Translation of "Crack up" in German
Does
it
strike
you
as
odd,
that
sooner
or
later
all
our
track
coaches
crack
up?
Ist
es
nicht
seltsam,
dass
alle
unsere
Leichtathletiktrainer
durchdrehen?
OpenSubtitles v2018
Crack
opens
up
in
the
sky,
and
it's
a
whole
lot
of
nothing?
Ein
Riss
öffnet
sich
am
Himmel
und
dahinter
ist
überhaupt
nichts?
OpenSubtitles v2018
And
I
was
somewhat
humorous,
and
so
I
would
crack
her
up.
Ich
war
humorvoll
und
brachte
sie
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
If
I
stuck
my
tongue
in
Emma's
mouth,
she's
probably
just
crack
up
laughing.
Steckte
ich
ihr
meine
Zunge
in
den
Mund,
würde
Emma
nur
lachen.
OpenSubtitles v2018
You
see
that
crack
up
in
the
ceiling?
Siehst
du
den
Riss
an
der
Decke?
OpenSubtitles v2018
So
you
want
me
to
crack
up
a
little?
Soll
ich
jetzt
durchdrehen,
oder
was?
OpenSubtitles v2018
Dude,
you
crack
me
up,
man.
Alter,
du
bist
zum
Schießen.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
you
crack
me
up.
Hogan,
du
bist
so
lustig.
OpenSubtitles v2018