Translation of "Cracked down" in German
But
now,
they
brought
in
the
military
and
then
they
cracked
down
on
the
Jewish
presence.
Aber
jetzt
haben
sie
das
Militär
geholt
und
hart
gegen
die
Juden
durchgegriffen.
OpenSubtitles v2018
Now,
Teri
cracked
down,
cleared
out
the
working
girls.
Nun,
Teri
griff
hart
durch,
schmiss
die
Prostituierten
raus.
OpenSubtitles v2018
Who
has
cracked
down
on
the
100
million
kind
people?
Wer
hat
gegen
100
Millionen
gutherziger
Menschen
hart
durchgegriffen?
ParaCrawl v7.1
In
June
2008,
the
government
cracked
down.
Im
Juni
2008
griff
die
Regierung
hart
durch.
ParaCrawl v7.1
They
also
cracked
down
hard
on
terrorism,
Sie
gingen
auch
hart
gegen
den
Terrorismus
vor,
ParaCrawl v7.1
From
the
very
beginning,
his
government
cracked
down
brutally
on
the
protests.
Seine
Regierung
ging
von
Anfang
an
mit
ungeheurer
Brutalität
gegen
die
Proteste
vor.
ParaCrawl v7.1
After
the
anti-militarist
action
in
Tokyo
in
November,
the
state
cracked
down
on
the
party.
Nach
der
antimilitaristischen
Aktion
in
Tokio
im
November
schlug
der
Staat
gegen
die
Partei
durch.
WikiMatrix v1
On
December
1,
1988,
Italian
and
US
law
enforcement
cracked
down
on
the
Gambino-Inzerillo
network
again
with
Operation
Iron
Tower.
Am
1.
Dezember
1988
knackten
die
italienischen
und
die
US-Strafverfolgungsbehörden
schließlich
das
Gambino-Inzerillo
Netzwerk.
WikiMatrix v1
On
December
10,
1979,
the
KMT
cracked
down
a
demonstration
in
Kaohsiung.
Noch
am
10.
Dezember
1979
schlugen
die
KMT
eine
Demonstration
in
Kaohsiung
blutig
nieder.
ParaCrawl v7.1
Between
842
and
845
A.D.,
the
Chinese
imperial
government
cracked
down
on
Buddhist
institutions.
Zwischen
842
und
845
A.D.
knackte
die
chinesische
imperiale
Regierung
unten
auf
buddhistischen
Anstalten.
ParaCrawl v7.1
Sun
quickly
cracked
down
on
it,
month
does
not
pass,
and
all
burned.
Sun
geknackt
schnell
auf
sie
hinunter,
Monat
nicht
passieren,
und
alle
verbrannt.
ParaCrawl v7.1
When
the
Frankish
church
cracked
down
on
this
mission,
refugee
clergy
next
went
to
Bulgaria.
Als
die
Frankish
Kirche
unten
auf
dieser
Mission
knackte,
ging
Flüchtlingklerus
zunächst
nach
Bulgarien.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
few
regimes
that
genuinely
enjoys
popular
support
-
that
of
Álvaru
Uribe
in
Colombia,
who
has
the
support
of
more
than
three
quarters
of
his
population
because
he
has
restored
order
to
that
unhappy
country
and
has
cracked
down
on
the
paramilitaries
of
both
Left
and
Right.
Ausgerechnet
eines
der
wenigen
Regimes,
das
wirklich
vom
Volk
getragen
wird
-
das
von
Álvaru
Uribe
in
Kolumbien,
den
über
drei
Viertel
der
Bevölkerung
unterstützen,
weil
er
in
diesem
unglückseligen
Land
die
Ordnung
wiederhergestellt
und
bei
den
Paramilitärs
der
Linken
und
Rechten
hart
durchgegriffen
hat.
Europarl v8
Within
hours,
special
police
forces
cracked
down
on
the
protesters,
leaving
over
120
people
injured.
Schon
bald
gingen
Spezialkräfte
der
Polizei
hart
gegen
die
Demonstranten
vor,
mehr
als
120
Menschen
wurden
verletzt.
GlobalVoices v2018q4
The
government
has
censored
independent
TV
channels,
taken
over
universities
and
cracked
down
on
protests
with
police
and
armed
groups.
Die
Regierung
hat
unabhängige
Fernsehsender
zensiert,
Universitäten
übernommen
und
geht
mit
Polizeieinheiten
und
bewaffneten
Gruppen
gegen
Demonstranten
vor.
GlobalVoices v2018q4