einem Finger oder Handrücken könnte kleines Problem für eine andere Krankheit verursachen.
ParaCrawl v7.1

Has a customer concern created the need for an immediate solution?
Hat ein Kunde Sorge schuf die Notwendigkeit einer sofortigen Lösung?
ParaCrawl v7.1

Removes all registry entries created by Windows Concern System.
Entfernt alle Registry-Einträge erstellt von Windows Concern System.
ParaCrawl v7.1

Finally, digital field experiments magnify the ethical concerns created by field experiments.
Schließlich vergrößern digitale Feldversuche, die ethischen Bedenken, die von Feldversuchen geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Removes all files created by Windows Concern System.
Entfernt alle Dateien erstellt von Windows Concern System.
ParaCrawl v7.1

The merger, therefore, does not create competition concerns in any of the affected markets for music publishing services to authors.
Der Zusammenschluss verursacht daher in den betroffenen Märkten für Musikverlagsdienstleistungen für Urheber keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken.
DGT v2019

The Commission therefore concluded that the proposed transaction would not create any competition concerns.
Daher ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Übernahme keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken aufwirft.
TildeMODEL v2018

In addition, the Commission and the Member States are urged to create improvements concerning access to childcare facilities.
Weiters werden die Kommission und die Mitgliedstaaten aufgerufen, Verbesserungen beim Zugang zu Kinderbetreuungseinrichtungen zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

In addition, a statistic can be created concerning the frequency and duration of the sensitive time periods of this register.
Weiterhin kann eine Statistik über die Häufigkeit und Dauer der empfindlichen Zeiträume dieses Registers erstellt werden.
EuroPat v2

In the second step, we have begun to create transparency concerning the relevant steps in our textile supply chains.
Im zweiten Schritt haben wir begonnen, Transparenz über relevante Stufen unserer textilen Lieferketten zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

This film creates questions concerning consumption, comfort and media networks.
Der Film wirft Fragen in Bezug auf Konsum, Komfort und mediale Vernetzung auf.
ParaCrawl v7.1

The Commission's proposed budget of ECU 15 m is indeed limited but, in our view, it is appropriate for financing surveys, promoting awareness, mobilizing those concerned, creating the bases for institutional and linguistic infrastructures and promoting the use of multilingual tools.
Der Haushaltsvorschlag der Kommission von 15 Mio. ECU ist tatsächlich beschränkt, aber - wie wir meinen - dennoch angemessen, um Sondierungsaktionen zu finanzieren, Sensibilisierung zu fördern, die Betroffenen zu mobilisieren, die Grundlagen institutioneller und sprachlicher Infrastrukturen zu schaffen und die Benutzung von mehrsprachlichen Werkzeugen zu fördern.
Europarl v8

This concerned creating jobs in small and medium-sized businesses and giving them the incentive to create additional vacancies.
Darin ging es darum, Arbeitsplätze für kleine und mittelständische Unternehmen zu schaffen und diesen Anreize zu geben, zusätzliche Arbeitsplätze zu schaffen.
Europarl v8

Within this context, the Commission considers that requiring early closure of SMP to mitigate competition concerns raised by the Measure would potentially create more competition concerns than it would solve.
In diesem Zusammenhang ist die Kommission der Auffassung, dass die Forderung, SMP frühzeitig außer Betrieb zu nehmen, um die durch die Maßnahme verursachte Wettbewerbsproblematik abzumildern, möglicherweise mehr Wettbewerbsprobleme aufwerfen, als sie lösen würde.
DGT v2019