Translation of "Create a partnership" in German
I
thought
it
could
help
the
town,
create
a
partnership.
Ich
dachte,
es
könnte
der
Stadt
helfen,
eine
Partnerschaft
zu
etablieren.
OpenSubtitles v2018
Create
a
solid
partnership
with
important
suppliers:
Schaffen
Sie
eine
solide
Partnerschaft
mit
wichtigen
Lieferanten:
CCAligned v1
I
am
convinced
that
both
organisations
will
create
a
successful
partnership.”
Ich
bin
überzeugt,
dass
dies
eine
erfolgreiche
Partenrschaft
wird.“
ParaCrawl v7.1
These
Terms
does
not
create
a
partnership
between
you
and
us.
Durch
diese
Nutzungsbedingungen
wird
zwischen
Ihnen
und
uns
keine
Partnerschaft
begründet.
CCAligned v1
Do
you
want
to
create
a
partnership
with
Rockin'1000?
Möchten
Sie
eine
Partnerschaft
mit
Rockin'1000
eingehen?
CCAligned v1
We
create
a
solid
partnership
between
you
and
your
consumer,
he
becomes
more
loyal.
Wir
schaffen
eine
solide
Partnerschaft
zwischen
Ihnen
und
Ihren
Kunden,
dadurch
werden
sie
loyaler.
CCAligned v1
Our
objective
is
to
create
a
real
lasting
partnership
based
on
trust
and
respect.
Unser
Ziel
ist
es,
eine
echte
dauerhafte
auf
Vertrauen
und
Respekt
basierende
Partnerschaft
aufzubauen.
CCAligned v1
Italia
Independent,
the
ready-to-wear
and
luxury
accessories
brand,
that
has
linked
its
name
to
Hublot
and
create
a
partnership.
Italia
Independent,
eine
Marke
für
Prêt-à-porter
und
Luxus-Accessoires,
unterhält
eine
Partnerschaft
mit
Hublot.
ParaCrawl v7.1
We
create
a
solid
partnership
between
you
and
your
customer,
he
becomes
more
loyal.
Wir
schaffen
eine
solide
Partnerschaft
zwischen
Ihnen
und
Ihren
Kunden,
dadurch
werden
sie
loyaler.
CCAligned v1
It
is
a
holistic
system
that
goes
beyond
the
standard
supplier/customer
relationship
to
create
a
true
strategic
partnership.
Es
ist
ein
ganzheitliches
System,
das
die
herkömmliche
Lieferanten-/Kundenbeziehung
zu
einer
echten
strategischen
Partnerschaft
erweitert.
ParaCrawl v7.1
Our
challenge
is
to
transform
these
common
interests
to
create
a
productive
partnership.
Unsere
Aufgabe
ist
es
nun,
diese
gemeinsamen
Interessen
in
eine
produktive
Partnerschaft
umzuwandeln.
ParaCrawl v7.1
Europe
has
the
obligation
to
its
citizens
to
create
a
security
partnership
now
that
brings
peace,
rather
than
the
opposite.
Denn
Europa
hat
die
Verpflichtung
gegenüber
seinen
Bürgern,
jetzt
eine
Sicherheitspartnerschaft
mit
zu
formulieren,
die
Frieden
bringt
und
nicht
das
Gegenteil.
Europarl v8
The
first
opportunity
is
to
create
a
partnership
for
cooperation
and
the
management
of
the
increased
trading
activities.
Die
erste
Chance
besteht
darin,
eine
Partnerschaft
für
die
Zusammenarbeit
und
die
Verwaltung
der
wachsenden
Handelsaktivitäten
zu
schaffen.
Europarl v8
Once
the
legislative
proposals
are
made,
we
are
counting
on
being
able
to
create
a
special
partnership
with
you
and
the
Commission,
which
will
afford
an
opportunity
for
the
swift
examination
and
adoption
of
the
main
measures
designated
in
the
final
Single
Market
Act.
Sobald
die
Gesetzgebungsvorschläge
vorgelegt
wurden,
zählen
wir
darauf,
dass
wir
eine
besondere
Partnerschaft
mit
Ihnen
und
der
Kommission
einrichten
können,
die
eine
Gelegenheit
zur
raschen
Überprüfung
und
Verabschiedung
der
wesentlichen
Maßnahmen
bieten
wird,
die
in
der
endgültigen
Fassung
der
Binnenmarktakte
festgelegt
sind.
Europarl v8
That
is
why
it
is
important
to
create
a
European
partnership
for
action
against
cancer
that
will
facilitate
the
exchange
of
information
and
coordination
among
the
individual
Member
States.
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig,
eine
europäische
Partnerschaft
für
die
Krebsbekämpfung
einzugehen,
die
einen
Informationsaustausch
und
die
Koordinierung
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
ermöglicht.
Europarl v8
It
is
vital
to
create
a
real
partnership
within
and
between
Member
States
and
to
exploit
the
potential
of
the
whole
Union
within
the
framework
of
large
consortia.
Es
ist
enorm
wichtig,
innerhalb
und
zwischen
den
Mitgliedstaaten
eine
echte
Partnerschaft
herzustellen
und
das
Potenzial
der
gesamten
Union
im
Rahmen
großer
Konsortien
zu
nutzen.
Europarl v8
So,
if
our
intention
is
to
create
a
partnership
between
members
who
are
supposed
to
be
equal,
when
it
is
obvious
that
they
are
not,
it
is
important
that
we
can
resort
to
a
fundamental
instrument.
Stellt
man
daher
bei
der
Herausbildung
einer
Partnerschaft
zwischen
angeblich
gleichen
Mitgliedern
fest,
dass
sie
doch
nicht
gleich
sind,
ist
es
wichtig,
auf
ein
grundlegendes
Instrument
zurückgreifen
zu
können.
Europarl v8
In
short,
to
create
a
partnership
between
Europe
and
its
citizens,
we
need
to
simplify
our
procedures
and
make
them
more
transparent
by
making
codecision
the
rule,
reducing
the
number
of
legislative
instruments,
abolishing
unanimous
voting
and
reforming
the
way
the
Union
is
financed.
Zur
Schaffung
einer
Partnerschaft
zwischen
Europa
und
seinen
Bürgern
müssen
schließlich
unsere
Verfahren
vereinfacht
und
transparenter
gestaltet
werden,
indem
das
Mitentscheidungsverfahren
zur
Regel
gemacht,
die
Zahl
der
Legislativinstrumente
verringert,
das
Einstimmigkeitsvotum
abgeschafft
und
das
Finanzsystem
der
Union
reformiert
werden.
Europarl v8
Europe
will
not
be
a
global
player
if
we
lose
our
capability
to
create
a
strategic
political
partnership
with
the
USA.
Europa
wird
kein
Globalplayer
sein,
wenn
wir
nicht
mehr
in
der
Lage
sind,
eine
strategische
politische
Partnerschaft
mit
den
USA
aufzubauen.
Europarl v8
The
development
of
the
Mediterranean
countries
with
which
we
want
to
create
a
partnership
depends
on
our
ability
to
offer
them
firm
commitments
on
policies
and
sectors
of
common
interest.
Die
Entwicklung
der
Mittelmeerländer,
mit
denen
wir
eine
Partnerschaft
aufbauen
möchten,
hängt
von
unserem
Vermögen
ab,
ihnen
feste
Zusagen
zu
Politiken
und
Sektoren
von
gemeinsamem
Interesse
zu
machen.
Europarl v8
But
it
would
be
far
lower
than
the
price,
in
terms
of
lost
prosperity
and
diminished
global
influence,
of
failing
to
create
a
continental
partnership.
Aber
er
wäre
niedriger
als
der,
den
wir
an
verlorenem
Wohlstand
und
globalem
Einflusses
zahlen
müssten,
wenn
eine
kontinentale
Partnerschaft
nicht
zustande
käme.
News-Commentary v14
Robinson
used
the
prestige
of
the
office
to
activist
ends,
placing
emphasis
during
her
presidency
on
the
needs
of
developing
countries,
linking
the
history
of
the
Great
Irish
Famine
to
today's
nutrition,
poverty
and
policy
issues,
attempting
to
create
a
bridge
of
partnership
between
developed
and
developing
countries.
Sie
versuchte
ein
neues
Gefühl
für
die
Staatswirtschaft
zu
etablieren,
knüpfte
politische
und
kulturelle
Bündnisse
mit
anderen
Ländern
und
Kulturen,
betonte
die
Bedürfnisse
von
Entwicklungsländern,
verglich
die
Große
Hungersnot
mit
der
heutigen
Ernährungsweise
der
Iren
sowie
der
Armut
und
versuchte
eine
Brücke
zwischen
Entwicklungsländern
und
Industriestaaten
zu
bauen.
Wikipedia v1.0