Translation of "Is created" in German

This is created when we compel others to believe the same.
Dieser entsteht, wenn wir den anderen zwingen, dasselbe zu glauben.
Europarl v8

Legal evidence is often created through the cruel and skilful use of brutal methods of torture.
Rechtskräftige Beweise werden oft durch die grausame und gekonnte Anwendung brutaler Foltermethoden geschaffen.
Europarl v8

That is why we created the Stability and Growth Pact in the past.
Deshalb haben wir in der Vergangenheit den Stabilitäts- und Wachstumspakt geschaffen.
Europarl v8

We have here a list of measures for which new legislation is being created.
Wir haben jetzt eine Liste jener Maßnahmen, wo neue Rechtsgrundlagen geschaffen werden.
Europarl v8

Prosperity is created by restoring economic freedoms and nothing else.
Was Wohlstand schafft, ist die Wiederherstellung der wirtschaftlichen Freiheiten und nichts anderes.
Europarl v8

If a corridor is not quickly created, an unparalleled humanitarian disaster threatens.
Wenn nicht schnell ein Korridor eingerichtet wird, droht eine beispiellose humanitäre Katastrophe.
Europarl v8

With this instrument a market is to be created.
Mit diesem Instrument wird ein Markt geschaffen.
Europarl v8

Mr President, no new competence is being created as a result of the Charter.
Herr Präsident, durch die Charta wird keine neue Kompetenz geschaffen.
Europarl v8

An artificial barrier is being created that represents a serious threat to peace.
So wird künstlich eine Blockade erzeugt, die eine ernste Friedensgefahr darstellt.
Europarl v8

A union is not created at a negotiating table within the EU.
Eine Union wird nicht an einem Verhandlungstisch innerhalb der EU geschaffen.
Europarl v8

Human life is not created by third parties.
Menschliches Leben wird nicht von Dritten geschaffen.
Europarl v8

It is a politically created, negative situation.
Es ist eine politisch geschaffene negative Situation.
Europarl v8

That is why, at present, the impression created is of your adopting an ideological stance without taking action.
Deshalb hat man heute den Eindruck, dass Sie Ideologie ohne Taten betreiben.
Europarl v8

The Union's foreign policy, like every other policy, is created.
Die Außenpolitik der Union wird, wie jede andere Politik, gestaltet.
Europarl v8

This policy is created automatically, insofar as the automatic stabilisers are allowed to operate.
Die Politik entsteht automatisch, sofern die automatischen Stabilisatoren wirken können.
Europarl v8

Prime Minister, security is not created through isolation.
Herr Ministerpräsident, Sicherheit schafft man nicht durch Isolierung.
Europarl v8

That misconception is often created by those who put a populist spin on historical events.
Dieser Eindruck wird mitunter durch jene geweckt, die geschichtliche Ereignisse populistisch ausschlachten.
Europarl v8

This is also to be welcomed if an internal market is to be created for the supply industry.
Das ist auch gut, um einen Binnenmarkt für die Zulieferindustrie zu schaffen.
Europarl v8

This is how complex the economy we've created is.
So komplex ist die Wirtschaft, die wir geschaffen haben.
TED2013 v1.1

What we've done is we've created economies.
Was wir getan haben ist, wir haben wirtschaftliche Systeme geschaffen.
TED2013 v1.1